Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Art.-Nr.: 4-LD5210
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Usage and safety instructions
TRÅDLØS VEJRSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
Utilisation et avertissements de sécurité
DRAADLOOS WEERSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 334272_1907

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD5210

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Art.-Nr.: 4-LD5210 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Usage and safety instructions TRÅDLØS VEJRSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Utilisation et avertissements de sécurité DRAADLOOS WEERSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 334272_1907...
  • Page 2 Usage and safety instructions ....................- 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ......................- 17 - Utilisation et avertissements de sécurité ................... - 33 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .................... - 49 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................. - 65 -...
  • Page 3 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ............- 1 - Temperature unit ............ - 11 - Introduction ..............- 2 - Temperature warning ........- 11 - Intended use .............. - 2 - Frost warning ..........- 11 - Scope of delivery ............
  • Page 4 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Introduction Congratulations on the purchase of your new weather station. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the weather station. Only use the weather station in the intended way and for the intended applications.
  • Page 5 Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or instructed regarding the safe use of the device and understand the dangers that may arise.
  • Page 6  no direct sunlight reaches the device;  the device doesn’t stand near magnetic fields (i.e. speakers);  no foreign objects or dust penetrate the housing;  sensitive surfaces are protected before placement. Display and control panel - 4 -...
  • Page 7 Outdoor sensor - 5 -...
  • Page 8 SNOOZE/LIGHT-button MODE -button + -button weather symbol Air pressure - -button Outdoor humidity CH –button Indoor humidity Foldable stand (Station) Low battery indicator, indoor RESET -button Foldable stand (Station) Indoor temperature Low battery indicator, outdoor Alarm 2 slide switch Alarm 1 slide switch Outdoor temperature/sensor data HISTORY -button Sunset...
  • Page 9 Setup Insert batteries into the outdoor sensor 38 first and then insert batteries into the weather station 18. Remove the protective film from the weather station and the outdoor sensor. Open the battery compartment of the outdoor sensor 38 and insert the included batteries in the correct polarity. The LED indicator 37 will briefly light up and the display will show the temperature.
  • Page 10 Restarting radio signal reception Radio signal reception can be restarted by pressing the + -button 22 and the - -button 23 together for 2 seconds. The radio signal indicator 17 will blink on the display and the weather station will attempt to receive the DCF77 time signal.
  • Page 11 Location table Germany Bologna Krakow Palma de Mallorca Aachen Salamanca Cagliari Poznan Berlin Sevilla Catania Szczecin Dusseldorf Valencia Firenze Warsaw Dresden Zaragoza Foggia Russia Erfurt French Genova St Petersburg Frankfurt Besancon Lecce Sweden Flensburg Biarritz Messina Goteborg Freiburg Bordeaux Milano Malmo Hannover Brest...
  • Page 12 Sunrise and sunset times After setting your location, the weather station will calculate the approximate sunrise Sunrise and sunset times. ! Note: The calculated time are not exact. Deviations are possible depending on, Sunset for example, the terrain at your location or the weather at your location. To show the sunrise and sunset times for another location, press and hold the CITY-button 31 for 2 seconds.
  • Page 13 Activating or deactivating the alarm The slide switches AL1 -29 and AL2 -28 can be used to activate (ON) or deactivate (OFF) both alarms separately. If alarms are activated, the bell symbol and/or -15 for each alarm will appear on the display. When the alarm sounds, if it is not turned off within 2 minutes, the alarm will stop automatically and sound again after 24 hours.
  • Page 14 Weather forecast NOTE: The weather station starts the forecast about 6 hours after the current weather is entered. The weather symbols show the weather tendency for the next hours and not the current weather. If the weather symbol starts to blink and the air pressure drops, this is a sign that the weather is getting worse. If the air pressure rises again, the symbols will be shown continuously.
  • Page 15 12-hour air pressure history Press the HISTORY -button 30 to view the air pressure history for the last 12 hours. 0 – HR = current air pressure - 1 HR = air pressure 1 hour ago -2 HR = air pressure 2 hours ago... and so on Outdoor sensor/channel setting You can use the weather station with up to 3 outdoor sensors at the same time.
