Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Breaker Burineur sans fil Rompedor Inalámbrico HM004G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Page 2
Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Makita U.S.A. Inc. FCC Notices 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, USA +1-(714) 522-8088 For USA only This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Page 3
Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 4
Battery tool use and care Be sure the bit is secured in place before operation. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for Under normal operation, the tool is designed one type of battery pack may create a risk of fire to produce vibration. The screws can come when used with another battery pack.
Page 5
Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will nails, coins, etc.
Page 6
► 1 . Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita CAUTION: Always install the battery cartridge wireless unit into the slot on the tool.
Page 7
Charge the battery(ies) or replace it/them with capacity recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. Lighted Blinking If no improvement can be found by restoring protection 75% to 100% system, then contact your local Makita Service Center. Switch action 50% to 75% 25% to 50% WARNING: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the 0% to 25% switch lever actuates properly and returns to the "OFF"...
Page 8
Lighting up the bottom lamp Maintenance warning When the cumulative operating time of the tool exceeds CAUTION: Do not look in the light or see the 45 hours, the maintenance indicator lamp blinks in red. source of light directly. After 50 hours have elapsed, the maintenance indicator lamp lights up in red and the tool changes to the main- Switch on the tool by pressing the power switch and tenance mode.
Page 9
Setting the maintenance mode Electronic function The maintenance mode is selectable. The tool is equipped with the electronic functions for Switch on the tool by pressing the power switch for easy operation. 5 seconds while squeezing the switch lever. The • Constant speed control maintenance indicator lamp blinks in red and the The speed control function provides the constant power indicator lamp indicates the current mainte- rotation speed regardless of load conditions.
Page 10
(1) For bits with a collar Installing or removing bit Pivot the tool retainer downward (approx. 60 degrees). Optional accessory Insert the bit into the tool holder until it stops. Return the tool retainer and secure the bit. CAUTION: Always assure that the bit is To remove the bit, follow the installation procedure in securely retained by attempting to pull the bit out reverse.
Page 11
Connect the hose to the hose of the vacuum cleaner with the hose joint. Fig.15 NOTE: If the hose is not included, attach the dust cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's hose ø28. Removing dust extractor attachment Remove the dust extractor attachment in the reverse order of the installation.
Page 12
Installing the wireless unit WIRELESS ACTIVATION FUNCTION Optional accessory CAUTION: Place the tool on a flat and stable Optional accessory surface when installing the wireless unit. What you can do with the wireless NOTICE: Clean the dust and dirt on the tool activation function before installing the wireless unit.
Page 13
Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
Page 14
Push the wireless activation button on the tool NOTE: The wireless activation lamps finish blinking briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again.
Page 15
Description of the wireless activation lamp status Fig.25 ► 1 . Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color...
Page 16
If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed. Press the wireless acti- tool registration for the vacuum cleaner.
Page 17
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
Page 18
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 19
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur. — Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. — Demander l’aide du détaillant ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Makita U.S.A. Inc. 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, USA +1-(714) 522-8088 19 FRANÇAIS...
Page 20
Si vous devez utiliser un outil électrique dans CONSIGNES DE SÉCURITÉ un endroit humide, utilisez une source d’ali- mentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la Consignes de sécurité générales terre réduit le risque de choc électrique. pour outils électriques Les outils électriques peuvent produire des champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont MISE EN GARDE pas préjudiciables à...
Page 21
Portez toujours des lunettes à coques de pro- Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas tection pour protéger vos yeux contre les bles- de gants de travail en tissu qui risquent de sures lors de l’utilisation d’outils électriques. s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de Les lunettes à...
Page 22
16. Avant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas Consignes de sécurité pour d’objets enterrés tels que des tuyaux d’élec- burineur sans fil tricité, d’eau ou de gaz dans la zone de travail. Autrement, l’embout risque de les toucher et d’en- Portez des protections d’oreilles. L’exposition traîner une décharge électrique, une dispersion au bruit peut entraîner des lésions de l’ouïe. électrique ou une fuite de gaz.
Page 23
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la sérieusement endommagée ou complètement garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita. épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
Page 24
26. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité sans fil Makita dans la fente de l’outil. Fig.1 27. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente ► 1 . Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie est endommagé.
Page 25
Laissez l’outil et la/les batteries se refroidir. Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le système de Allumé Éteint Clignotant protection, contactez votre centre de service Makita local. 75 % à 100 % Interrupteur 50 % à 75 % MISE EN GARDE : Avant d’installer la batte- 25 % à 50 % rie dans l’outil, vérifiez toujours si le levier d’in- terrupteur fonctionne correctement et revient en 0 % à 25 %...
