Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TV LCD
LCD телевизорTV
LCD TV
Téléviseur LCD
TV LCD
LCD TELER
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD televizor
SHQIP
АНГЛИЙСКИ
BOSANSKI
FRANÇAIS
ITALIANO
EESTI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
HRVATSKI
UDHËZIMET
ИНСТРУКЦИИ
UPUTSTVA
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
JUHISED
ΟΔΗΓΙΕΣ
UPUTE
0419MTH-VT-VT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC LT-43VU63L

  • Page 1 SHQIP АНГЛИЙСКИ BOSANSKI FRANÇAIS ITALIANO EESTI ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI TV LCD UDHËZIMET LCD телевизорTV ИНСТРУКЦИИ LCD TV UPUTSTVA Téléviseur LCD INSTRUCTIONS TV LCD ISTRUZIONI LCD TELER JUHISED ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD ΟΔΗΓΙΕΣ LCD televizor UPUTE 0419MTH-VT-VT...
  • Page 3 I dashur klient Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike. Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Përmbajtja I dashur klient ............1 Përmbajtja ...............
  • Page 4 të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor Informacione mbi Sigurinë (p.sh. mbi raftet mbi aparatin). • Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së KUJDES drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë RREZIK I GODITJES ELEKTRIKE të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë MOS E HAPNI televizorit.
  • Page 5 është i sigurt në kushte përdorimi të parashikuara PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN normalisht. NË MUR • Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin PARALAJMËRIM në mur. Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike • Paketa e montimit në mur është opsionale. Mund Ky produkt ose aksesorët e tij mund të...
  • Page 6 Udhëzimet për montimin në mur Montimi në mur i televizorit Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën. Kini kujdes kabllot elektrike, tubat e gazit dhe të...
  • Page 7 Ndryshimi i kanaleve dhe volumit Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin duke përdorur butonat Programi +/- dhe Volumi +/- në telekomandë. Montimi i baterive në telekomandë Hiqni kapakun e pasmë për të zbuluar vendin e baterive.
  • Page 8 Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. min. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD DTS, simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën tregtare të...
  • Page 9 Informacione për hedhjen pas përdorimit [Bashkimi Evropian] Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet të hidhet me mbeturinat e përgjithshme familjare në fund të përdorimit të saj. Në vend të kësaj, produktet duhet të...
  • Page 10 Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios/ titrave dhe aktivizon/çaktivizon titrat (televizori dixhital, kur është...
  • Page 11 Në varësi të modelit të televizorit dhe zgjedhjes Ndezja/Fikja së vendit, në këtë pikë mund të shfaqet menyja e Për të ndezur televizorin Impostimeve të Privatësisë (Privacy Settings). Duke përdorur këtë meny ju mund të zgjidhni privilegjet Lidhni kordonin elektrik me një burim energjie, si një tuaja të...
  • Page 12 Rrjeti ose të caktoni vlerat si Frekuenca, ID-ja e rrjetit standard. Zgjidhni Llojin e instalimit si Standard dhe Hapi i kërkimit në ekranin tjetër. Nëse zgjidhni dhe shtypni butonin OK për të vazhduar. Më pas do Jo dhe shtypni OK, mund të caktoni Frekuencën e të...
  • Page 13 Shënime: Lidhshmëria Për të kërkuar për kanale M7 pas Instalimit për Lidhja me tel herë të parë, duhet të kryeni përsëri instalimin për herë të parë. Ose shtypni butonin Meny dhe hyni te Për t'u lidhur me një rrjet me tel menyja Parametrat>Instalimi>Skanimi automatik i kanaleve>Sateliti.
  • Page 14 Testi i shpejtësisë së internetit Prisni deri sa adresa IP të shfaqet në ekran. Kjo do të thotë që tani lidhja është vendosur. Për t'u Theksoni Testin e shpejtësisë së internetit dhe shkëputur nga një rrjet me valë, theksoni Lloji i rrjetit shtypni butonin OK.
  • Page 15 publikuar pas prodhimit të këtij televizori. Proceset e skanimit Wake ON (fakultativ) dhe të lidhjes ndryshojnë sipas programit që përdorni. Wake-on-LAN (WoL) and Wake-on-Wireless LAN Lidhja e pajisjeve me Bluetooth (fakultativ) (WoWLAN) janë standarde që lejojnë që një pajisje Televizori juaj mbështet po ashtu teknologjinë e të...
  • Page 16 Informacioni i funksionit të DVB Ky marrës DVB është i përshtatshëm për përdorim vetëm në shtetin për të cilin është projektuar për këtë qëllim. Megjithëse ky marrës DVB është në përputhje me specifikimet më të fundit për DVB në momentin e prodhimit, ne nuk mund të...
  • Page 17 Уважаеми клиенти, Този уред отговаря на валидните европейски директиви и стандарти относно електромагнитната съпоставимост и електрическата безопасност. Европейският представител на производителя е: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Германия Съдържание Уважаеми клиенти, ..........1 Съдържание ............1 Информация за безопасност ........ 2 Маркировки...
