ROSIERES PLV6S Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PLV6S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

HOBS
USER INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI
VARNÉ DESKY
NÁVOD POUŽITĺ
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIONS
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKCJE
UŻYCIA I MONTAŻU
KOOKPLAATS
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI PER L'USO
PLACAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
UGRADNJA I PRIKLJUČENJE
PLITE
MANUAL DE UTILIZARE
SIJEČNJA
UPUTE ZA UPORABU I INSTALACIJU
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
GB - IE
FR
CZ
DE
ES
PL
NL
RU
SL
IT
PT
SRB
RO
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES PLV6S

  • Page 1 HOBS GB - IE USER INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI VARNÉ DESKY NÁVOD POUŽITĺ UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONS ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJE UŻYCIA I MONTAŻU KOOKPLAATS INSTALLATIE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENT GB - IE CONTENU Safety Instructions ................05 Conseils De Sécurité ..............09 1. Instructions For The Installer .............06 1. Installation .................10 1.1. Bulding In ................06 1.1 Encastrement ................10 1.2. Suitable Location ..............06 1.2. Caracteristiques Requises ............10 2. Electrical Connection (For U.K. Only) ........06 2.1.
  • Page 3 VSEBINA INDICE Varnostna Navodıla ..............38 Indicazioni Di Sicurezza ............42 1. Vgradnja In Priključitev ..............39 1. Istruzioni Per L'installatore ............43 1.1 . Vgradnja .................39 1.1. Installazione ................43 1.2. Ustrezen Prostor ..............39 1.2. Locazioni Consigliate ..............43 2.1. Priključitev Na Električno Omrežje ..........39 2.1.
  • Page 4 A: 56cm B: 59.5 / 74.5cm Seal A: 64cm B: 86cm accessible space Niche accessible Beschikbare ruimte dostupan prostor Bracket Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 60 cm 120 cm 240 cm 180 cm INJECTOR 1/2 GAS CONICAL Figure 6 Figure 7...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTURUCTIONS • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Page 6: Instructions For The Installer

    1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
  • Page 7: Important

    The flexible tube shall be fitted in such a way that it cannot come into For models fitted with a safety tap (which cuts-off the flow of gas if the contact with a moveable part of the housing unit (e.g. a drawer) and flame is accidentally extinguished) the burners are ignited and does not pass through any space where it may become crushed/ described above, but care must be taken.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    Table 1 BUILT IN HOBS Type /Reference PLV7S PLV6S Burners Arrangement 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+1E 5Gas...
  • Page 9: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Page 10: Raccordement Electrique

    INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
  • Page 11: Adapter La Table A Differents Types De Gaz

    Table A IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter les fuites Ø casserole Ø casserole sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution savonneuse. Ne Type brûleurs Mın (cm) Max(cm) jamais utiliser une flamme. Aussi, assurez vous que le tuyau flexible ne Auxiliaıre Attention: Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de Semi Rapide...
  • Page 12: Maintenance Et Entretien

    Technique. dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. Table 1 TABLES DE CUISSON Type /Référence PLV6S PLV7S Brûleurs 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas...
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. • Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití...
  • Page 14: Pokyny Pro Instalatéra

    1. POKYNY PRO INSTALATÉRA INSTALACE DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ MŮŽE BÝT SLOŽITÁ OPERACE, KTERÁ, POKUD NENÍ PROVEDENA SPRÁVNĚ, MŮŽE VÁŽNĚ OHROZIT BEZPEČNOST UŽIVATELE. Z TOHOTO DŮVODU POŽÁDEJTE O INSTALACI KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA, KTERÝ INSTALACI PROVEDE PODLE PLATNÝCH PŘEDPISŮ. V PŘÍPADĚ NEOPRÁVNĚNÉ INSTALACE VÝROBCE NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ ZÁVADY VÝROBKU, KTERÉ MOHOU VÉST KE POŠKOZENÍ...
  • Page 15: Změna Varné Desky Na Jiný Druh Plynu

    2.3. ZMĚNA VARNÉ DESKY NA JINÝ DRUH Tabulka A Ø pánev Ø pánev Typ hořáku Min (cm) Max (cm) PLYNU Pomocný Pro úpravu varné desky na jiný typ plynu proveďte následující kroky: Půlrychlý • sejměte mřížky a hořáky Silný • vložte klíč (7 mm) do podložky hořáku (obrázek 7) •...
  • Page 16: Údržba A Čištění