  • Page 16 Simplified EU declaration of conformity Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio equipment type radio-controlled weather station 4-LD5210 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.digi-tech- gmbh.com/ce/334272_1907_GWS.pdf...
  • Page 17 Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the weather station within 3 years, the weather station will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge.
  • Page 18 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A...
  • Page 19 Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Indhold ..............- 17 - Temperatur .............. - 27 - Indledning ............... - 18 - Temperaturadvarsel ........- 27 - Brug i henhold til bestemmelsen ......- 18 - Frostadvarsel ..........- 27 - Leveringens omfang ..........- 18 - Aktivering og deaktivering af Tekniske data ............
  • Page 20 TRÅDLØS VEJRSTATION Indledning Hjertelig til lykke med købet af Deres nye vejrstation. De har dermed bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af denne vejrstation. Denne indelholder vigtige henvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før De tager vejrstationen i brug, bør De gøre Dem bekendt med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger.
  • Page 21 Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger for brugere ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSE! Dette apparat kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med formindskede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller blev undervist i sikker brug af apparatet og forstår farerne der resulterer deraf.
  • Page 22 følsomme overflader er beskyttet før opsætning.  Display og betjeningsfelter - 20 -...
  • Page 23 Udendørssensor - 21 -...
  • Page 24 SNOOZE/LIGHT-knap MODE-knap + -knap Grill-vejrsymbol Lufttryk - -knap Udendørs luftfugtighed CH-knap Rumluftfugtighed Udklappelig fod (station) Batteriniveau-indikator/inde RESET-knap Udklappelig fod (station) Rumtemperatur Batteriniveau-indikator / ude Alarm 2 skydekontakt Alarm 1 skydekontakt Udetemperatur / sensordata HISTORY-knap Solnedgang Beliggenhed CITY-knap Månefase Radio display (udesensor) Udetemperatur (udesensor) Solopgang Dato (Måned, Dag, Ugedag)
  • Page 25 Ibrugtagning Læg først og fremmest batterierne i udendørssensoren 38 og først derefter i vejrstationen 18. Træk beskyttelsesfolierne af vejrstationen og sensoren. Åbn udendørssensorens batterifag 38 og indsæt de medleverede batterier med polen rigtig. Kontrollampem 37 lyser kortvarig og temperaturen vises. Luk batterifaget. Åbn vejrstationens batterifag 18 og indsæt de medleverede batterier med polen rigtig.
  • Page 26 Hurtigindstilling Når numeriske værdier indstilles, kan De bruge hurtigindstillingen ved at trykke og holde tasterne. Grundindstilling Du kan foretage følgende indstillinger: Tidsformat 12/24 timer, temperatur enhed °C/°F, lufttryksenhed hPa/inHg, tidszone, tid, dato og sprog for ugedagsvisning. Tryk og hold MODE-knappen 21 i normaltidsdisplayet i 2 sekunder, tidsformatet 24 hr/12hr blinker og kan indstilles med + -knappen 22 eller - - knappen 23.
  • Page 27 Tabel over opholdssteder Palma de Tyskland Bologna Krakow Mallorca Aachen Salamanca Cagliari Poznań Berlin Sevilla Catania Stettin Düsseldorf Valencia Firenze Warszawa Dresden Zaragoza Foggia Rusland Erfurt Frankrig Genova Skt. Petersborg Frankfurt Besancon Lecce Sverige Flensborg Biarritz Messina Göteborg Freiburg Bordeaux Milano Malmø...
  • Page 28 Solopgang- og solnedgangstider Når du har indtastet stedet, beregner vejrstationen solens omtrentlige op- og nedgangstider. Solopgang ! Henvisning: De beregnede tider er kun til orientering. Afvigelser kan opstå, fx på grund af det lokale terræn og det fremherskende vejr. Solnedgang For at vise solop- og nedgangstiderne for en anden beliggenhed, tryk og hold CITY-knappen 31 i 2 sekunder.
  • Page 29 Aktivering og deaktivering af alarmen Du kan bruge skydekontakterne AL 1 -29 og AL 2 -28 til at aktivere (ON) og deaktivere (OFF) begge alarmer hver for sig. Når alarmen er aktiveret, vises det respektive klokkesymbol og/eller -15 på displayet. Hvis ikke alarmen deaktiveres inden for 2 minutter, slukkes den automatisk og lyder igen efter 24 timer.
