Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
INSTALLASJONSFORSKRIFTER
NO
1870/2260 mm
2610 mm
Valokki
3800 mm x 3000 mm / 28 mm
11,4 m
28 mm
2
ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GB
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
FR
NOTICE DE MONTAGE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lillevilla Valokki

  • Page 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTALLASJONSFORSKRIFTER NOTICE DE MONTAGE Valokki 3800 mm x 3000 mm / 28 mm 11,4 m 28 mm 1870/2260 mm 2610 mm ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 2 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla Valokki: 3800 x 3000 mm ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 3 Leveringen inkluderer et ekstra B1 v ægbræt The delivery includes one extra B1 wall timber La livraison comprend un bois de mur supplémentaire B1 B1 17 kpl/st/pc Lillevilla Valokki: 3800 x 3000 mm ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 4 Monteringsträklossar Monteringsklosser Monteringsklodser Varaosahirsi Extra väggtimmer Ekstra tømmerstokk Ekstra vægbræt * sahataan työmaalla * sågas på plats * saget på plass * saves til Kaikki mitat noin-mittoja. Pidätämme oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 5 Extra log as spare part 28 x 110 x 3800 (A4,B1) * à couper sur le site * to be cut at site All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 6 / Profils de madriers et de voliges et de lames de plancher Ei mittakaavassa Inte i skala Nicht im Maßstab Ikke i skala Not in scale Pas à l’échelle A1/A2... F2/K2a ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 7 3,5 x 25 Loquet Latch Screw 3,5 x 25 Un morceau de contreplaqué A piece of plywood 8 x 44 x 64 All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 8 Pilariperustus - Pillar foundation - Plintgrund 3790 huopakaista- ei sisälly toimitukseen bituminous felt - not included takfiltremsa - ingår ej max 1500 ei sisälly toimitukseen not included ingår ej max 150 kg/m ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 9 1500 max 1500 bituminous felt - not included takfiltremsa - ingår ej ei sisälly toimitukseen max 150 kg/m not included ingår ej ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 10 2 Kiinnike (esimerkiksi kulmarauta + ruuvit ja tulpat) 3 Kosteuskatko (esimerkiksi bituminen sokkelikaista) 4 Pilari (esimerkiksi Leca-harkko) 5 Antura (esimerkiksi betonilaatta) tarvittaessa 6 Routasuojalevy(t) tarvittaessa 7 Routimaton, tiivistetty kantava kerros (esimerkiksi murske, sora tai sepeli) ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 11 2 Fastener (e.g. angle iron bracket + screws and plugs) 3 Waterproofing (e.g. bitumen strip) 4 Pillar (e.g. Leca-block) 5 Foundation footing (e.g. concrete slab) if needed 6 Frost protection plate(s) if needed 7 Frost-free, condensed bearing layer (e.g. gravel) ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 12 Kaikkeen uudisrakentamiseen tarvi- taan yleensä rakennus- tai toimen- Spør det lokale bygningskontoret på pidelupa. Tarkista asia paikallisilta forhånd hvilken byggetillatelse du rakennusvalvontaviranomaisilta trenger. ennen rakentamiseen ryhtymistä. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 13 à construction. un permis de construire ou à une déclaration de travaux. Nous vous conseillons de toujours consulter la législation locale avant de commencer le montage. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 14 Lettstokkene er pakket i beskyttel- suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- sesplast og forseglet med plastbånd. parna enligt lokala anvisningar. Plasten, båndene og støttelekterne skal resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 15 Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 16 å kosteuden nousu perustuksista borta från träet. holde fuktighet borte fra treverket. puuhun. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 17 (non livrées). Les solives fundamentet og fundamentbjæl- from the foundation penetrating the sont traitées avec un produit de kerne for at hindre fugt i at trænge timber. protection bois. fra fundamentet til træet. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 18 är på plats. Dra åt skruvarna på paikallaan. Kiristä oven ja ikkunan dusbeslagene og låsen lett med helojen ja lukon ruuvit kevyesti dörr- och fönsterbeslagen och låset håndverktøy. käsityökaluin. lätt med handverktyg. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 19 été instal- door fittings and lock with hand gene og låsen let med håndværktøj. lée. Serrez légèrement les vis des tools. ferrures de porte et verrouillez avec des outils manuels. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 20 Tämä saattaa vaatia erityiskiinnitystarvikkeita, jotka eivät man fäster taket ordentligt i stugan. inkludert i leveransen. sisälly toimitukseen. Detta kan kräva extra utrustning som inte inkluderas i leveransen. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 21 Vous pouvez avoir besoin de matériel de fixation supplémentaire, ce matériel n’est pas inclus dans la livraison. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 22 Dører og vinduer må behandles på begge sider. Til tross for den beskyttende behandlingen, kan fukt trenge inn i hjørner, kvister, sprekker eller skjøter. Ved behov kan dette forhindres med f.eks. silikon. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 23 être traitées des deux côtés. Malgré le traitement, l’humidité peut entrer dans les angles, les noeuds, les fentes et les emboîtements des pièces. Si cela s’avère nécessaire, vous pouvez appliquer de la silicone. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 24 Også ovat yhä käyttökelpoisia, ovat är användbara, och kåddefekter kan vridde deler, om disse fortsatt er hyväksyttäviä. även godtas. brukbare, og harpiksdefekter kan aksepteres. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 25 Éloignez les påvirker konstruktionen, og krum- the twisted parts are still usable, are enfants du chantier. ning – forudsat, at de krumme dele acceptable. stadig er brugbare, er acceptable. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 26 är nader som påløper som følge av hemmin aiheettomaksi, on asiakas berättigat, ansvarar kunden för alla denne prosessen. velvollinen maksamaan kaikki tästä kostnader som uppkommit till följd aiheutuneet kulut. av denna process. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 27 Hvis reklamationen senere viser sig at være ubegrundet, er kunden forpligtet til at betale alle omkostninger derved. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 28 Lillevilla Valokki Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 29 / Les gjennom veiledningen før du begynner monteringen! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant de commencer le montage ! ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 30 Perustus / Fundament / Fundament / Fundament / Foundation / Fondation Perustuspuiden asennus / Montering av grundbalkarna / Montering av fundamentbjelker / Montering af fundamentbjælkerne / Installation of foundation beams / Installation les solives de fondation ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 31 Såga den sista brädan till Notez qu’il y a un petit espace entre passende bredde. lämplig bredd. le sol et les murs. Sciez la dernière planche à la largeur appropriée. [602] 1.7x45 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 32 SV Monteringsdirektion av väggtimren NO Monteringsretningen av Nurkan rakenne veggtømmer Hörnkonstruktion DK Monteringsretning af Hjørnekonstruksjon vægbrædder Hjørnekonstruktion GB The assembling direction Corner construction of logs Construction d’angle FR Le sens d’orientation des madriers ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 33 [10+10] 4x40 [38] 4x60 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 34 Vérifiez les mesures et ajuster Kontrollera måtten enligt bilden och si nécessaire. Assemblez le cadre à sa justera vid behov. Montera på plats place lors de l’assemblage des murs. samtidigt med montering av väggarna. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 35 à chaque autre madrier de på varannan väggbräda från utsidan hver anden vægbræt udefra (forbor!). l’intérieur et à chaque autre madrier (förborra!). de l’extérieur (pré-percez !). oven ikkunan karmit jokaiseen hirteen vuorotellen molemmilt puolilta 3.5x35 [46] ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 36 DK Bemærk! Døkarmene installeras på plats under väggarnas skal installeres på plads i FR Noter! Les cadres de porte doivent monteringsfas. vægmonteringsfasen. être installées en place lors de la phase de montage du mur. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 37 ! 4,5x70 Ikkuna ei sis. toimitukseen Fönstret ingår ej Vinduet er ikke inkludert 4.5x70 Vinduet medfølger ikke The window is not included La fenêtre n’est pas incluse [48] 4,5x70 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 38 Om takfoten inte är rak, räta upp den genom att såga den. Montera takfotsbrädorna enligt följande bilder. Kapa brädorna till rätt längd vid behov. ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 39 4x40mm screws. FR Coupez les planches de finition K4 à la longueur et la hauteur d’angle en suivant le la pente du toit, et coupez avec les vis 4x40 mm. [80] 4x40 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 40 Deux vis pour les övre brädorna, en skruv till de andra. deux panneaux inférieures et deux panneaux supérieures, une vis pour les autres ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 41 3,5x25 [x8] [x1] [x2] [x2] [x1] 3,5x25 [x4] ~10 mm ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 42 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 43 ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...
  • Page 44 Jälleenmyyjätiedot Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeinformasjon Forhandler informasjon Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 11800, Versio 2, Pvm 4/2/2024, Lillevilla 588...