    Vyhrazujeme si právo na změny výrobku, včetně bodů o spotřebě, bez předchozího upozornění, které nemají vliv na funkčnost nebo bezpečnost výrobku. Tabulka 1 Vestavné varné desky Typ/Popis PLV6S PLV7S Hořáky 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas...
  • Page 17: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Page 18: Geeigneter Standort

    INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Page 19: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    Achtung: Nach der Montage überprüfen Sie die Verbindungen ALLGEMEINER HINWEIS auf ihre Dichtigkeit durch Beschmieren mit einfachem Um die Flamme optimal und energiesparend auszunutzen, benutzen Seifenwasser. Benutzen Sie hierzu niemals eine offene Flamme! Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Durchmesser für den jeweiligen Versichern Sie sich außerdem, dass das biegsame Rohr nicht Brenner geeignet ist.
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    Dies ist ein natürliches Phänomen, das sich zwar nicht vermeiden lässt, vorzunehmen, ohne die Sicherheitseigenschaften oder die Funktion der jedoch in keiner Weise die Funktion des Gerätes beeinträchtigt. Auf Geräte zu verändern. Tabelle 1 Typ/Bezeichnung PLV6S PLV7S Brenner Anordnung 3Gas 3Gas 3Gas...
  • Page 21: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Page 22: Instrucciones Para El Instalador

    1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR.
  • Page 23: Adaptación De La Placa A Distintos Tipos De Gas

    En caso de recipientes más pequeños el quemador ha de regularse 2.3. ADAPTACIÓN DE LA PLACA A DISTINTOS con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén. TIPOS DE GAS No es recomendable utilizar baterías con bases cóncavas o convexas.
  • Page 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Nos reservamos el derecho de realizar las modificaciones necesarias de los productos, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o el funcionamiento. Tabla 1 PLACA DE COCCIÓN Tipo/Referencia PLV6S PLV7S Quemadores 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas...
  • Page 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
  • Page 26: Instrukcje Dla Instalatora

    1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA URZĄDZENIA DOMOWEGO MOŻE BYĆ SKOMPLIKOWANĄ OPERACJĄ, KTÓRA JEŻELI NIE BĘDZIE WYKONANA PRAWIDŁOWO, MOŻE POWAŻNIE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU UŻYTKOWNIKA. DLATEGO TEŻ, ZADANIE TO POWINNO BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBĘ...
  • Page 27: Przystosowanie Płyty Do Różnych Rodzajów Gazu

    Table A szufladą), oraz że jest on ułożony w sposób wykluczający jego Ø batería Ø batería Palnik uszkodzenie. Mın (cm) Max(cm) Auxiliar Ostrzeżenie: Jeżeli w pobliżu urządzenie wyczuwalny jest gaz, należy natychmiast odciąć dopływ gazu do urządzenia i wezwać Średnioszybki instalatora.
  • Page 28: Czyszczenie I Konserwacja

    Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania modyfikacji że: produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez uszczerbku dla charakterystyki dotyczącej bezpieczeństwa lub funkcjonalności. Tabela 1 PŁYTY DO ZABUDOWY Typ/Model PLV6S PLV7S Ilość palników 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+1E...
  • Page 29: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. • Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht. • Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
  • Page 30: Richtlijnen Voor De Installateur

    1. RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR HET INSTALLEREN VAN EEN HUISHOUDELIJK APPARAAT IS EEN COMPLEXE OPERATIE DIE, INDIEN HET NIET CORRECT WORDEN UITGEVOERD, ERNSTIGE GEVOLGEN KAN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE CONSUMENT. HET IS OM DEZE REDEN DAT DE TAAK MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE PERSOON DIE DIT TOT UITVOERING ZAL BRENGEN IN OVEREENSTEMMING MET DE TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN DIE VAN KRACHT ZIJN.
  • Page 31: Afstellen Van De Branders

    Table A — verwijder pannendrager en branders Ø pannen Ø pannen Brander Type — gebruik de bijgeleverde pijpsleutel (7mm) om via de opening (fig. 7) Max (cm) Mın (cm) van de branders bij de branderbasis te komen — draai de inspuiter los en vervang deze door het passende type (zie tabel gasverbruik) Half snel .
  • Page 32: Technische Dienst

    Zorg ervoor dat het oppervlak milieu-eisen na te leven opgesteld in de regelgeving geldig voor dit product. schoon is voordat u de kookplaat opnieuw gebruikt. Om sporen van water Table 1 BUILT IN HOBS Type/Referentie PLV6S PLV7S Branders 3Gas 3Gas 3Gas...
  • Page 33: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора. • Данным бытовым электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет, а также люди с нарушенными...
  • Page 34: Инструкции По Выполнению Установки