  • Page 30 Solrig Let overskyet Overskyet Regn Tendenser Din vejrstation kan vise tendenserne for vejrdataene temperatur, luftfugtighed og vejrsymbol stigende stabil faldende Barometer Du kan vælge mellem det absolutte Abs. og relative Rel. lufttryk 3, ved at trykke på HISTORY-knappen 30 og holde i 2 sekunder.
  • Page 31 Forenklet EU-Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer digi-tech gmbh, at vejrstation 4-LD5210 er i overensstemmelse med direktiv RED 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/334272_1907_GWS.pdf...
  • Page 32 Bortskaffelse Produktet og emballagematerialerne er genanvendelige, bortskaffes separat for bedre behandling af affald. Du kan finde ud af, hvordan du bortskaffer det udtjente produkt i din kommune eller byadministrationen. Vær opmærksom på mærkning af emballagematerialer under adskillelse af affald, disse er markeret med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: plast / 20-22: papir og karton / 80-98: kompositter.
  • Page 33 Garantitid og lovlige mangelkrav Garantitiden forlænges ikke ved ydelse af garanti. Dette gælder også for erstattede og reparerede dele. Skader og mangler der eventuelt var forhånden ved købet, skal meldes straks efter udpakningen. Opståede reparationer efter udløbet af garantitiden skal betales. Garantiomfang Apparatet blev omhyggelig produceret efter strenge kvalitets retningslinier og før udleveringen samvittighedsfuld kontrolleret.
  • Page 34 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Leverandør Venligst læg mærke til at følgende adresse ikke er service adressen. Kontakter først det ovennævnte servicested. Navn: digi-tech gmbh Gade: Valterweg 27A By: DE-65817 Eppstein...
  • Page 35 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..............- 33 - Température............- 43 - Introduction ............. - 34 - Avertissement de température ....... - 43 - Utilisation conforme ..........- 34 - Avertissement de gel ........- 43 - Contenu de l‘emballage ........
  • Page 36 STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Introduction Cher Client, merci de votre achat. Avec cette station météo de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Le mode d’emploi est partie constituante de cet appareil. Il comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’évacuation de votre appareil.
  • Page 37 Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été...
  • Page 38 Accrochez ou posez votre sonde extérieure à un endroit sûr Placez la sonde extérieure de manière à ce qu'il soit protégé des intempéries directes, par exemple sous un auvent ou un abri d'auto. Le capteur fait partie de la classe de protection IPX4 - il est donc protégé contre les éclaboussures d'eau.
  • Page 39 Sonde extérieure - 37 -...
  • Page 40 Touche SNOOZE/LIGHT Touche - MODE Touche + Icône météo pour barbecue Pression atmosphérique Touche - Hygrométrie extérieure Touche – CH Hygrométrie intérieure Support inclinable (Station) Affichage piles faibles/intérieur Touche – RESET Support inclinable (Station) Température intérieure Affichage piles faibles/extérieur Bouton poussoir Alarme 2 Température extérieure/données de la Bouton poussoir Alarme 1 sonde...
  • Page 41 Mise en service Activez d’abord la sonde extérieure 38, puis la station de base 18 en y mettant respectivement des piles. Retirez le film protecteur de la station de base et de la sonde extérieure. Ouvrez le compartiment à piles de la sonde extérieure 38 et mettez-y les piles livrées avec l’appareil en en respectant les polarités.
  • Page 42 Redémarrer la réception du signal radio Vous pouvez démarrer à nouveau la réception radio en appuyant simultanément sur la touche 22 + - et la touche 23 - - pendant deux secondes. Le symbole de réception radio 17 clignote à l´écran. La station météo capte le signal radio DCF77.
  • Page 43 Tableau de villes/Localisation Allemagne Bologna Krakau Palma de Mallorca Aix-la-Chapelle Salamanca Cagliari Posen Berlin Sevilla Catania Szczecin Düsseldorf Valencia Florenz Varsovie Dresde Saragossa Foggia Russie Erfurt France Genova St Petersburg Francfort Besançon Lecce Suède Flensburg Biarritz Messina Göteborg Fribourg Bordeaux Milano Malmö...
