Page 1
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Traduction de la documentation FOH 8-40 originale Instructions de service, FOH 10-76 maintenance Pinces de soudage orbital FOH 20-114 FOH 40-168 42,0426,0234,FR V06 - 06092018...
Page 3
Cher lecteur Introduction Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec la machine. Il vous est recommandé de lire avec attention ces Instructions de service et de suivre scrupuleusement les consignes qu'elles contiennent. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements et des erreurs de commande, voire d'éventuels dégâts sur les composants installés.
Page 5
Sommaire Informations générales Consignes de sécurité ........................... 11 Généralités ............................... 11 Utilisation conforme ..........................11 Conditions environnementales ......................... 12 Obligations de l'exploitant ........................12 Obligations du personnel ......................... 12 Couplage au réseau ..........................12 Protection de l'utilisateur et des personnes ....................13 Données relatives aux valeurs des émissions sonores ................
Page 6
Remplacement de l'accouplement intermédiaire en plastique ..............64 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques .......................... 67 Pince de soudage FOH 8-40 ........................67 Pince de soudage FOH 10-76 ........................67 Pince de soudage FOH 20-114 ........................ 67 Pince de soudage FOH 40-168 ........................ 67 Torche de soudage orbital ........................
Page 7
FOH 8-40..............................74 FOH 10-76..............................77 FOH 20-114 .............................. 80 FOH 20-114 .............................. 81 FOH 20-114 .............................. 82 FOH 40-168.............................. 83 Torche de soudage orbital TTWO 2000 F++ .................... 86 Unité de réglage fil FOH ........................... 86 Guide-fil externe TTWO 2000 ........................87 Rallonge de faisceau de liaison FCH / FOH 10 m ...................
Page 11
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur, d'inefficacité...
Page 12
Conditions Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine indiqué est environnemen- considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable tales des dommages consécutifs. Plage de température pour l'air ambiant : lors du fonctionnement : -10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F) lors du transport et du stockage : -20 °C à...
Page 13
Protection de Le soudage expose à de nombreux risques, par ex. : l'utilisateur et des rayonnement d'arc électrique nocif pour les yeux et la peau personnes champs magnétiques nocifs pouvant être à l'origine d'un risque vital pour les porteurs de stimulateurs cardiaques risque électrique lié...
Page 14
Risques liés au Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle. courant d'alimen- Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appa- tation et reil. à l'intensité de En soudage TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement ainsi que soudage toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conduc- teurs de courant.
Page 15
Mesures relatives Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application à la CEM prévue malgré le respect des valeurs limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité...
Page 16
Sources de Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, risques particu- telles que : lières ventilateurs pignons rotatifs bobines de fil et fils d'apport ► Ne pas intervenir manuellement dans les pignons en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.
Page 17
Danger au niveau Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles peuvent des bouteilles de exploser gaz de protection en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
Page 18
Mesures de sécu- Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont rité en mode de entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement fonctionnement opérationnels, risques normal de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur, d'inefficacité...
Page 19
Élimination Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive eu- ropéenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement.
Page 20
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés à la so- ciété Fronius International GmbH. Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu de...
Page 21
Généralités Principe Les pinces de soudage de la série FOH sont des pinces à construction ouverte. Les pinces de la série FOH fonctionnent avec des moteurs à courant continu 24 V. L'encodeur résistant ne nécessite aucun entretien et garantit une régulation parfaite de la vitesse.
Page 25
Par conséquent, ne procéder à aucun ajout ni à aucune modification sur la pince de soudage avant d'avoir consulté Fronius International GmbH et obtenu un accord écrit. Devoir d'instruc- Avant de commencer à travailler avec l'appareil, l'exploitant de la pince de soudage est...
Page 26
Instructions de Les Instructions de service vous aident à utiliser la pince de soudage de manière service efficace et sans risques. Elles doivent donc être accessibles à tout moment : Toujours conserver les différentes parties des Instructions de service à proximité de l'appareil.
Page 27
L'utilisation de pièces de rechange et d'usure de fabricants tiers peut entraîner des change et d'usure risques. Utiliser uniquement les pièces de rechange Fronius originales prescrites. et produits Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation de consommables pièces de rechange et d'usure ou de produits consommables auxiliaires non agréés.
Page 28
Zones de danger et précautions de sécurité Généralités Le soudage à l'arc peut entraîner des dommages pour vous et les autres personnes. Pour cette raison, même lors d'un soudage orbital, se référer aux consignes de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. Consignes de AVERTISSEMENT ! sécurité...