    1. ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА ЛИЦОМ, НЕ ИМЕЮЩИМ...
  • Page 35: Подключение К Линии Газоснабжения (Только Для Великобритании)

    2.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛИНИИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ 2.4. РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ Данные инструкции предназначены для специалистов, имеющих После зажигания конфорки установите ручку регулятора высоты достаточную квалифик ацию для выполнения установки пламени в положение, соответствующее минимальному пламени, а оборудования в соответствии с требованиями национальных правил затем...
  • Page 36: Руководство По Использованию Электрических Плит

    При использовании сковороды или кастрюли меньшего размера пламя 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА дЕсли через несколько лет работы варочной поверхности газовые краны будут туго поворачиваться, то их необходимо смазать. Перед тем как приступить к выполнению чистки варочной Эта работа должна выполняться только квалифицированным поверхности, проверьте, что...
  • Page 37 в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции. При этом основные функции изделия и его безопасность будут оставаться неизменными. Таблица 1 ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Тип / Модель PLV6S PLV7S Конфорки 3газовые 3газовые 3газовые газовые 3 газовые + 1 газовые...
  • Page 38: Varnostna Navodıla

    VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev! • Otroci, mlajši od 8 let, naj se aparatu ne približujejo nenadzorovani. • Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom oseb, ki so odgovorne za njihovo varnost, in ki so jih seznanili z varno uporabo aparata ter le v primeru, da razumejo tveganje, ki je s tem povezano.
  • Page 39: Vgradnja In Priključitev

    1. VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV GOSPODINJSKEGA APARATA JE DOKAJ ZAPLETEN POSTOPEK, KI MORA BITI OPRAVLJEN BREZHIBNO, SICER OBSTAJA TVEGANJE ZA VARNOST UPORABNIKA. ZATO PRIPOROČAMO, DA DELO PREPUSTITE USTREZNO USPOSOBLJENIM STROKOVNJAKOM, KI BODO PRI TEM UPOŠTEVALI TUDI VSE VELJAVNE PREDPISE. PROIZVAJALEC NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA ŠKODO ALI POŠKODBE ZARADI NEPRAVILNE VGRADNJE IN PRIKLJUČITVE.
  • Page 40: Prilagajanje Kuhalne Plošče Za Drugo Vrsto Plina

    2.3. PRILAGAJANJE KUHALNE PLOŠČE Če uporabite manjšo posodo, zmanjšajte plamen, tako da ne sega ZA DRUGO VRSTO PLINA izpod dna posode. Ne uporabljajte posodo s konkavnim ali konveksnim dnom. Kuhalno ploščo prilagodite za drugo vrsto plina na naslednji način: Poseben odstranljiv nosilec, ki je dobavljiv z nekaterimi modeli, •...
  • Page 41: Vzdrževanje In Čiščenje

    Če vam ne uspe odpraviti nepravilnosti v delovanju, izključite kuhalno ploščo in pokličite najbližji pooblaščeni servis. Razpredelnica 1 VGRADNE PLOŠČE Tip/Referenca PLV6S PLV7S Število gorilnikov/kuhališč 3plinski 3plinski 3plinski 4plinski 3plinski+E 5plinski 5plinski 5plinski 4plinski 4plinski 4plinski Pomožni gorilnik (AUX)
  • Page 42: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. • L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
  • Page 43: Istruzioni Per L'installatore

    1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
  • Page 44: Adattare Il Piano Cottura Con Diversi Tipi Di Gas

    IMPORTANTE: eseguire un ultimo controllo con una soluzione a Per contenitori più piccoli il bruciatore gas può essere regolato in base di sapone per controllare che le tubature non perdano. Non modo che la fiamma non superi la pase della pentola. Recipienti con usare mai una fiamma.
  • Page 45: Manutenzione E Pulizia

    - non manometterlo - e chiamare il Centro necessario, inclusi i consumi, senza compromettere le caratteristiche Assistenza. inerenti la sicurezza del funzionamento. Tabella 1 PIANI COTTURA DA INCASSO TIPO PLV6S PLV7S Bruciatori 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+E...
  • Page 46: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. • Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto.
  • Page 47: Instruções Para O Instalador

    1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERAÇÃO COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZÃO, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR.
  • Page 48: Adaptação Da Placa A Diferentes Tipos De Gás

