Bedienung des Wöhler LX 300 Lux Meter. dienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung dauer- haft auf. Das Wöhler Wöhler LX 300 Lux Meter darf grund- sätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wer- den. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh-...
Allgemeines Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. Schadhafte Akkus gelten als Sondermüll und müssen zur Entsorgung in den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Anschrift Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-96100...
Page 6
Spezifikationen Anzeige bei Über- Im Bereich 2.000 Lux schreiten des Messbe- und 20.000 Lux: „1“ reichs Im Bereich 100.000 Lux: „OVER“ Stromversorgung 9 V Blockbatterie Maße Messkopf 105 x 58 x 28 mm Maße Messgerät 130 x 72 x 30 mm Gewicht 170 g...
Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Geräteaufbau Legende Messbereich-Auswahltaste Ein/Aus/HOLD-Taste Lichtsensor Schutzabdeckung Lichtsensor Messkopf Batteriefach auf der Rückseite...
Messen Messen Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die EIN/AUS-Taste (2) auf ON schieben . Schieben Sie die Messbereichs-Taste (1) auf den gewünschten Messbereich. Entfernen Sie die Schutzabdeckung (4) Halten Sie den Lichtsensor vor die Lichtquelle. ...
Garantie und Service Garantie und Service Jedes Wöhler LX 300 Lux Meter wird im Werk in Garantie allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf das Wöhler LX 300 Lux Meter 12 Mona- te ab Verkaufsdatum.
Page 11
Contents Contents General Information ......12 Operation Manual Information ..... 12 Notes ............12 Proper Use........... 12 Scope of supply ........... 12 Transport and storage ......... 12 ...
Wöhler LX 300 Lux Meter. Please keep formation this manual for your information. The Wöhler LX 300 Lux Meter should be used by trained professionals for its intended use only. Liability is void for any damages caused by not following this manual.
General Information Information on disposal Electronic equipment does not belong into domes- tic waste, but must be disposed in accordance with the applicable statutory provisions. You may hand in any defective batteries taken out of the unit to our company as well as to recycling places of public disposal systems or to selling points of new batteries or storage batteries.
Page 15
Specifications Over input 2.000 Lux and 20.000 Lux: Inidication of „1“ 100.000 Lux: Indication of „OVER“ Power Supply 9 V block battery Measuring Head 105 x 58 x 28 mm Dimension Lux Meter Dimension 130 x 72 x 30 mm Weight 170 g...
Description and Functions Description and Functions Device Description Legend Range select button ON/OFF-button and data-hold button Probe Protection cap for probe Measurement Head Battery compartment at the back of the Meter...
Measuring Measuring Turn on the meter, by pushing the ON/OFF button (2) to ON. Push the range select button (1) to the desired range. Remove the protective cap (4). Face the light probe (3) to the light source. ...
Warranty and Service Warranty and Service Each Wöhler LX 300 Lux Meter will be tested in all Warranty functions and will leave our factory only after ex- tensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the Wöhler LX 300 LuxMeter will be 12 month from the date of sale.
Page 20
Contenu Contenu Généralités ......... 21 Informations concernant les instructions de service ............21 Consignes contenues dans les instructions de service ............21 Utilisation conforme à l’usage ..... 21 Détail de la fourniture ........21 ...
Par principe, le luxmeter LX 300 ne peut être em- ployé que par un personnel qualifié pour une utili- sation conforme à l’usage prévu. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une non-observation de...
Contenu Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil Les piles usées qui sont retirées de l’appareil peuvent - soit être remises à des points de collecte de l’entreprise publique chargée de l’élimination des déchets ou à cette entreprise elle-même (déchèterie), - soit être déposées aux points de vente de piles ou d’accumulateurs rechargeables neufs.
Spécifications Spécifications Affichage : Ecran LCD Affichage jusqu'à 1999 Plage de mesure (1 - 100000 lx) 3 plages de mesure 2000 lx, 20000 lx et 100000 lx Précision < 10000 lx : ± 4 % de la valeur mesurée + 10 digits >...