Page 29
Consignes de AVERTISSEMENT ! sécurité Risque de blessures cutanées ou de brûlures dues à des (suite) assemblages soudés chauds. Après un soudage, les composants peuvent rester extrêmement chauds. Si des composants tombent, ils peuvent entraîner des brûlures et des blessures graves du pied. Porter des chaussures de protection lors de l'installation et l'enlèvement de composants.
Page 33
Contenu de la livraison Configuration des pinces de soudage Pince de soudage orbital FOH Câble de commande enfichable 6 m Mallette de transport avec entretoise en mousse et système trolley amovible Boîte de pièces d'usure TTWO 2000 F++ (en option) Accessoires Boîte de pièces d'usure TTWO 2000 F++ (48,0100,0041)
Page 34
Accessoires Unité de réglage fil FOH disponibles (58,0913,7000) (suite) Équilibreur de traction à ressort 6-10 kg, longueur de course 2 m (48,0005,1033) Équilibreur de traction à ressort 14-18 kg, longueur de course 2 m (48,0005,1035)
Page 35
Composants des pinces de soudage Pince de soudage FOH sans AVC (10) (11) Œillets de maintien Corps Porte-outil Bras de torche Porte-torche Torche de soudage TIG Poignée avec unité d'entraînement Système de serrage Mâchoires de réduction (10) Vis de fixation pour mâchoires de réduction (11) Support de faisceau de liaison...
Page 36
Faisceau de liaison de pince de soudage FOH sans AVC Câble de commande pour la pince de soudage (côté pince de soudage) Câble de commande pour la pince de soudage (côté appareil de commande) Raccordement combiné intensité de soudage et gaz de protection Raccordement pour le refroidissement par eau de la tête de torche...
Page 37
Éléments de commande et raccords Raccords Gaz de formation Gaz de soudage Câble de commande de la pince de soudage Câble de connexion entre la pince de soudage et l'appareil de commande ou la source de courant. Câble de connexion du dévidoir Pour réguler la vitesse de sortie du fil au niveau de la pince de soudage.
Page 38
Éléments de commande de la pince de soudage Éléments de commande de la pince de soudage (face avant) (1) Levier de serrage Pour fixer la pince de soudage sur la pièce à souder et la desserrer. (2) Réglage de la hauteur de la torche et détection Pour régler la hauteur de la torche au-dessus de la pièce à...
Page 39
Éléments de commande de la pince de soudage (suite) Éléments de commande de la pince de soudage (face arrière) (6) Connecteur pour câble de commande du moteur Pour alimenter et commander la pince de soudage. (7) Vis d'ajustement pour système de serrage Pour adapter les mâchoires de serrage au diamètre de tube correspondant.
Page 40
Position de soudage Position de Position horizontale sur tuyau rigide soudage Positions de soudage possibles : PG (tuyau solide, axe de soudage horizontal, position de soudage descendante) PF (tuyau solide, axe de soudage horizontal, position de soudage ascendante) Position verticale sur tuyau rigide Positions de soudage possibles : PC (tuyau solide, axe de soudage vertical, position de soudage en biais)
Page 43
Mise en service de la pince de soudage Placer la pince de Raccorder le câble de commande soudage sur la pour moteur d'entraînement pièce à souder Ouvrir le levier de serrage rapide et placer la pince sur la pièce à souder. Régler les mâchoires de serage ►...
Page 44
Placer la pince de ► Faire descendre doucement soudage sur la le bras de torche vers le com- pièce à souder posant, jusqu'à ce qu'il appuie (suite) sur le composant au niveau du ressort de torsion. Le ressort et le dispositif de réglage de la hauteur de la torche permettent de toujours garder la même dis- tance par rapport au tube.
Page 45
Placer la pince de Épaisseur de paroi Distance de l'élec- soudage sur la trode pièce à souder (suite) 0,5 mm - 1,0 mm 0,8 mm 1,25 mm - 2,0 mm 1,3 mm 2,25 mm - 3,9 mm 1,8 mm En cas d'apport de 2,5 - 3,5 mm fil froid Régler le guide-fil...
Page 46
Régler le guide-fil Angle d'inclinaison externe Desserrer la vis de fixation pour adap- (suite) ter l'angle d'inclinaison du support. Si la valeur nécessaire est réglée, la vis de fixation doit être resserrée. Longueur de fil libre Desserrer la vis de fixation pour adapter la longueur de fil libre à...
