Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This is an easy pop up instant canopy. DO NOT leave it outdoors over a week and take it down every time after you use. Prima di Iniziare WARNING--To reduce the risk of fire, electrocution, or Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Page 4
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Dies ist eine einfache Pop-Up-Pavillon. Il s'agit d'un auvent instantané facile à installer. Lassen Sie es NICHT länger als eine Woche im NE le laissez PAS à l'extérieur plus d'une semaine Freien und nehmen Sie es nach jedem Gebrauch ab.
Page 5
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Este es un pabellón instantáneo fácil de montar. Si tratta di una tettoia istantanea facile da montare. NO lo deje al aire libre durante más de una semana Non lasciatela all'aperto per più...
Page 6
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Rozłożenie naszego pawilonu zajmuje zaledwie kilka chwil. Nie zostawiaj rozłożonego pawilonu ogrodowego przez okres dłuższy niż tydzień. Składaj pawilon ogrodowy po każdym użyciu. OSTRZEŻENIA--Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem oraz poważnych obrażeń: • Produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom na rozkładanie i składanie produktu.
Page 7
Pull to open the frame partially. /Ziehen, um den Rahmen teilweise zu öffnen. Place the small top cover /Tirez pour ouvrir on the small top frame. partiellement le cadre. /Setzen Sie die kleine /Tire para abrir el obere Abdeckung auf den marco parcialmente.
Page 8
Pull open the gazebo as much as you can. Then step underneath it. Firmly push the center hub handle upward the clamps snap into place. /Ziehen Sie den Pavillon so weit wie möglich auf. Dann treten Sie darunter. Drücken Sie den mittleren Nabengriff fest nach oben, die Klemmen rasten ein.
Page 9
Push it upward, grab the rail with your fingers and push it up until it clicks. /Drücken Sie es nach oben, greifen Sie die Schiene mit den Fingern und drücken Sie es nach oben, bis es einrastet. /Poussez-le vers le haut, saisissez le rail avec vos doigts et poussez-le jusqu'à...
Page 10
TAKE DOWN THE CANOPY /NEHMEN SIE DAS VERDECK AB /DÉMONTER LA VERRIÈRE /DESMONTAR EL PABELLÓN /SMONTARE IL TETTUCCIO /SKŁADANIE PAWILONU OGRODOWEGO Simply pull down the handle on the hub. /Ziehen Sie einfach den Griff an der Nabe nach unten. /Il suffit de baisser la poignée du moyeu.
Page 11
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 12
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.