Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B24CR31.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B24CR31 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B24CR31.0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité MANUEL D'UTILISATION Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  4 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. d’alimentation secteur. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 30 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme. Régler des valeurs Affichage → "Affichage", Page 6...
  • Page 7 Fonctions fr Symbole Utilisation Flèche de gauche Réduire les valeurs de réglage Flèche de droite Augmenter les valeurs de réglage Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Minuterie Régler la minuterie 4.4 Compartiment de cuisson Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- compartiment de cuisson de manière ciblée.
  • Page 8 fr Fonctions Fonction Utilisation Nettoyage ¡ Easy Clean  élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson → "Aide au nettoyage 'Easy Clean'", Page 22 ¡ Fonction de séchage sèche le compartiment de cuisson → "Séchage", Page 23 Réglages de base Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoins → "Réglages de base", Page 16 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson.
  • Page 9 Accessoires fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Position fermentation 30 - 50 °C Pour laisser lever des pâtes et pour faire fermenter du yaourt. La pâte lève plus rapidement qu'à température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas. Préchauffer de la 30 - 90 C Pour chauffer de la vaisselle.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 12 fr Utilisation 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil a La barre de chauffage affiche la montée de tempé- rature. ATTENTION ! Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de ⁠ . cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
  • Page 13 Fonctions de temps fr Régler la durée souhaitée en fonction du mode de a L'heure de démarrage s'affiche. L'appareil est en po- cuisson. sition d'attente. → "Durée", Page 13 a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil Régler l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- commence à...
  • Page 14 fr Plats Confirmer le réglage avec ⁠ . Modifiez l'heure de la fin avec ou ⁠ . Appuyer sur "Fin à". Confirmez le réglage avec ⁠ . Démarrer le fonctionnement différé avec ⁠ . a La fin du fonctionnement apparaît. Sélectionnez l'heure de fin avec ⁠ . Annuler le fonctionnement différé...
  • Page 15 Favoris fr ¡ Rôti de bœuf à braiser Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur ¡ Rôti de bœuf cuisson lente - à l'anglaise "Informations". ¡ Bœuf rond de gîte, gîte à la noix - à l'anglaise Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 16 fr Sécurité enfants 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Appuyez sur ⁠ . puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les Appuyez sur ⁠ . réglages. a "Sécurité enfants activée" s'affiche. 12.1 Activer la sécurité enfants 12.2 Désactiver la sécurité...
  • Page 17 Home Connect fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Heure ¡ Numérique + date Temps de ¡ Afficher ¡ Numérique cuisson écoulé ¡ Analogique + date ¡ Ne pas afficher ¡ Analogique Plats régio- ¡ Tous naux ¡ Plats européens Ajustement Orienter l'affichage horizontalement et verticalement ¡...
  • Page 18 fr Home Connect Remarques Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires.
  • Page 19 Home Connect fr 15.3 Utilisez l'appareil avec l'appli votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien 16  Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. 16.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 22 fr Aide au nettoyage "Easy Clean" – du couvercle en verre de la lampe du four ATTENTION ! De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- viennent indélébiles. tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 23 Séchage fr Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, ou- vrir la porte de l'appareil en position de crantage (environ 30°) pendant environ 1 heure ou utiliser la fonction de séchage. → "Séchage", Page 23 18  Séchage 18.1 Sécher le compartiment de cuisson Laisser sécher le compartiment de cuisson pendant 1 heure avec la porte ouverte ou utiliser "Fonction de séchage".
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Insérez le support dans la prise avant  , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ⁠ . 20  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! nettoyer soigneusement.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains ▶ Portez des gants de protection. à...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de Insérez la baguette de condensation verticalement porte. dans la fixation  et tournez-la vers le bas. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage.
  • Page 27 Dépannage fr Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la Posez le recouvrement de la porte  et appuyez face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. rieur et que la découpe se trouve à gauche et à Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
  • Page 28 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 16 "Sprache Deutsch"...
  • Page 29 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 21.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡...
  • Page 30 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires.
  • Page 31 Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- 2 niveaux paration et les valeurs de réglage appropriées dans ¡ 2 grilles avec moules dessus l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 3 niveaux ¡ Plaque à pâtisserie 26.1 Conseils généraux de préparation ¡ Lèchefrite Respectez ces informations pour la préparation de tous...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de de cuisson. poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- forme et resteront bien juteux. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la ¡...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-190 30-55 fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-190 10-15 Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à...
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille 160-180 20-30 par ex. truite Préchauffer l'appareil. Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à...
  • Page 35 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 60-70 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier...
  • Page 36 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Petits gâteaux, 3 niveaux 4+3+1 25-35 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à...
  • Page 37 Instructions de montage fr 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 27.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 38 fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 40 fr Instructions de montage Ouvrir la porte de l'appareil et dévisser les caches à Aucune baguette de protection thermique ne doit être gauche et à droite. montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 27.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal-...
  • Page 44 *9001696216* Register your product online neff -home.com 9001696216 BSH Hausgeräte GmbH 030417 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...