    3) Ligue o encaixe C na alimentação de gás utilizando um tubo entanto, deve manter o botão de comando premido durante cerca de rígido de cobre ou um tubo de aço flexível. 5 a 6 segundos depois de o queimador estar aceso. IMPORTANTE: faça uma verificação final de fugas nas ligações ATENÇÃO: dos tubos utilizando uma saponária.
  • Page 49: Manutenção E Limpeza

    à qual poderá adquirir as peças sobressalentes em consumo, sem prejuízo das características relacionadas com causa. segurança ou função. Tabela 1 PLACA DE COZEDURA Tipo/referência PLV6S PLV7S Queimador 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+E...
  • Page 50: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • PAŽNJA: Uređaj i njegovi delovi postaju vrući tokom upotrebe. Budite pažljivi kada ih dodirujete. • Deca do 8 godina starosti ne smeju da budu u blizini uređaja, osim ako nisu pod stalnim nadzorom. • Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenim fizičkim, spoznajnim ili mentalnim mogućnostima ili manjkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su obučeni u vezi bezbednog korišćenja uređaja i razumeju rizike kojima su izloženi.
  • Page 51 UGRADNJA IN PRIKLJUČENJE UGRADNJA I PRIKLJUČENJE KUĆNOG APARATA JE PRILIČNO SLOŽEN POSTUPAK, KOJI MORA BITI URAĐEN BESPREKORNO, INAČE MOŽE DOĆI DO OPASNOSTI ZA KORISNIKA. ZATO PREPORUČUJEMO, DA POSTUPAK PRIKLJUČENJA I UGRADNJE PREPUSTITE OSPOSOBLJENIM STRUČNJACIMA, KOJI ĆE PRI TOM POŠTOVATI I SVE VAŽEĆE PROPISE. PROIZVOĐAČ NE PREUZIMA ODGOVORNOSTI ZA ŠTETU ILI OŠTEĆENJA NASTALIH USLED NEPRAVILNE UGRADNJE ILI PRIKLJUČENJA.
  • Page 52 2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT Tabelu A Ø posude Ø posude Vrsta gorionika TYPES OF GAS (cm Min) (cm Max) Pomoćni gorionik Ploču za kuvanje prilagodite drugoj vrsti gasa na sledeći način: • odstranite rešetke i gorionike Srednje brzi gorionik •...
  • Page 53: Održavanje I Čišćenje

    NEKOLIKO KORISNIH SAVETA: Učestalo čišćenje ostavlja na steklokeramičkoj površini zaštitni sloj, koji je od ključnog značaja pri sprečavanju ogrebotina i pohabanosti. Table 1 UGRADNE PLOČE Tip/Kratak pregled PLV7S PLV6S Raspored i broj gorionika 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+E 5Gas...
  • Page 54: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE: Aparatul şi părţile accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele fierbiniţi. • Nu permiteţi copiilor mai mici de 8 ani să stea în preajma aparatului, fără supravegherea adulţilor. • Nu permiteţi copiilor şi persoanelor cu capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu cunosc modul de utilizare al aparatului să...
  • Page 55: Instrucţiuni De Instalare

    1. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTALAREA UNUI APARAT ELECTROCASNIC REPREZINTĂ O OPERAŢIUNE COMPLICATĂ CARE, DACĂ NU ESTE CORECT REALIZATĂ, POATE AVEA CONSECINŢE NEPLĂCUTE ASUPRA SIGURANŢEI UTILIZATORULUI. DE ACEEA, INSTALAREA TREBUIE REALIZATĂ NUMAI DE CĂTRE O PERSOANĂ CALIFICATĂ ÎN ACEST SENS, CARE SĂ RESPECTE REGLEMENTĂRILE ÎN VIGOARE PRIVIND INSTALAREA.
  • Page 56: Adaptarea La Diverse Tipuri De Gaz

    Pentru recipientele mai mici va trebui să reglaţi intensitatea flăcării, 2.3 ADAPTAREA PLITEI LA DIVERSE TIPURI astfel încât aceasta să nu depăşească baza recipientului. Nu utilizaţi DE GAZ recipiente cu bază concavă sau convexă. Suportul special detaşabil, furnizat pentru unele modele, trebuie Pentru a adapta funcţionarea plitei la diverse tipuri de gaz, procedaţi să...
  • Page 57: Întreţinere Şi Curăţare