  • Page 44 Les heures de lever et de coucher du soleil Dès que vous avez saisi la localisation, votre station météo calcule les Lever du soleil heures approximatives de lever et de coucher du soleil. ! Remarque: Les heures calculées ne sont données qu´à titre indicatif. Des écarts peuvent survenir par exemple en fonction du terrain local ou de la Coucher du soleil météo prédominante.
  • Page 45 Activer et désactiver l´heure de réveil Avec les boutons poussoirs AL 1 -29 et AL 2 -28, vous pouvez activer les deux alarmes séparément (ON) ou les désactiver (OFF). Lorsque l´alarme est activée, le symbole de la cloche correspondant et / ou -15 apparaît à...
  • Page 46 Prévisions météo Remarque: La station météo commence les prévisions environ 6 heures après la saisie des conditions météo en cours. Les symboles météo indiquent la tendance météo pour les prochaines heures et non la météo actuelle. Lorsque le symbole météo commence à clignoter et que la pression atmosphérique baisse, cela signifie que le temps se dégrade.
  • Page 47 Appuyez 1 x longuement et 2 x brièvement sur la touche 21 - MODE, sélectionnez hPa ou inHg en appuyant sur la touche 22 + - ou sur la touche 23 - - pour un affichage en Hectopascal (hPa) ou en pouces de mercure (inHg).
  • Page 48 Declaration UE de conform ite simplifiée Le soussigné, digi-tech gmbh, déclare que du type station météo radioguidée 4-LD5210 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 49 Élimination des déchets Débarrassez-vous de l´emballage dans le respect de l´environnement. Veuillez prendre en compte l´étiquetage des différents matériaux d´emballage et séparez-les si nécessaire. Garantie de digi-tech gmbh Nous accordons sur ce produit une garantie de 3 ans à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur.
  • Page 50 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A...
  • Page 51 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ............- 49 - Temperatuurwaarschuwing ......- 59 - Introductie ............... - 50 - Vorstwaarschuwing ........- 59 - Beoogd gebruik ............. - 50 - Temperatuur- en vorstwaarschuwing Levering ..............- 50 - activeren en deactiveren ....... - 59 - Technische gegevens ..........
  • Page 52 DRAADLOOS WEERSTATION Introductie Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe weerstation. U hebt daarmee een hoogwaardig apparaat gekozen. De handleiding vormt een onderdeel van dit weerstation. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering als afval. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u het weerstation gaat gebruiken.
  • Page 53 Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker WAARSCHUWING! KANS OP VERWONDINGEN! Dit apparaat kan door personen (ook kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, wanneer dat onder toezicht gebeurt of ze instructie gekregen hebben hoe ze het apparaat moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen die voortkomen uit het gebruik.
  • Page 54  De zon niet direct op het apparaat schijnt.  Het apparaat niet in de buurt hangt of staat van magneetvelden (bijvoorbeeld luidsprekers).  Er geen vreemde bestanddelen, onzuiverheden of stof in het apparaat kom. Display en bedieningspanelen - 52 -...
  • Page 55 Buitensensor - 53 -...
  • Page 56 SNOOZE/LIGHT-Toets MODE -toets + -toets Barbecueweersymbool Luchtdruk - -toets Buitenluchtvochtigheid CH –toets Binnenluchtvochtigheid Uitklapbare staander (station) Batterij-Indicator/binnen Reset -toets Uitklapbare staander (station) Binnentemperatuur Batterij-Indicator/buiten Alarm 2 schuifschakelaar Alarm 1 schuifschakelaar Buitentemperatuur / sensorgegevens History -toets Zonsondergang Locatie City -toets Maanfase Radioweergave (buitensensor) Buitentemperatuur (buitensensor) Zonsopkomst...
  • Page 57 Ingebruikname Plaats als eerste de batterijen in de buitensensor 38 en daarna in het weerstation 18. Verwijder de plasticfolie van het weerstation en van de sensor. Open het batterijvakje van de buitensensor 40 en plaats de meegeleverde batterijen met de polen in de juiste richting. Het controllelampje 44 verlicht tijdelijk en de temperatuur verschijnt.