  • Page 18 захранващия кабел и не връзвайте с него други Информация за безопасност кабели. Ако са повредени, сменете ги незабавно, което трябва да се извърши от квалифициран персонал. ВНИМАНИЕ • Не излагайте телевизора на капки и пръски от ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР течности...
  • Page 19 Оборудване Клас II: Този уред е проектиран • Да се образоват децата за опасностите от по такъв начин, че да не изисква предпазна катерене по мебелите в опит да достигнат до в р ъ з к а к ъ м з а б е з о п а с н о с т к ъ м телевизора...
  • Page 20 Инструкции за монтиране на стена (в зависимост от модела) Монтиране на стена на телевизора Телевизорът може да бъде монтиран на стената с помощта на MX X*X mm (*) VESA комплекта за монтаж, който се доставя отделно. Премахнете стойката, както е показано. Монтирайте телевизора според инструкциите, включени...
  • Page 21 Избор на вход Бутони за управление на телевизора & работа След като веднъж сте свързали външни системи към Вашия телевизор, можете да превключите към различни входни източници. Натиснете бутона Източник на Вашето дистанционно управление последователно за да изберете различните източници. Смяна...
  • Page 22 гаранцията за него се поема само и единствено е търговска марка на DTS, Inc. DTS, Inc. Всички © от VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” е търговска марка на права запазени. JVC KENWOOD Corporation, използвана от такива компании под лиценз. Български - 6 -...
  • Page 23 Информация за изхвърляне [Европейски съюз] Тези символи указват, че електрическото и електронното оборудване, както и батерията, не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци след приключване на експлоатационния ми живот. Продуктите трябва да се изхвърлят в специализираните събирателни пунктове за рециклиране...
  • Page 24 Дистанционно управление Standby (Режим на готовност): Включва/ изключва телевизора N u m e r i c b u t t o n s ( Б у т о н и с ц и ф р и ) : Превключват канала, въвеждат число или буква в...
  • Page 25 е препоръчително да се използва режим "У Включване/Изключване дома". Тази опция е на разположение в меню За включване на телевизора Настройки>Система>Допълнителни и по-късно може да бъде изключена/включена. Направете Включете захранващия кабел към източника на Вашия избор и натиснете OK, за да продължите. мощност, като...
  • Page 26 Цифрово ефирно: Ако опцията за търсене на D. OK, за да промените параметрите на сателитната Ефирни излъчвания е включена, телевизорът ще инсталация в подменюто. търси за цифрови ефирни излъчвания след като За да стартирате инсталацията на Fransat, бъдат завършени другите първоначални настройки. настройте...
  • Page 27 Аналогови: Ако опцията за търсене на Аналогови Когато изберете един от тези файлове, всички излъчвания е включена, телевизорът ще търси за услуги и съответните спътници и транспондери от аналогови излъчвания след като бъдат завършени избрания файл ще бъдат запаметени в телевизора. другите...
  • Page 28 За да конфигурирате настройките за кабелната видим, трябва да промените SSID настройките чрез връзка, моля вижте раздела Мрежови настройки софтуера на модема. в менюНастройки. • Може да е възможно да включите Вашия телевизор към Вашата мрежа, в зависимост от конфигурацията на Вашата мрежа. В такъв случай, използвайте...
  • Page 29 бутоните за посока и цифровите бутони за да мрежа. Функцията “Събуждане” се поддържа само настроите. Маркирайте Запаметяване и натиснете от устройствата с Android OS и може да се използва бутона OK , за да запаметите настройките, когато само чрез приложенията YouTube и Netflix. са...
  • Page 30 необходимо да ги сдвоите. Трябва да направите OK, за да продължите. Ще се появи медийният следното за да сдвоите Вашето устройство с браузър. телевизора; Информация за DVB функционалността • Поставете устройството в режим на сдвоятане Този DVB приемник е подходящ единствено за използване...
  • Page 31 Poštovani kupče Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim direktivama i standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Sadržaj Poštovani kupče ............1 Informacija o bezbjednosti ........2 Oznake na proizvodu..........
  • Page 32 • Nemojte izlagati televizor direktnoj sunčevoj svjetlosti Informacija o bezbjednosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao što su upaljene svijeće na ili pored televizora. Oprez • Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao što su električne grijalice, radijatori itd. pored televizora. RIZIK OD STRUJNOG UDARA •...
  • Page 33 UPOZORENJA ZA MONTAŽU NA ZID UPOZORENJE • Pročitajte upute prije montiranja televizora na zid. Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih • Komplet za zidnu montažu je opcionalna oprema. opekotina Možete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporučena uz isporučen uz vaš...
  • Page 34 Uputstva za montažu na zid (ovisno o modelu) Postavljanje TV-a na zid TV se može postaviti na zid korištenjem MX X*X mm (*) VESA kompleta za montažu koji se isporučuje zasebno. Otklonite nogaru baze kao šta je pokazano. Postavite TV u skladu sa instrukcijama dostavljenim u kompletu.