Page 47
Introduire le fil AVERTISSEMENT ! d'apport Risque de blessure par retour brusque du fil d'apport ! Une inattention ou une erreur de manipulation peuvent entraîner des blessures aux mains, au visage ou à d'autres parties du corps. Bien tenir la fin du fil d'apport lors de son insertion dans l'entraînement à 4 galets.
Page 48
Introduire le fil 1. Pousser le fil d'apport dans la plaque d'apport moteur jusqu'à ce qu'il atteigne l'orifice de sortie du dévidoir à fil froid. (suite) 2. Rabaisser les leviers de pression sur lesquels se trouvent les deux galets d'entraînement supérieurs. 3.
Page 51
Avant le soudage Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un amorçage prématuré de l'arc électrique ! L'arc électrique peut être amorcé involontairement. Ceci peut entraîner de graves dommages pour les yeux. Avant d'utiliser la pince de soudage, s'assurer que le soudage ne soit pas activé...
Page 52
Sélectionner le Pour sélectionner une pince de sou- type de pince de dage orbital, afficher le menu « Pince soudage orbital de soudage orbital » dans le menu principal de la commande. Sélectionner le type de pince de sou- dage orbital souhaité (a) Pince de soudage orbital ouverte (b) Pince de soudage orbital fermée (c) Torche de soudage manuelle...
Page 53
Process de soudage Créer le 1. Afficher le menu « Réglage des para- programme mètres ». Le réglage des paramètres permet d'indiquer ou de corriger les principaux paramètres du process de soudage orbital. 2. Créer le programme de soudage dans le menu de réglage des paramètres à...
Page 54
Démarrer le 5. La pince de soudage commence à process de effectuer le programme de soudage soudage réglé. L'enroulement du faisceau de (suite) liaison s'effectue automatiquement par le programme de soudage de la commande REMARQUE ! Pendant l'en- roulage, attention au guide du faisceau de liaison.
Page 55
Après le process de soudage Retirer la pince Tirer le bras de soudage jusqu'à ce de soudage que le dispositif de blocage s'en- clenche, en faisant attention au faisceau de liaison. Ouvrir et retirer la pince avec le levier de serrage rapide.
Page 57
Élimination d'erreur, maintenance et élimination...
Page 59
Élimination d'erreur Généralités En cas de problèmes, ne pas oublier que la fonction de l'ensemble du système dépend de nombreux composants complémentaires (source de courant, dévidoir, ...) qui constituent également des sources de dysfonctionnement. Lorsqu'une erreur survient, le message d'erreur correspondant s'affiche soit sur l'écran de la commande de système, soit sur l'écran de la source de courant.
Page 60
Recherche Erreur Cause Solution d'erreur Rotation inférieure à 360 ° Erreur de programma- Vérifier le programme (suite) tion de soudage Unité d'entraînement Vérifier l'unité d'entraî- endommagée nement Rupture de l'accouple- Remplacer l'accouple- ment intermédiaire en ment intermédiaire en plastique plastique Pas de fil Tuyau de guidage du fil Essayer d'éliminer l'obs-...
Page 61
Maintenance Personnel de AVERTISSEMENT ! maintenance Risque de dommages corporels et matériels en raison de travaux de maintenance mal exécutés. Le respect des opérations et des intervalles de maintenance est absolument nécessaire. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résul- tant d'une maintenance insuffisante ou déficiente.
Page 62
Ouverture de la REMARQUE ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages tête de soudage liés à une manipulation non conforme. Il s'agit ici de cas qui ne vous ac- cordent aucune exigence en cas de défauts qui y seraient liés. Retirer les vis de fixation du porte-outils avec une clé...
Page 63
Ouverture de la Retirer tous les engrenages. tête de soudage Nettoyer l'intérieur du corps. Reti- (suite) rer toute la graisse de lubrification restante. Vérifier les engrenages et les rondelles d'ajustage pour détecter d'éventuels dommages et les rem- placer le cas échéant. Regraisser le corps avec de la graisse pour roulements.
Page 64
Remplacement de Desserrer les vis de fixation du mo- l'accouplement teur d'entraînement à l'aide d'une intermédiaire en clé six pans (3 mm). plastique Retirer le moteur d'entraînement du boîtier. Retirer l'accouplement défectueux. Placer le nouvel accouplement sur le moteur d'entraînement. Replacer le moteur d'entraînement dans le boîtier.
