Page 1
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B24CR71.0F...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 31 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme. Régler des valeurs Affichage → "Affichage", Page 7...
Page 8
fr Fonctions Symbole Utilisation Flèche de gauche Réduire les valeurs de réglage Flèche de droite Augmenter les valeurs de réglage Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Minuterie Régler la minuterie Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus 4.4 Compartiment de cuisson suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- compartiment de cuisson de manière ciblée.
Page 9
Fonctions fr Fonction Utilisation Nettoyage ¡ Easy Clean élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson → "Aide au nettoyage 'Easy Clean'", Page 23 ¡ Fonction de séchage sèche le compartiment de cuisson → "Séchage", Page 24 Réglages de base Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoins → "Réglages de base", Page 17 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson.
Page 10
fr Accessoires Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Chaleur de sole 30 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis.
Page 11
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 12
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 13
Utilisation fr Utilisation 8 Utilisation 8.1 Allumer l’appareil a Pour certains modes de cuisson, la barre de pré- chauffage est visible pendant la phase de préchauf- ATTENTION ! fage. Le moment optimal pour enfourner votre plat L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de est atteint dès que toutes les barres de chauffage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 14
fr Fonctions de temps Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- ‒ « Toujours éteint ». rêter avec "Fin". Modifiez le réglage de base « Affichage de → "Régler le fonctionnement différé « Fin à »", ‒ veille » sur « Marche ». Page 15 Modifiez le réglage de base « Signal sonore »...
Page 15
Plats fr Régler le fonctionnement différé « Fin à » Pour arrêter le signal, appuyer sur n'importe quelle touche. Remarques ¡ Ne laissez pas trop longtemps les aliments facile- Modifier le fonctionnement différé « Fin à » ment périssables dans le compartiment de cuisson. Appuyez sur ...
Page 16
fr Favoris ¡ Cuisses d'oie Remarque : Les possibilités de réglage varient se- lon les plats. ¡ Dindonneau, non farci → "Options de réglage des plats", Page 15 ¡ Blanc de dinde a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. ¡ Blanc de dinde - à l'anglaise ¡...
Page 17
Sécurité enfants fr Sécurité enfants 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Remarque : Dès que vous activez la sécurité enfant, puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil verrouille le bandeau de commande. Excepté réglages. la touche ...
Page 18
fr Home Connect Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Plats régio- ¡ Tous naux ¡ Plats européens Signal sonore ¡ Durée très courte ¡ Plats à l'anglaise ¡ Durée courte ¡ Durée moyenne Plats ¡ Tous ¡ Pas de viande de porc ¡...
Page 19
Home Connect fr Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code cès à Home Connect. QR ci-après. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. 15.2 Configurer Home Connect Conditions Suivez les instructions de l'appli Home Connect. ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
Page 20
fr Nettoyage et entretien Conditions Remarques ¡ L'appareil est éteint. ¡ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à – La deuxième étape concerne l'installation sur l'appli Home Connect.
Page 21
Nettoyage et entretien fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ trique. dans un compartiment de cuisson chaud. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- ▶...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 23
Aide au nettoyage "Easy Clean" fr Éliminez les grosses salissures avec du produit de Éteignez l'appareil au bout d'1 heure. nettoyage et un chiffon doux : Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- – des surfaces émaillées lisses ment de cuisson avec un chiffon humide. –...
Page 24
fr Séchage Séchage 18 Séchage Laisser sécher le compartiment de cuisson pendant 18.1 Sécher le compartiment de cuisson 1 heure avec la porte ouverte ou utiliser "Fonction de séchage". AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! → "Réglage de 'Fonction de séchage'", Page 24 L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Page 25
Porte de l'appareil fr Porte de l'appareil 20 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Tenez le tournevis à l'horizontale et poussez la nettoyer soigneusement. fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée ...
Page 26
fr Porte de l'appareil Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tour- ATTENTION ! nez-la jusqu'en butée . L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Tournez le loquet du côté gauche dans le sens en position verrouillée endommagent les charnières ‒...
Page 27
Porte de l'appareil fr Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
Page 28
fr Porte de l'appareil 20.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ vitres. cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la Certaines pièces situées à...
Page 29
Dépannage fr Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans Insérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans la zone insérez la fixation en biais et appuyez le recouvrement de la porte . jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Insérer l'équerre de fixation de la vitre intérieure dans l'ouverture ...
Page 30
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com. Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 W 21.2 Remplacer la lampe du four sont en vente dans le commerce spécialisé...
Page 31
Mise au rebut fr poules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec Conditions pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. prolonge la durée de vie de l'ampoule. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡...
Page 32
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur conforme avec les exigences fondamentales et les la page de votre appareil dans les documents supplé- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 33
Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com. Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2 niveaux 26.1 Conseils généraux de préparation ¡...
Page 34
fr Comment faire ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- au four. forme et resteront bien juteux. ¡...
Page 35
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-190 30-55 fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-190 10-15 Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à...
Page 36
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 160-180 20-30 par ex. truite Préchauffer l'appareil. Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à...
Page 37
Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée pients la cuisson en °C en min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 60-70 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier Filet de bœuf, 1 kg...
Page 38
fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Petits gâteaux, 3 niveaux 4+3+1 25-35 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-160 35-50 Moule démontable...
Page 39
Instructions de montage fr 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 27.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 40
fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 41
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 42
fr Instructions de montage Centrez l'appareil. Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. Une fente d'aération d'au moins 4 mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- cents. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et dévissez ne peut pas être obturé...
Page 43
Instructions de montage fr Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 27.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Entrebâiller la porte de l'appareil et dévisser les caches à gauche et à droite. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.