  • Page 35 Mijenjanje kanala i jačine zvuka Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje Možete promijeniti kanal i podesiti zvuk dugmićima Programme +/- i Volume +/- na daljinskom upravljaču. Stavljanje baterija u daljinski upravljač Skinite stražnji poklopac kako biste otkrili odjeljak za baterije. Umetnite dvije AAA baterije. Provjerite da li se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na odgovarajući polaritet).
  • Page 36 Microsoft-a. Ovaj proizvod proizvodi, distribuira i za njega daje garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVC KENWOOD, koji takve kompanije koriste pod licencom. YouTube i YouTube logotip su zaštitni znaci kompanije Google Inc.
  • Page 37 Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek. Umesto toga, proizvode i baterije treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu električne i elektronske opreme radi pravilne obrade, oporavka i reciklaže u skladu sa vašim nacionalnim propisima i Direktivom 2012/19/EU i 2013/56/EU.
  • Page 38 Daljinski upravljač Standby (Pripravnost): Uključivanje/isključivanje televizora Numeric buttons (Numerički taster): Prebacuje kanal, unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Menja režime zvuka (analogni TV), prikazuje i menja jezik zvuka/titlova i uključuje i isključuje titl (digitalna televizija, gdje je moguće) Utišavanje zvuka: Isključuje zvuka do kraja LANG.
  • Page 39 lijevo i desno dugme smjera za osposobljavanje Uključivanje/isključivanje ili onesposobljavanje. Pročitajte odgovarajuća Uključivanje televizora objašnjenja prikazana na ekranu za svaku označenu funkciju prije no što napravite bilo kakve Povežite kabl sa izvorom napajanja, kao naprimjer promjene. Možete koristiti dugmad +/- za programe zidnom utičnicom (220-240V AC, 50 Hz).
  • Page 40 Satelit: Ukoliko je opcija pretrage satelitskog signala • Direktan: U slučaju da imate jedan prijemnik i uključena, televizor će tražiti digitalni satelitski signal direktni satelitski tanjir, izaberite ovaj tip antene. nakon što se finaliziraju ostale početne postavke. Prije Prisnite OK za nastavak. Odaberite dostupni satelit no što pretraga satelita bude izvršena, neke postavke na sljedećem ekranu i pritisnite OK da skenirate treba napraviti.
  • Page 41 Možete preuzeti ili postaviti podatke iz tabele Kako biste konfigurirali žičane postavke, pogledajte odjeljak Mreža u meniju podešavanja. satelitskog kanala. Da bi uradili koju od ove dve, morate povezati USB na TV. • Možda biste mogli povjezati vaš TV na LAN ovisno Možete preneti trenutne usluge i odnosne satelite i o konfiguraciju vaše mreže.
  • Page 42 Povezivanje na vaš mobilni uređaj putem WLAN-a • Ako vaš mobilni uređaj ima funkciju WLAN, možete ga povezati na TV putem rutera da biste pristupili sadržajima vašeg uređaja. Za to vaš telefon mora imati prikladni softver za dijeljenje. Povežite svoj televizor na svoj ruter prateći korake iz prethodnih odeljaka.
  • Page 43 Korišćenje sa mobilnim uređajima 2. Povezivanje na žičanu ili bežičnu mrežu Pogledajte poglavlja Žičano/Bežično povezivanje za Postoje različitai standardi koji omogućavaju detaljne informacije o konfiguraciji. spodeljivanje ekrana među vašeg TV-a i mobilnog uređaja, uključujući grafičkog, video I audio sadržaja. 3. Omogućavanje audio video dijeljenja Umetnite najprije bežični USB dongl u TV, ukoliko vaš...
  • Page 44 Cher client Cet appareil est conforme aux normes et directives européennes applicables en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Représentant européen du fabricant : Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Table des matières Cher client ............... 1 Consignes de sécurité...
  • Page 45 Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par un Consignes de sécurité personnel qualifié. • N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des ATTENTION : éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE etc.
  • Page 46 – – – – – – – – – – – – Borne dangereuse sous tension : Les bornes marquées, dans des conditions normales Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR sous tension.
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (selon le modèle) Fixation murale du téléviseur Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux consignes fournies avec le kit.
  • Page 48 Sélection d'entrée Commutateur de commande et fonctionnement de la TV Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur le bouton Source de la télécommande successivement pour sélectionner les différentes sources. Changer les chaînes et régler le volume Vous pouvez changer de chaînes et régler le volume avec les boutons Programme+/- et Volume+/- de la...
  • Page 49 YouTube et le logo de YouTube sont des marques exclusivement par VESTEL Ticaret A.Ş et fourni par déposées de Google Inc. ses prestataires de services désignés. « JVC » est Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. une marque déposée de JVC KENWOOD Corporation, dts.com.