Page 67
Caractéristiques techniques Pince de soudage Poids (sans faisceau de liaison) 1,87 kg (4,12 lbs) FOH 8-40 Alimentation 24 V DC Type de torche TTGO F++ Longueur de faisceau de liaison Position de soudage PC, PF, PG Pince de soudage Poids (sans faisceau de liaison)
Page 68
Plaques REMARQUE ! Les plaques signalétiques ne doivent pas être retirées ou signalétiques modifiées sans l'accord de la société Fronius International GmbH ! Veiller à ce que les plaques signalétiques restent bien lisibles ! FOH 8 - 40 FOH 10 - 76 Art.No.:...
Page 69
Conditions Tout fonctionnement ou stockage de l'installation en dehors du domaine indiqué est environnementales considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Plage de température pour l'air ambiant : lors de l'utilisation : +5 °C à +40 °C (41 °F à 104 °F) lors du transport et du stockage : -20 °C à...
Page 71
Pièces de rechange, schéma de connexions...
Page 73
Pièces de L'utilisation de pièces de rechange et d'usure de fabricants tiers peut entraîner des rechange risques. Utiliser uniquement les pièces de rechange Fronius originales prescrites. et d'usure Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation de et produits pièces de rechange et d'usure ou de produits consommables auxiliaires non agréés.
Page 76
FOH 8-40 Art.Nr: 8,044,201 Pos. Quantity Article number Description Component assembly TIG torch mini 48,0005,2222 TIG torch mini water-cooled 48,0005,2223 Gas cup mini 48,0005,2224 Back cap 48,0005,2225 Teflon torch insulator 20x8x1.5mm 48,0005,2226 Clamp sleeve 1.6x16mm 48,0005,2227 Clamp sleeve 2.4x16mm 48,0005,2228 Gas lense mini 1.6mm...
Page 84
FOH 40-168 Art.Nr: 8,044,204 Pos. Quantity Article number Description Component assembly drive shaft 48,0005,2202 Drive shaft Pin4x3.5 48,0005,2143 Gear-wheel Z30 48,0005,2285 Component assembly gear-wheel 48,0005,2091 Gear-wheel Z40 48,0005,2203 Ball-bearing_3x10x4 48,0005,2204 Cylinder pin 3m6x8_(DIN6325) Component assembly clamping system 48,0005,2286 48,0005,2287 Clamping system housinig base 48,0005,2288 Insert clamping system 48,0005,2289...
Page 85
FOH 40-168 Art.Nr: 8,044,204 Pos. Quantity Article number Description Individual parts 48,0005,2293 Body 48,0005,2152 Cover 48,0005,2153 Rotor 48,0005,2231 Ball-bearing DIN 625_8x22x7 48,0005,2104 Clutch (POM) 48,0005,2232 Locking pin 2x18 DIN 1481 48,0005,2233 Screw M3x8 (DIN 912) 48,0005,2105 Hanger loop 48,0005,2234 Countersunk screw M3x6 (DIN 7991) 48,0005,2235 Insolator adapter 48,0005,2106...
Page 86
Torche de soudage orbital TTWO 2000 F++ Unité de réglage fil FOH 58,0913,7000...
Page 87
Guide-fil externe TTWO 2000 Rallonge de faisceau de liaison FCH / FOH 10 m 38,0100,0440...
Page 88
Câble de Quantity Article number Description commande du 1.3.1610FOH Motor control cable FOH, 6m moteur 10-pole cable gland on weld head side, 14-pin cable connector on controller side Mallette de transport FOH 48,0005,2426...
Page 89
! originales ► Utiliser uniquement les pièces de rechange Fronius originales prescrites. ► Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisa- tion de pièces de rechange et d'usure ou de produits consommables auxiliaires non agréés.
Page 90
Contenu de la boîte de pièces d’usure 42,0001,4656 48,0009,0436 (suite) 42,0001,4679 48,0009,0437 48,0009,0438 42,0001,4681 48,0009,0439 48,0009,0441 Article number Quantity Description 48,0100,0041 Wear part box TTWO 2000 F++ 48,0005,2187 Wear part box (empty) 42,0001,1150 Clamping sleeve 2,4/ø5,3x12,7 42,0001,1151 Clamping sleeve 3,2/ø5,3x12,7 42,0001,4295 Clamping sleeve case M10x1/M8x1 2,4 42,0001,4296...