Page 24
Contenu Affichage dans le cas Dans la plage 2000 lx d'un dépassement de et 20000 lx : « 1 » la plage de mesure Dans la plage 100000 lx : « OVER » Alimentation en cou- Pile de 9 volts rant électrique Dimensions de la tête 105 x 58 x 28 mm...
Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Structure de l'appareil Légende: Touche de sélection de la plage de me- sure Touche Marche / Arrêt / HOLD Capteur de luminosité Couvercle de protection du capteur de luminosité Tête de mesure Compartiment pile au dos de l'apparei...
Contenu Structure de l’écran 7 Affichage de la valeur mesurée 8 Unité 9 Plage de mesure : x1 (2000 lx) x10 (20000 lx) x100 (100000 lx) 10 Symbole HOLD lorsque le mode de maintien est activé Mesurer Mettez l'appareil en marche en poussant le bouton MARCHE / ARRÊT(2) sur la position ...
Mode de maintien Mode de maintien Poussez la touche MARCHE/ARRÊT (2) sur HOLD pour geler la valeur mesurée sur l'écran. Le symbole H est alors affiché sur l’écran. Poussez de nouveau la touche MARCHE/ARRÊT (2) sur ON pour quitter le mode de maintien.
Garantie et Service Garantie et Service Chaque Luxmètre Wöhler LX 300 a été testé dans Garantie toutes ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d’utilisation correcte, la période de garan- tie est de 12 moins à...
Page 29
Inhoud Inhoud Algemene Informatie ......30 Toelichting gebruiks-aanwijzing ....30 Opmerkingen ..........30 Gebruik volgens de bestemming ....30 Omvang van de levering ......30 Transport ............. 30 ...
Het niet volgen van dit voorschrift kan blijvende schade aan het meetinstrument veroorzaken. OPGELET! Nuttige informatie De Wöhler LX 300 Luxmeter is geschikt voor de Gebruik volgens de exacte bepaling van de belichtingssterkte in Lux. bestemming Hij kan gebruikt worden op werkplekken en in...
Algemene Informatie Let erop dat bij het transport de meetsonde altijd met het beschermdeksel is afgedekt. Afvoer en recycling Elektronische apparaten mogen niet worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval, maar moeten worden afgevoerd volgens de geldende milieuregels. Defecte accu's worden beschouwd als gevaarlijk afval en moeten worden ingeleverd bij de desbetreffende inzamelpunten.
Page 33
Specificaties Aanduiding bij In het bereik 2.000 overschrijding van het Lux en 20.000 Lux: „1“ meetbereik In het bereik 100.000 Lux: „OVER“ Stroomvoorziening 9 V blokbatterij Maten meetkop 105 x 58 x 28 mm Maten meetapparaat 130 x 72 x 30 mm Gewicht 170 g...
Constructie en werking Constructie en werking Constructie van het apparaat Legende Meetbereik-selectieknop Aan/Uit/HOLD-toets Lichtsensor Beschermdeksel lichtsensor Meetkop Batterijenvak aan de achterkant...
Meten Meten Schakel het apparaat in, door de AAN/UIT- knop (2) op ON te schuiven . Schuif de meetbereik-knop (1) op het gewenste meetbereik. Verwijder het beschermdeksel (4) Houd de lichtsensor voor de lichtbron. Lees de meetaanduiding af. WENK! Als de meetwaarde het gekozen meetbereik overschrijdt, wordt in het display „1“...
Daarom kunt u ook nog bij Wöhler terecht wanneer de garantieperiode al verlopen is. U kunt de Wöhler LX 300 naar ons terugsturen. Wij repareren de LX 300 binnen een paar dagen en sturen hem naar u terug. ...
Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Het product: naam van het product: Wöhler LX 300 Luxmeter overeenkomen met de fundamentele voorschriften in de richtlijnen betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG). Ter beoordeling van het product ten aanzien van de elektromagnetische compatibiliteit...
Page 39
Gneisenaustr.12 80992 Munich Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 5 Hutchinson Drive Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019 Fax.: +1 978 750 9799...