  • Page 50 Informations de la disposition [Union européenne] Ces symboles signifient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des déchets ménagers ordinaires à la fin de leurs durées de vie.
  • Page 51 Télécommande Veille : Met le téléviseur sous/hors tension Boutons numériques : Change de chaîne, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. Langue : Bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio/des sous-titres et active ou désactive les sous-titres (le cas échéant, en TV numérique) LANG.
  • Page 52 pouvez accéder à cette option en sélectionnant le Marche/Arrêt menu Paramètres>Système>Autres, et vous pouvez Pour mettre le téléviseur sous tension l'activer/la désactiver plus tard. Faites votre choix et appuyez sur OK pour continuer. Connectez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation telle qu'une prise murale (220-240 V Le menu Paramètres de confidentialité...
  • Page 53 procède à la recherche d'émissions hertziennes une l’Opérateur Satellite en tant qu’Opérateur Fransat fois les autres réglages initiaux terminés. associé. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour démarrer l'installation Fransat. Vous pouvez choisir Câble numérique : Si l'option de recherche des de lancer une installation automatique ou manuelle.
  • Page 54 OUI, les options de restriction parentale s’affichent. d'erreur signalant « Aucun Signal » s'affiche si les Choisissez une configuration et appuyez sur OK paramètres de l'antenne ne sont pas correctement pour terminer. Sélectionnez Non et appuyez sur OK configurés. pour avancer si vous ne souhaitez pas activer les E-Manuel restrictions parentales.
  • Page 55 Réseau prise murale Entrée LAN à l'arrière du téléviseur Configuration des paramètres des Connexion FSI à large bande périphériques câblés Configuration des paramètres des Type de réseau : périphériques sans fil Le type de réseau peut être sélectionné comme Ouvrez le menu Réseau et sélectionnez le Type de Dispositif câblé...
  • Page 56 bouton OK pour enregistrer les paramètres lorsque moins une fois, le téléviseur allumé. Si le téléviseur vous avez terminé. est éteint, la connexion doit être rétablie au prochain allumage. Dans le cas contraire, cette fonctionnalité Autres informations n'est pas disponible. Ceci n’est pas valable lorsque le L'état de la connexion s'affiche à...
  • Page 57 Pour des périphérique audio, utilisez l'option Informations portant sur la fonctionnalité DVB Bluetooth dans le menu Paramètres>Son ; pour L’utilisation de ce récepteur DVB est indiquée les télécommandes, utilisez l'option Télécommande uniquement dans le pays pour lequel il a été fabriqué. intelligente du menu Paramètres>Système>Autres.
  • Page 58 Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti;...
  • Page 59 Contenuti Informazioni sulla sicurezza ........3 Indicazioni sul prodotto ..........3 Accessori inclusi ............4 Istruzioni di montaggio fornite (seconda del modello) ..............5 Commutatore di controllo e funzionamento .... 6 Installazione delle batterie nel telecomando.... 6 Collegamento Alimentazione ........6 Collegamento antenna ..........
  • Page 60 • Non esporre la TV alla luce solare diretta; non Informazioni sulla sicurezza collocare fiamme libere, come ad esempio candele accese, sopra o vicino alla TV. ATTENZIONE • Non mettere fonti di calore, come ad esempio riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al TV. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA •...
  • Page 61 AVVERTENZE PER AVVERTENZA L’INSTALLAZIONE A PARETE Non ingerire batterie, pericolo di ustione chimica. • Leggere le istruzioni prima di montare la TV a Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col parete. prodotto potrebbero contenere una batteria a • Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà moneta/bottone.
  • Page 62 Istruzioni di montaggio fornite (seconda del modello) Montaggio a parete della TV La TV può essere montata su una parete usando un kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito separatamente. Rimuovere la base come indicato. Montare la TV conformemente alle istruzioni fornite col kit. Fare attenzione ai cavi elettrici, alle tubazioni del gas e dell'acqua a parete.
  • Page 63 pulsante Sorgente sul telecomando consecutivamente Commutatore di controllo e funzionamento per selezionare le varie sorgenti. Cambio dei canali e di volume Sarà possibile modificare il canale e regolare il volume usando il pulsante Volume +/- e Programma +/- sul telecomando. Installazione delle batterie nel telecomando Rimuovere il coperchio posteriore per mettere in mo- stra lo scomparto batteria.
  • Page 64 © Ticaret A.S. ed è servito dai suoi fornitori di servizi riservati. designati. JVC è un marchio di JVC KENWOOD Corporation, utilizzato da tali compagnie sotto licenza. Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts. com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited.
  • Page 65 Informazioni sullo smaltimento [Unione Europea] Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico alla fine del ciclo di esercizio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È obbligatorio riportarlo ad un punto di raccolta per provvedere al suo riciclaggio o recupero di parti e materie prime, nonché...
  • Page 66 Telecomando Standby: Accende / Spegne la TV Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero o una lettera nella casella di testo a video. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analo- gica), visualizza e modifica lalingua audio/sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) Muto: Spegne completamente il volume della TV LANG.
