I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
EN
DESCRIPTION
QUANTITY
Camping bed
1
Air bed
1
Rain cover
1
Tent
1
FRP pole
3
Fastening nail
8
FR
Description
Quantité
Lit de camping
1
Lit pneumatique
1
Housse de pluie
1
Tente
1
Poteau en FRP
3
8
Clou de fixation
IT
DESCRIZIONE
QUANTITÀ
Lettino da campeggio
1
Materassino gonfiato
1
Copertura antipioggia
1
Tenda
1
Palo in FRP
3
8
Chiodo di fissaggio
DE
Beschreibung
MENGE
Campingbett
1
Luftmatratze
1
Regenschutz
1
Zelt
1
FRP -Stange
3
8
Befestigungsnagel
ES
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
Cama de camping
1
Cama de aire
1
Cubierta para la lluvia
1
Tienda
1
Poste de FRP
3
8
Clavo de fijación
PL
Opis
Ilość
Łóżko polowe
1
Dmuchany materac
1
Osłona przeciwdeszczowa
1
Namiot
1
Pałąki namiotowe z FRP
3
8
Śledzie
05