Page 26
Éclairage de la lampe inférieure Avertissement d’entretien Lorsque le temps d’exploitation cumulatif de l’outil ATTENTION : Évitez de regarder directement dépasse 45 heures, la lampe témoin d’entretien clignote le faisceau lumineux ou sa source. en rouge. Après que 50 heures se soient écoulées, la lampe témoin d’entretien s’allume en rouge et l’outil Mettez l’outil en marche en appuyant sur l’interrupteur d'ali- change au mode d’entretien. mentation et appuyez sur le levier d'interrupteur pour allumer la lampe inférieure. La lampe inférieure reste allumée tant que vous le levier d’interrupteur est enfoncé.
Page 27
Configuration du mode d’entretien Fonctions électroniques Le mode d’entretien est sélectionnable. L’outil est doté de fonctions électroniques qui facilitent Mettez l’outil en marche en appuyant sur l’inter- son utilisation. rupteur d'alimentation pendant 5 secondes tout en • Commande de vitesse constante enfonçant le levier d'interrupteur. La lampe témoin La fonction de commande de vitesse procure une d'entretien clignote en rouge et la lampe témoin vitesse de rotation constante, quelle que soit la d’alimentation montrent le mode d’entretien en charge.
Page 28
(1) Pour les forets avec embase Pose ou retrait de l’embout Faites tourner le dispositif de retenue de l’outil vers Accessoire en option le bas (environ 60 degrés). Insérez le foret dans le porte-foret jusqu'au fond. Ramenez le dispositif de ATTENTION : Assurez-vous toujours que retenue de l’outil et fixez le foret. l’embout est solidement retenu en tentant de tirer Pour retirer la fraise, suivez la procédure d'installation l’embout hors du porte-outil après avoir installé...
Page 29
► 1 . Cache antipoussières 2. Boyau 3. Embout avec collet 4. 30 mm - 100 mm (1-3/16" - 3-15/16") 5. Embout sans collet Connectez le tuyau au tuyau de l’aspirateur avec le raccord de tuyau. NOTE : Si le tuyau n’est pas fourni, fixez le cache antipoussières au raccord de l’aspirateur ou fixez-le Fig.15 au tuyau Makita de ø28. Retrait de la fixation d’extracteur de poussières Retirez la fixation d’extracteur de poussières dans l’ordre inverse de la pose. 29 FRANÇAIS...
Page 30
Installer l’unité sans fil FONCTION D’ACTIVATION SANS FIL Accessoire en option ATTENTION : Mettez l’outil sur une surface Accessoire en option plane et stable lorsque vous installez l’unité sans fil. Ce que vous pouvez faire avec la AVIS : Avant d’installer l’unité sans fil, enlevez fonction d’activation sans fil les poussières et saletés sur l’outil. Les poussières ou saletés peuvent causer un dysfonctionnement si...
Page 31
Utilisez toujours les crochets à l’arrière du couvercle lorsque vous retirez l’unité sans fil. Si les crochets ne saisissent pas l’unité sans fil, fermez complètement le couvercle et rouvrez-le lentement. Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil. NOTE : Pendant l’enregistrement d’outil, n’appuyez pas sur la gâchette et ne mettez pas l’interrupteur...
Page 32
Appuyez un court instant sur le bouton d’activation NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de clignoter sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d’ac- tera en bleu. tivation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’aspirateur. Si le témoin d’activation sans fil ne clignote pas en vert, appuyez un court instant sur le bouton d’activation sans fil et maintenez-le enfoncé encore une fois. NOTE : Lorsque vous effectuez deux enregistre- ments d’outil ou plus pour un aspirateur, achevez les enregistrements d’outil un à la fois. Démarrer la fonction d’activation sans fil NOTE : Terminez l’enregistrement d’outil pour l’aspi- rateur avant d’effectuer l’activation sans fil. NOTE : Reportez-vous également au manuel d’ins- Fig.24 tructions de l’aspirateur.
Page 33
Description de l’état du témoin d’activation sans fil Fig.25 ► 1 . Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description Couleur Durée Allumé Clignotant Attente Bleu 2 heures L’activation sans fil de l’aspirateur est disponible. Le témoin s’éteindra automatiquement après 2 heures de non-utilisation. Lorsque L’activation sans fil de l’aspirateur est disponible et l’outil est en l’outil est marche. en marche. Enregis- Vert Prêt pour l’enregistrement d’outil.
Page 34
Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes. Appuyez d’outil pour l’aspirateur. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant Installez les batteries dans l’aspirateur et l’outil. que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur. Si le témoin d’activation sans fil ne clignote Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur « pas en rouge, appuyez un court instant sur le bouton AUTO ».
Page 35
Dépannage de la fonction d’activation sans fil Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal Cause probable (dysfonctionnement) Solution Le témoin d’activation sans fil ne L’unité sans fil n’est pas installée dans l’outil. Installez l’unité sans fil correctement. s’allume pas ou ne clignote pas. L’unité sans fil n’est pas bien installée dans l’outil. La borne de l’unité sans fil et/ou la fente Essuyez doucement les poussières et saletés sur la est sale. borne de l’unité sans fil, et nettoyez la fente. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Appuyez un court instant sur le bouton d’activation d’activation sans fil sur l’outil. sans fil sur l’outil. L’interrupteur d’attente de l’aspirateur Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur «...