  • Page 67 direzionali Sinistra e Destra per attivare o disattivare. Accensione/Spegnimento Leggere le relative spiegazioni visualizzate a video Per accendere la TV sullo schermo per ciascuna opzione evidenziata prima di effettuare eventuali modifiche. È possibile Collegare il cavo di alimentazione a una presa di utilizzare i pulsanti Programma +/- per scorrere in corrente, quale ad esempio una presa a parete (220- alto e in basso, leggendo l’intero testo.
  • Page 68 Frequenza di avvio, Frequenza di stop e tipo di Commutatore DiSEqC: Nel caso in cui si disponga ricerca nella schermata successiva. Al termine, di più parabole satellitari e di un DiSEqC, selezionare evidenziare Successivo e premere OK per continuare. questo tipo di antenna. Premere il tasto OK per continuare.
  • Page 69 Quando viene selezionato uno di questi file, tutti Presa di rete a parete i servizi e i satelliti e transponder collegati nel file Ingresso LAN sul lato posteriore della TV selezionato verranno salvati nella TV. In caso di servizi Configurazione delle impostazioni del analogici e/o via cavo, terrestri installati, verranno dispositivo cablato mantenuti e verranno rimossi solo i servizi satellitari.
  • Page 70 Configurazione delle impostazioni del Successivamente, collegare il dispositivo mobile al router e attivare il relativo software di condivisione. dispositivo wireless Quindi, selezionare i file da condividere con la TV. Aprire il menu Impostazioni di rete e selezionare Se la connessione viene stabilita correttamente, Tipo di rete come Dispositivo wireless per avviare sarà...
  • Page 71 1. Installazione software Server Collegare come prima cosa il dongle USB alla TV, qualora quest'ultima non disponga della funzionalità La funzione di Condivisione Audio/Video non può WLAN. essere usata se il programma server non è installato sul PC oppure se il software media server richiesto Quindi, premere il pulsante Source sul telecomando non è...
  • Page 72 Lugupeetud klient Antud seade on kooskõlas kehtivate Euroopa direktiivide ja standarditega elektromagnetiliste ühilduvuse ja elktri ohutusega. Tootja Euroopa esindaja: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Sisukord Lugupeetud klient ............ 1 Ohutusteave ............2 Märgised tootel ............2 Kaasasolevad Tarvikud ..........
  • Page 73 • Ärge pange teleri lähedusse küttekehasid, nt. Ohutusteave elektriradiaatoreid, radiaatoreid jne. • Ärge pange telerit põrandale ega kaldpindadele. • Lämbumisohu vältimiseks hoidke plastkotid imikute, ETTEVAATUST laste ja loomade käeulatusest väljaspool. • Ühendage alus hoolikalt teleriga. Kui alusega ELEKTRILÖÖGIOHT ÄRGE AVAGE on kaasas kruvid, pingutage kruvid tugevalt, et vältida teleri kaldumist.
  • Page 74 JUHISED SEINALE HOIATUS PAIGALDAMISEKS Ärge neelake patareid alla, keemilise söövituse oht Toode või tootega kaasas olevad tarvikud võivad • Enne teleri seinale paigaldamist lugege juhiseid. sisaldada nööppatareid. Kui plaatpatarei neelatakse • Seinale kinnitamise komplekt on lisatarvik. Saate alla, võib see põhjustada tõsiseid sisemisi põletusi 2 selle kohalikult edasimüüjalt, kui need pole teleriga tunni jooksul ja viia isegi surmani.
  • Page 75 Juhised seinale paigaldamiseks (Sõltuvalt mudelist) TV seinale paigaldamine TV saab paigaldada seinale kasutades MX X*X mm (*)VESA kinnituskomplekti, mida müüakse eraldi. Eemaldage vastavalt näidatule põhialus . Paigaldage TV vastavalt komplektiga kaasas olevatele juhistele. Jälgige seinal olevaid elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kahtluste korral võtke ühendust kvalifitseeritud paigaldajaga. Kruvide pikkus ei tohi ületada X mm (*) telerini.
  • Page 76 Kanalite ja helitugevuse muutmine TV Kontrollnupp & Kasutamine Kanaleid vahetada ja helitugevust muuta saate kaugjuhtimispuldi Programm +/- ja Helitase +/- nuppude abil. Patareide sisestamine patareide hoidikusse Eemaldage tagumine kate, et avada patareide hoidik. Paigaldage kaks AAA patareid. Veenduge, et (+) ja (-) märgid oleks õigesti asetatud (järgige polaarsust).
  • Page 77 V E S T E L Ti c a r e t A . Ş g a r a n t i i g a “ J V C ” o n JVC KENWOOD korporatsiooni kaubamärk, mida sellised ettevõtted kasutavad litsentsi alusel.