    în vigoare cu privire la siguranță, sănătate și protecția mediului. Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucuresti Tel/Fax: 021 318 32 97; 021 318 32 98 Tabelul 1 PLITE INCORPORABILE Tip/Referinţă PLV6S PLV7S Tipuri de arzătoare 3Gas 3Gas 3Gas 4Gas 3Gas+E...
  • Page 58 SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: tijekom korištenja, uređaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući. Budite oprezni i ne dirajte vruće dijelove. • Djecu mlađu od 8 godina drižite podalje od uređaja, odnosno neka budu pod stalnim nadzorom. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući i malu djecu mlađu od 8 godina) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za korištenje uređaja.
  • Page 59: Upute Za Instalatere

    1. UPUTE ZA INSTALATERA POSTUPAK UGRADNJE KUĆANSKOG UREĐAJA MOŽE BITI KOMPLICIRANI POSAO I AKO NIJE PRAVILNO IZVEDEN MOŽE OZBILJNO UTJECATI NA SIGURNOST KORISNIKA. IZ TOG RAZLOGA TAJ ZADATAK TREBA IZVESTI PROFESIONALNO OBUČEN STRUČNJAK UZ POŠTIVANJE TEHNIČKIH PROPISA I NORMI KOJI SU NA SNAZI. U SLUČAJU DA SE OVAJ SAVJET NE POŠTUJE I UGRADNJU IZVEDE NESTRUČNA OSOBA, PROIZVOĐAČ...
  • Page 60: Podešavanje Minimalnog Plamena

    UPOZORENJE: Ukoliko se plamen na plameniku slučajno ugasi, 2.4. PODEŠAVANJE MINIMALNOG PLAMENA okrenite kontrolni gumb na položaj isključeno i pričekajte Nakon što upalite plamenike, okrenite kontrolni gumb na najnižu najmanje jednu minutu prije ponovnog paljenja. postavku i zatim uklonite gumb (može se lagano izvaditi uz blagi Ako nakon više godina plinski ventili postanu pri okretanju kruti, pritisak).
  • Page 61: Čišćenje I Održavanje

    - NEMOJTE "PRČKATI" PO UREĐAJU izmjenu proizvoda koju bude smatrao potrebnom ili korisnom uključujući i udio u potrošnji a koja neće imati negativnih utjecaja na rad i sigurnost proizvoda. Tabela 1 UGRAĐENI VIJCI Tip/Oznaka PLV6S PLV7S Raspored plamenika 3plin 3plin 3plin 4plin...
  • Page 62 Napomene i važni savjeti pri uporabi uređaja •VAŽNO! Ovaj je priručnik sastavni dio uređaja. Čuvajte ga i neka vam se uvijek nalazi pri ruci za vrijeme cijelog radnog vijeka ploče za kuhanje. Savjetujemo vam da prije korištenja uređaja pozorno pročitate ovaj priručnik te sve upute koje sadrži. Čuvajte eventualne rezervne dijelove koji su priloženi uz uređaj.
  • Page 63 1 kW 3.9-4.1 3.3-3.8 3.6 kW 1 kW 1 kW 1 kW HOBS GAS TYPE TYPE PLV6S PLV7S II2H3B/P CH - AT Gaz Type/Gas type G30/G31 Tipo di gas/Gas type 20 mbar Pression gaz/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure 50/50 mbar...
  • Page 64 TYPE PLV6S PLV7S TYPE PLV6S PLV7S II 2H3B/P BG, HR, DK, EE, FI, LV, LT, NO, RO, SK, SE, SI, CZ, TR II 2L3B/P Tipo di gas/Gas type Tipo di gas/Gas type Pressione gas/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure 20 mbar...
  • Page 65 TYPE PLV6S PLV7S TYPE PLV6S PLV7S II 2ELs3B/P II2HS3B/P Tipo di gas/Gas type Tipo di gas/Gas type 20 mbar 25 mbar Pressione gas/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure P (Kw) P (Kw) Min (kW) Min (kW) Max (kW) Max (kW) 1/100mm 1/100mm 1.00...
  • Page 66 TYPE PLV6S PLV7S TYPE PLV6S PLV7S II 2E3B/P II2EK3B/P Tipo di gas/Gas type Tipo di gas/Gas type 20 mbar 20 mbar Pressione gas/Gas pressure Pressione gas/Gas pressure P (Kw) P (Kw) Min (kW) Min (kW) Max (kW) Max (kW) 1/100mm 1/100mm 1.00...
  • Page 68 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.

Ce manuel est également adapté pour:

Plv7s

Table des Matières