  • Page 58 Radio-ontvangst opnieuw starten U kunt de radio-ontvangst opnieuw starten door de + -toets 22 en - -toets 23 tegelijkertijd 2 seconden ingedrukt te houden. De radiomast 17 knippert in het display, het weerstation ontvangt het DCF77- radiosignaal. Dit proces kan 3-10 minuten duren. Snelle instelling Bij de instelling van numerieke waarden kunt u gebruik maken van een snellere instelling door de toets ingedrukt te houden.
  • Page 59 Locatie tabel Bologna Krakau Duitsland Palma de Mallorca Aachen Salamanca Cagliari Posen Berlin Sevilla Catania Stettin Düsseldorf Valencia Firenze Warschau Dresden Zaragoza Foggia Rusland Erfurt Frankrijk Genova St Petersburg Frankfurt Besançon Lecce Zweden Flensburg Biarritz Messina Göteborg Freiburg Bordeaux Milano Malmö...
  • Page 60 Zonsopkomst- en zonsondergangtijden Nadat u de locatie ingevoerd heeft, berekent uw weerstation wanneer de Zonsopkomst zon ongeveer opkomt en ondergaat. ! Let op: De berekende zonsopkomst- en ondergangstijden zijn alleen ter oriëntatie. De tijden kunnen afwijken door de situatie van het terrein op Zonsondergang de locatie of door de weersomstandigheden.
  • Page 61 manier de minuten in. Als u na 18 seconden nog geen toets ingedrukt heeft, gaat het barbecue-weerstation automatisch terug de weergave van de normale tijd. Wekfunctie activeren en deactiveren U kunt met de schuifschakelaars AL 1 -29 en AL 2 -28 beide wekalarmen apart activeren (ON) of deactiveren (OFF).
  • Page 62 Weersvoorspelling Let op: Het weerstation start de voorspelling ca. 6 uur na de invoer van het actuele weer. De weersymbolen geven de weertrend voor de komende uren aan en niet het huidige weer. Als het weersymbool begint te knipperen en de luchtdruk daalt, betekent dit dat het weer slechter wordt. Als de luchtdruk weer stijgt, worden de symbolen weer permanent weergegeven.
  • Page 63 Luchtdruk in de laatste 12 uur Druk op HISTORY -toets 30, om de luchtdruk waardes van de laatste 12 uur te lezen. 0 – HR = Luchtdruk momenteel - 1 HR = Luchtdruk een uur geleden -2 HR = Luchtdruk, twee uren geleden etc. Buitensensor/Kanaal instelling Met uw weerstation kunt u tegelijk gebruik maken van drie buitensensors.
  • Page 64 Reinig het apparaat met een zachte, droge, vezelvrije doek, die bijv. ook gebruikt wordt om brillenglazen schoon te maken. Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, digi-tech gmbh, dat het type radioweerstation 4-LD5210 conform is met Richtlijn RED 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/334272_1907_GWS.pdf...
  • Page 65 Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar uw originele aankoopbon. Deze is nodig als bewijs van aankoop. Treedt binnen drie jaar na de datum van aankoop van dit weerstation een materiaal- of fabrikagefout op, dan wordt het weerstation door ons – naar eigen goeddunken - gratis gerepareerd of vervangen.
  • Page 66 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! Naam: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Page 67 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........... - 65 - Temperatur ............. - 75 - Einleitung ..............- 66 - Temperaturwarnung ........- 75 - Bestimmungsgemäße Verwendung ...... - 66 - Frostwarnung ..........- 75 - Lieferumfang ............- 66 - Temperatur- und Frostwarnung Technische Daten ...........
  • Page 68 FUNK-WETTERSTATION Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wetterstation. Sie haben sich damit für eine hochwertige Wetterstation entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Wetterstation. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Wetterstation mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 69 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Diese Wetterstation kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Wetterstation unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 70 Den Außensensor sicher aufhängen oder -stellen Platzieren Sie den Außensensor so, dass er vor direkten Witterungseinflüssen geschützt ist, z. B. unter einem Vordach oder Carport. Der Außensensor hat Schutzklasse IPX4 - ist somit vor Spritzwasser geschützt. Achten Sie darauf, dass: ...