  • Page 78 Jäätmete töötlemise teave [Euroopa Liidus] See sümbol tähendab, et elektrilised ja elektroonika seadmed ja patareid, mis antud sümbolit kannavad tuleb hävitada eraldi muust majapidamisprügist. Seadmed tuleb anda üle vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamise kogumispunkti, kus need taaskasuatatkse vastavalt kohalike seadustele ja direktiividele 2012/19/EC ja 2013/56/EC. Nende seadmete korrektsel hävitamisel aitate säästa loodusressursse ja vähendate nende seadmete keskkonnaohtliku mõju, mis vale käitlemisel võiks...
  • Page 79 Kaugjuhtimispult Ooterežiim: Lülitab teleri sisse ja välja Numbrinupud: Lülitab kanali sisse, sisestab numbri või tähe ekraanil olevasse tekstikasti Keel: Lülitub erinevate helirežiimide vahel (ana- loog-TV), kuvab ja muudab heli/subtiitrite keelt ja lülitab subtiitreid sisse või välja (digitaal-TV, kui see on saadaval) LANG.
  • Page 80 kuvatavaid selgitusi. Kogu teksti lugemiseks kerige Sisse/välja lülitamine lehekülge üles/alla, kasutades Programm +/- Teleri sisselülitamine nuppu. Oma eelistusi võite muuta igal ajal menüüs Seaded>Süsteem>Privaatsuse seaded. Kui Ühendage voolujuhe voolupistikusse (näiteks seina) Internetiühenduse valik on välja lülitatud, siis (220-240V AC, 50 Hz). jäetakse Võrgu/interneti seadete kuva vahele ja Teleri sisselülitamiseks ooterežiimist, kas: seda ei kuvata.
  • Page 81 M7 operaatori installimise alustamiseks valige Installi • Üks satelliidikaabel Kui teil on mitu vastuvõtjat ja tüübiks Operaator ja Satelliidi operaatoriks üks satelliidikaablisüsteem, valige see antenni tüüp. seotud M7 operaator. Seejärel helendage valik Jätkamiseks vajutage OK. Konfigureerige seaded, Eelistatud skaneerimine ja seadistage see järgides järgmisel ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 82 Lisaks saate telerisse alla laadida ühe satelliitkanalite kasutage Etherneti kaablit, et ühendada TV otse tabeli faili, mis on USB seadmele salvestatud. võrguühenduse seinapistikusse. Kui valite ühe nendest failidest, salvestatakse kõik valitud failis leiduvad teenused ja seotud satellidid ja transponderid telerisse. Kui paigaldatud on mingeid maapealseid, kaabel ja/või analoog teenuseid, hoitakse need alles ja eemaldatakse ainult satelliitteenused.
  • Page 83 Muu Info Ühendus oleks kuvatakse kui Ühendatud või Mitte ühendatud ja praegune IP aadress , kui ühendus on loodud. Ühendamine mobiiltelefoniga läbi WLAN. • Kui teie mobiilseadmel on WLAN funktsioon, saate selle teleriga ühendada ruuteri abil, et tagada juurdepääs oma seadmes asuvatele materjalidele. Selleks peab teie mobiilseadmel olema sobiv jagamise tarkvara.
  • Page 84 1. Serveri tarkvara paigaldamine JUHTMEVABA EKRAAN (valikuline) Audio-video jagamise funktsiooni ei saa kasutada, Juhtmevaba ekraan on standard video ja helisisu kui teie arvutisse ei ole paigaldatud serveri- striimimiseks. See funktsioon annab teile võimaluse programmi või kui partner-seadmesse ei ole installitud kasutada oma telerit juhtmevaba ekraaniseadmena.
  • Page 85 Αγαπητέ Πελάτη, Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια από ηλεκτρισμό. Ο αντιπρόσωπος του κατασκευαστή για την Ευρώπη είναι η: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Περιεχόμενα...
  • Page 86 την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Σε καμία Πληροφορίες ασφαλείας περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο ρεύματος/το φις με υγρά χέρια, γιατί θα μπορούσε να προκληθεί ΠΡΟΣΟΧΗ βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην κάνετε ποτέ κόμπο στο καλώδιο ρεύματος και μην το δένετε με ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 87 το προϊόν φέρει τη σχετική σήμανση. Λαμβάνετε υπ' • Μη τοποθέτηση της τηλεόρασης πάνω σε ύφασμα όψη σας αυτές τις πληροφορίες για λόγους ασφαλείας. ή σε άλλα υλικά ανάμεσα στην τηλεόραση και το έπιπλο όπου στηρίζεται. Εξοπλισμός Κατηγορίας II: Η συσκευή αυτή έχει...
  • Page 88 Οδηγίες τοποθέτησης σε τοίχο (ανάλογα με το μοντέλο) Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο Η τηλεόραση μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο με χρήση κιτ τοποθέτησης VESA MX X*X mm (*) το οποίο πωλείται ξεχωριστά. Αφαιρέστε τη βάση της τηλεόρασης όπως δείχνει η εικόνα. Τοποθετήστε την τηλεόραση σύμφωνα με...
