Page 1
PYSTYTYSOHJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTERINGSANVISNING INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTALLASJONSFORSKRIFTER NOTICE DE MONTAGE Garage 25 3000 mm x 6000 mm / 34 mm 18 m 34 mm 2030 mm 2500 mm ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 2
Kaikkeen uudisrakentamiseen tarvi- på förhand vilka byggnadslov du taan yleensä rakennus- tai toimen- behöver. pidelupa. Tarkista asia paikallisilta Spør det lokale bygningskontoret på rakennusvalvontaviranomaisilta forhånd hvilken byggetillatelse du ennen rakentamiseen ryhtymistä. trenger. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 3
– La duración de la pieza fuera – la durée de vie de la pièce est inferior a la que se suponía inférieure à celle présumée debería tener. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 4
Lettstokkene er pakket i beskyttel- suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- sesplast og forseglet med plastbånd. parna enligt lokala anvisningar. Plasten, båndene og støttelekterne skal resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 5
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 6
Skär försiktigt utan att skada träet Skjæres forsiktig uten å skade treverket. Corte el plástico protector con cuidado, sin dañar la madera Corte cuidadosamente sem danificar a madeira Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 7
Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 8
Hvis kunden begynner eller fort- tetaan tai niitä jatketaan, on asiakas och göra ett skriftligt klagomål. setter monteringen, har han/hun hyväksynyt tavaran. Om kunden börjar eller fortsätter godkjent produktet. monteringen, har han/hon godkänt produkten. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 9
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 10
Garage 25: Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Instruções de montagem Guide de montage ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 11
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Dimensionstegninger / Dibujos dimensionados / Desenhos dimensionais / Plans côtés Garage 25: 3000 x 6000 mm ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 12
2334 Garage 25: 3000 x 6000 mm ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 13
/ Les gjennom veiledningen før du begynner monteringen! / ¡Lea atentamente hasta el final las instrucciones de montaje antes de empezar! / Leia todas as instruções de montagem antes de iniciar a mesma! / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 14
être également utilisé. Celui-ci sera vissé sur le madrier. Cet outil a une grande force de torsion et un madrier déformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 15
/ Los dibujos son solo indicativos y la numeración se aplica únicamente a este modelo en concreto./ Os desenhos são apenas indicativos e a numeração aplica-se apenas a este modelo. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 16
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 17
3,5x25 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 18
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 19
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 20
Monter la panne faîtière dans le sillon du pignon, puis continuer avec les poutres maîtresses. Fixer les poutres maîtresses et pannes faîtières aux pignons avec des clous. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 21
Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Montering af gavl trekant / Montaje del frontón / Montagem da empena / Assemblage du pignon 4,5x70 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 22
3,5x30 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 23
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 24
Kattokannattajien asennus / Montering av takbalk / Installasjon av takås / Montaje de la cumbrera y viga maestra / Montagem da viga de telhado e da trave mestra / Montage de pannes 2,8x75 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 25
1,7x40 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 26
Katto / Tak / Tak / Tejado / Telhado / Toit Katon asennus / Takinstallation / Takinstallasjon / Instalación del tejado / Instalação do telhado / L’installation du toit 1,7x45 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 27
1 ou 2 mm d’espace dos faldones del tejado. entre chaque volige. et vérifiez les différences. Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 28
4,5x70 4,5x70 4,5x70 4,5x70 4,5x70 4,5x70 4,5x70 4,5x70 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 29
FUERA DE / LADO DE FORA 3,5x40 [x 11] 3,5x40 3,5x40 [x 11] [x 11] DENTRO 3,5x40 [x 11] 3,5x40 3,5x40 [x 10] [x 10] ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 30
3,5x25 3,5x25 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 31
As cobrejuntas destinam-se a cobrir o espaço existente entre a parte superior da porta e/ou da janela e a prancha da parede. E6 + E6 + 1,7x40 1,7x40 E7 + 2,5x60 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 32
être traitées une fois l’abri montée et les lames sont séché. Vous pouvez également traiter les lames de plancher d’abri des deux côtés avant l’assemblage, afin de protéger contre l’humidité remontant du sol. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 33
ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 34
Caixilho da porta 30 x 36 x 1740 Tabla para marco de puerta Remate para caixilho da porta 16 x 95 x 2520 Puerta, tipo N Porta, tipo N 850 x 17750 ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 35
All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. Todas las medidas son aproximadas / Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones técnicas Todas as medidas são aproximadas. / Reservamos o direito de proceder a modificações técnicas. ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...
Page 36
Forhandler informasjon Datos del cliente Datos del minorista Informações do cliente Informações do revendedor Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 6383, Versio 2, Pvm 2/11/2019, Garage 25...