Page 36
ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces- soires, veuillez contacter le centre de service après- vente Makita le plus près.
Page 37
— Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al cual esté conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para solicitar asistencia. Makita U.S.A. Inc. 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, USA +1-(714) 522-8088 37 ESPAÑOL...
Page 38
Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Advertencias generales de Si no es posible evitar usar una herramienta seguridad para herramientas eléctrica en condiciones húmedas, utilice un eléctricas...
Page 39
No permita que la familiaridad adquirida Mantenga los mangos y superficies de asi- debido al uso frecuente de las herramientas miento secos, limpios y libres de aceite o haga que se sienta confiado e ignore los prin- grasa. Los mangos y superficies de asimiento cipios de seguridad de las herramientas. Un resbalosos no permiten una manipulación segura descuido podría ocasionar una lesión grave en ni el control de la herramienta en situaciones...
Page 40
16. Antes de iniciar la operación, asegúrese de Advertencias de seguridad para el que no hay objetos enterrados tales como rompedor inalámbrico tuberías eléctricas, de gas o de agua en el área de trabajo. De lo contrario, el cincel podría entrar Utilice protectores de oídos. La exposición al en contacto con estas y resultar en una descarga ruido puede provocar pérdida auditiva.
Page 41
12. Utilice las baterías únicamente con los produc- inalámbrica tos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calentamiento No desarme ni modifique la unidad excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
Page 42
26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta. 27. No utilice la herramienta si la tapa de la ranura está...
Page 43
Siga todos los pasos a continuación para eliminar las causas cuando la herramienta se haya detenido tempo- ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento. NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y Apague la herramienta, y luego enciéndala nueva- la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir mente para reiniciarla. ligeramente de la capacidad real. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con NOTA: La primera luz indicadora (extrema izquierda) batería(s) recargada(s). parpadeará cuando el sistema de protección de Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se batería esté en funcionamiento. enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. 43 ESPAÑOL...
Page 44
Accionamiento del interruptor NOTA: Cuando la herramienta se sobrecalienta, la lámpara inferior parpadea durante un minuto. En este caso, permita que la herramienta se enfríe antes de ADVERTENCIA: Antes de instalar el cartucho de operarla de nuevo. batería en la herramienta, compruebe siempre que la NOTA: Use un paño seco para limpiar la suciedad de palanca del interruptor se accione debidamente y que la lente de la lámpara inferior.
Page 45
Configuración del modo de Advertencia de mantenimiento mantenimiento Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado de la El modo de mantenimiento es seleccionable. herramienta supera las 45 horas, la lámpara indicadora Encienda la herramienta al presionar el interruptor de mantenimiento parpadea en rojo. Después de que de alimentación por 5 segundos mientras oprime han transcurrido 50 horas, la lámpara indicadora de la palanca del interruptor.
Page 46
Funcionamiento electrónico Instalación o extracción de la punta La herramienta está equipada con funciones electróni- Accesorio opcional cas para facilitar la operación. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la • Control de velocidad constante punta esté retenida de forma segura intentando La función de control de velocidad permite una sacarla del portaherramientas después de insta- rotación constante independientemente de las lar la punta.
Page 47
Conecte la manguera a la manguera de la aspira- dora con la junta de la manguera. NOTA: Si la manguera no viene incluida, conecte la cubierta contra polvo a la junta de la aspiradora o a la manguera ø28 Makita. Remoción del aditamento extractor de polvo Retire el aditamento extractor de polvo en el orden inverso al de la instalación.
Page 48
OPERACIÓN FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN PRECAUCIÓN: Mantenga una postura bien INALÁMBRICA equilibrada al sostener la herramienta pesada antes, durante o después de la operación para evitar lesiones personales. Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Cuando rompa los escom- Lo que puede hacer con la función bros en pedazos más pequeños, tenga cuidado de activación inalámbrica con los escombros que salen volando.
Page 49
Fig.17 aspiradora ► 1 . Tapa NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y luego una aspiradora Makita compatible con la función de cierre la tapa. activación inalámbrica. Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee las partes NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en salientes con las partes cóncavas en la ranura.
Page 50
Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- radora en “AUTO”. brica terminarán parpadeando en verde después de un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
Page 51
Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- radora en “AUTO”. Fig.23 ► 1 . Interruptor de modo en espera Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora de activación inalámbrica parpadeará en azul. Fig.24 ► 1 . Botón de activación inalámbrica 2. Luz indica- dora de activación inalámbrica Encienda la herramienta.
Page 52
Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica Fig.25 ► 1 . Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Duración...
Page 53
Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
Page 54
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La luz indicadora de activación ina-...
Page 55
(tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden esto ocasione grietas o descoloramiento. incluirse en el paquete de la herramienta como acce- Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país. ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando GARANTÍA LIMITADA DE siempre repuestos Makita. MAKITA ACCESORIOS Ésta Garantía no aplica para México OPCIONALES Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este...
Page 56
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A65-932...