  • Page 89 Επιλογή εισόδου Δ ι α κόπ τ η ς χ ε ι ρ ι σ μ ο ύ & λ ε ι το υ ρ γ ί α τ η ς τηλεόρασης Όταν έχετε συνδέσει εξωτερικά συστήματα στην τηλεόρασή σας, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές πηγές...
  • Page 90 θυγατρική εταιρεία της Microsoft. Το προϊόν αυτό κατασκευάζεται, διανέμεται και η εγγύησή του παρέχεται αποκλειστικά από τη VES- TEL Ticaret A.Ş Το "JVC" είναι εμπορικό σήμα της JVC KENWOOD Corporation, και χρησιμοποιείται Σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της DTS, από τις εταιρείες αυτές κατόπιν αδείας.
  • Page 91 Πληροφορίες σχετικά με την τελική διάθεση [Ευρωπαϊκή Ένωση] Τα σύμβολα αυτά δείχνουν ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
  • Page 92 Τηλεχειριστήριο Αναμονή: Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί την τηλεόραση Αριθμητικά πλήκτρα: Αλλάζει κανάλι, εισάγει έναν αριθμό ή ένα γράμμα στο πλαίσιο κειμένου στην οθόνη Γλώσσα (Language): Πραγματοποιεί αλλαγή μεταξύ λειτουργιών ήχου (αναλογική τηλεόραση), εμφανίζει και αλλάζει γλώσσα ήχου/υποτίτλων και ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τους υπότιτλους (ψηφιακή...
  • Page 93 στο πλάι της οθόνης ως πλαίσιο πληροφοριών. Αυτό Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση το στοιχείο προορίζεται για χρήση μόνο σε κατάστημα. Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση Για χρήση στο σπίτι συνιστάται να επιλέξετε Οικιακή λειτουργία. Αυτό το στοιχείο θα είναι διαθέσιμο Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πηγή ρεύματος στο...
  • Page 94 να απενεργοποιήσετε την επιλογή αναζήτησης, Ενώ πραγματοποιείτε μια εγκατάσταση παρόχου απομακρύνετε το τσεκάρισμα από το πλαίσιο M7, αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε παραμέτρους τσεκαρίσματος πατώντας OK αφού μετακινήσετε την εγκατάστασης δορυφορικής λήψης που διαφέρουν εστίαση στην επιθυμητή επιλογή τύπου καναλιού. από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, επιλέξτε το στοιχείο...
  • Page 95 ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη. Πιέστε OK ση>Ρυθμίσεις δορυφορικής>Πίνακας καναλιών για να γίνει σάρωση για υπηρεσίες. δορυφορικής. Έχετε δύο επιλογές σχετικά με αυτή τη δυνατότητα. • Διακόπτης DiSEqC: Αν έχετε πολλά δορυφορικά κάτοπτρα και διακόπτη DiSEqC, επιλέξτε αυτόν Μπορείτε να "κατεβάσετε" ή να "ανεβάσετε" δεδομένα τον...
  • Page 96 Προηγμένες ρυθμίσεις Επισημάνετε Προηγμένες Ρυθμίσεις και πιέστε το πλήκτρο OK. Στην επόμενη οθόνη μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις IP και DNS της τηλεόρασης. Επισημάνετε την επιθυμητή και πιέστε το πλήκτρο Αριστερά ή Δεξιά για να αλλάξετε τη ρύθμιση από Αυτόματα σε...
  • Page 97 Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η συσκευές διακομιστή πολυμέσων στο δίκτυο. διεύθυνση IP. Επιλέξτε την κινητή σας συσκευή και πιέστε το πλήκτρο OK για να συνεχίσετε. Αυτό σημαίνει ότι τώρα έχει γίνει η σύνδεση. Για • Αν υπάρχει διαθέσιμη, μπορείτε να πραγματοποιήσετε να...
  • Page 98 Συνδέστε πρώτα στην τηλεόραση τον προσαρμογέα αποθηκευμένων στο διακομιστή μέσων που είναι USB ασύρματης σύνδεσης, αν η τηλεόραση δεν συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο. διαθέτει λειτουργία WLAN ενσωματωμένη. 1. Εγκατάσταση Λογισμικού διακομιστή Κατόπιν πιέστε το πλήκτρο Πηγή στο τηλεχειριστήριο Η λειτουργία Κοινή χρήση Ήχου και Βίντεο δεν και...
  • Page 99 Poštovani korisniče, Ovaj uređaj proizveden je u skladu s važeći europskim direktivama i standardima u vezi s elektromagnetskom sukladnošću i električnom sigurnošću. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany İçerikler Poštovani korisniče,..........1 Sigurnosne informacije ..........2 Oznake na proizvodu..........
  • Page 100 • Ne izlažite televizor izravnom sunčanom svjetlu i ne Sigurnosne informacije postavljajte otvoreni plamen, npr. zapaljene svijeće, na vrh ili pored televizora. OPREZ • Ne postavljajte izvore topline, poput električnih grijača, radijatora i sl., pored televizora. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA •...
