FR
6. Fixez la barre.
IT
6. Fissare la barra.
FR
7. Insérez une autre barre sur le
manchon du côté opposé de lit et
répétez les étapes 4 à 6.
IT
7. Inserire un'altra barra sul
manicotto del lettino opposto e
ripetere i passi 4-6.
12
EN
6. Fasten the bar.
DE
6. Befestigen Sie die Stange.
ES
6. Fije la barra.
PL
6. Przymocuj drążek.
EN
7. Insert another bar on the
opposite bed sleeve and repeat
step 4-6.
DE
7. Setzen Sie eine weitere Stange
auf der gegenüberliegenden Seite
des Bettes ein und wiederholen
Sie Schritt 4 bis 6.
ES
7. Inserte otra barra en la funda del
lado opuesto de la cama y repita los
pasos 4-6.
PL
7. Włóż kolejny drążek w rękaw
po przeciwnej stronie łóżka i
powtórz kroki 4-6.
FR
8. Ouvrez les poteaux en FRP.
IT
8. Aprire i pali in FRP.
FR
9. Insérez les longs poteaux
dans la tente.
IT
9. Inserire i lunghi pali in FRP
nella tenda.
EN
8. Open the FRP poles.
DE
8. Klappen Sie die FRP-Stangen
aus.
ES
8. Abra los postes de FRP.
PL
8. Rozpakuj pałąki namiotowe z
FRP.
EN
9. Insert long FRP poles to the tent.
DE
9. Stecken Sie lange FRP
-Stangen in das Zelt.
ES
9. Inserte los postes largos de
FRP en la tienda.
PL
9. Włóż długie pałąki z FRP do
namiotu.
13