  • Page 71 Außensensor - 69 -...
  • Page 72 SNOOZE/LIGHT-Taste MODE -Taste + -Taste Grill-Wettersymbol Luftdruck - -Taste Außenluftfeuchtigkeit CH –Taste Raumluftfeuchtigkeit Standfuß zum Ausklappen (Station) Batteriestandsanzeige/innen RESET -Taste Standfuß zum Ausklappen (Station) Raumtemperatur Batteriestandsanzeige/außen Alarm 2 Schiebeschalter Alarm 1 Schiebeschalter Außentemperatur/Sensordaten HISTORY -Taste Sonnenuntergang Standort CITY -Taste Mondphase Funk-Anzeige (Außensensor) Außentemperatur (Außensensor) Sonnenaufgang...
  • Page 73 Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Außensensors 38 und dann erst in das Batteriefach der Wetterstation 18 ein. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Wetterstation und dem Außensensor ab. Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors 38 und legen Sie die mitgelieferten Batterien polrichtig ein. Die Kontroll-LED 37 leuchtet vorübergehend auf und die Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden angezeigt.
  • Page 74 Funkempfang neu starten Sie können den Funkempfang neu starten, indem Sie die + -Taste 22 und - -Taste 23 gemeinsam 2 Sekunden gedrückt halten. Das Funksymbol 17 blinkt im Display, die Wetterstation empfängt das DCF77- Funksignal. Dieser Vorgang kann 3-10 Minuten dauern. Schnelleinstellung Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten der Tasten die Schnelleinstellung verwenden.
  • Page 75 Standorttabelle Deutschland Bologna Krakau Palma de Mallorca Aachen Salamanca Cagliari Posen Berlin Sevilla Catania Stettin Düsseldorf Valencia Florenz Warschau Saragossa Russland Dresden Foggia St Petersburg Erfurt Frankreich Genua Frankfurt Besancon Lecce Schweden Flensburg Biarritz Messina Göteborg Freiburg Bordeaux Mailand Malmö Hannover Brest Neapel...
  • Page 76 Auf- und Untergangszeiten von Sonne Nachdem Sie den Ort eingegeben haben, berechnet Ihre Wetterstation Sonnenaufgang die ungefähren Auf- und Untergangszeiten der Sonne. ! Hinweis: Die kalkulierten Zeiten dienen nur zur Orientierung. Sonnenuntergang Abweichungen können z. B. durch das örtliche Gelände oder das vorherrschende Wetter entstehen.
  • Page 77 Weckalarm aktivieren und deaktivieren Sie können mit den Schiebeschaltern AL 1 -29 und AL 2 -28 die beiden Alarme getrennt aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF). Wenn der Alarm angeschaltet ist, erscheint das jeweilige Glockensymbol und/oder -15 auf dem Display. Wird der Alarm innerhalb von 2 Minuten nicht deaktiviert, wird er automatisch ausgeschalten und ertönt nach 24 Stundenn erneut.
  • Page 78 Wenn das Wettersymbol zu blinken beginnt und der Luftdruck sinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass sich das Wetter verschlechtert. Wenn der Luftdruck wieder ansteigt, werden die Symbole wieder kontinuierlich angezeigt. Ein Pfeil zeigt die Wettertendenz Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regen Schneefall Tendenzen...
  • Page 79 Luftdruck der vergangenen 12 Stunden Drücken Sie die HISTORY -Taste 30, um die Luftdruckwerte der letzten 12 Stunden abzulesen. 0 – HR = gegenwärtiger Luftdruck - 1 HR = Luftdruck eine Stunde früher - 2 HR = Luftdruck zwei Stunden früher usw. Außensensor/Kanaleinstellung Mit Ihrer Wetterstation können bis zu drei Außensensoren gleichzeitig verwendet werden.
  • Page 80 Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Wetterstation 4-LD5210 der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/334272_1907_GWS.pdf Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere...
  • Page 81 Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Wetterstation ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Wetterstation von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Page 82 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Page 83 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Last information update · Informationernes stand · Version des informations Datum van de informatie · Stand der Informationen: 10/2019 Art.-Nr.: 4-LD5210 IAN 334272_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

334272 1907