  • Page 101 UPOZORENJA PRILIKOM POZOR POSTAVLJANJA NA ZID Ne gutajte baterije, Opasnost od kemijskih opeklina. • Prije postavljanja televizora na zid pročitajte upute. Ovaj proizvod ili pribor isporučen s proizvodom • Komplet za postavljanje na zid je opcionalan. mogu sadržavati tanku okruglu bateriju. Ako se Možete ga nabaviti kod lokalnog zastupnika, tanka okrugla/ gumb baterija proguta može izazvati ukoliko nije isporučen s televizorom.
  • Page 102 Upute za postavljanje na zid (ovisno o modelu) Montiranje televizora na zid Televizor se može montirati na zid pomoću MX X*X mm (*) VESA VESA montažnog kompleta koji je zasebno isporučen. Uklonite bazni stalak kao što je prikazano. Montirajte televizor prema uputama dostavljenim s kompletom.
  • Page 103 Promjena kanala i glasnoće Kontrolni gumbi televizora i rukovanje Kanal možete promijeniti i podesiti glasnoću pomoću gumba program +/- i glasnoća +/- na daljinskom upravljaču. Stavljanje baterija u daljinski upravljač Skinite stražnji poklopac i ugledat ćete odjeljak baterije. Umetnite dvije AAA baterije. Vodite računa o podu- daranju (+) i (-) znakova (vodite računa o ispravnom polaritetu).
  • Page 104 Microsoft ili ovlaštene podružnice tvrtke Microsoft. Ovaj proizvod ekskluzivno proizvodi, distribuira i za njega jamči tvrtka VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” je zaštitni znak YouTube i YouTube logotip zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc.
  • Page 105 Informacije o odlaganju otpada [Europska Unija] Ovi simboli na proizvodu ili njegovoj ambalaži znači da električne i elektroničke uređaje na kraju njihova vijeka trajanja morate zbrinuti u otpad odvojeno od ostalog otpada kućanstva. Umjesto toga ovaj proizvod treba se odnijeti u odgovarajući sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme te baterija gdje će ga zbrinuti, obnoviti i reciklirati na odgovarajući način u skladu s nacionalnim zakonodavstvom i Direktivama...
  • Page 106 Daljinski upravljač Standby (Pripravan): Uključivanje/Isključivanje Televizora Numeric buttons (Brojčani gumbi): Prebacivanje kanala, unos broja ili slova u tekstualni okvir na zaslonu. Language (Jezik): Prebacivanje između modova zvuka (analogni televizor), prikaz i izmjena jezika zvuka/podnaslova te uključivanje ili isključivanje podnaslova (digitalni televizor, ako je dostupno) LANG.
  • Page 107 privatnosti. Pomoću ovog izbornika možete podesiti Uključivanje/Isključivanje privilegije privatnosti. Označite funkicju i pritisnite Uključivanje televizora gumb sa strelicama lijevo ili desno za aktiviranje ili deaktiviranje. Pročitajte odgovarajuća objašnjenja Uključite strujni kabel u izvor el. energije poput zidne prikazana na zaslonu za svaku označenu funkciju utičnice (220-240V AC, 50 Hz).
  • Page 108 . Kada završite označite idući i za nastavak pritisnite Postoje tri opcije odabira vrste antena. Tip antene gumb OK. možete odabrati kao izravan, jednostruki satelitski kabel ili DiSEqC sklopku pomoću gumba lijevo ili Napomena: Trajanje pretraživanja mijenjat će se ovisno o odabranom koraku pretraživanja.
  • Page 109 Ne isključujte televizor za vrijeme pokretanja prve instalacije. Upamtite kako neke opcije možda neće biti dostupne ovisno o odabiru države. Primjena funkcije tablice satelitskih kanala Ove postupke možete izvršiti pomoću izbornika Postavke>Instalacija>Postavke satelitske ante- ne>Tablica satelitskih kanala. Postoje dvije opcije za ovu funkciju.
  • Page 110 lijevo ili desno za promjenu postavki s automatskog Označite Testiranje brzine interneta i pritisnite gumb na ručno. Sada možete unijeti vrijednosti za ručni OK za provjeru brzine internetske veze. Označite IP i / ili ručni DNS. Odaberite odgovarajuću stavku napredne postavke i pritisnite gumb OK za otvaranje u padajućem izborniku i unesite nove vrijednosti izbornika naprednih postavki.
  • Page 111 Za korištenje ove funkcije televizor i daljinski upravljač odgovarajućeg izbornika. Uporabom ovog izbornika trebaju biti spojeni barem jednom dok je televizor možete otkriti i spojiti uređaje koji koriste istu bežičnu uključen. Ako je televizor isključen tada treba ponovno Bluetooth tehnologiju i početi ih koristiti. Slijedite upute uspostaviti vezu idući put kada se uključi.
  • Page 116 Importer Addresses 50496156...