Makita HG6530V Manuel D'instruction
Makita HG6530V Manuel D'instruction

Makita HG6530V Manuel D'instruction

Décapeur thermique
Masquer les pouces Voir aussi pour HG6530V:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heat Gun
Décapeur Thermique
Pistola de Calor
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant d'utiliser.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
HG6530V
HG6531C
Fig.1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
5
2b
4 5 6
3b 3a 2b 2a
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
7
2a
1
7
4
1
8 9
8
9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita HG6530V

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Décapeur Thermique MANUEL D'INSTRUCTION Pistola de Calor MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. DOUBLE INSULATION IMPORTANT: Lire avant d'utiliser. DOUBLE ISOLATION IMPORTANTE: Lea antes de usar. DOBLE AISLAMIENTO HG6530V 4 5 6 HG6531C 3b 3a 2b 2a Fig.1...
  • Page 2: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) Before beginning any paint removal process you INTENDED USE should determine whether the paint you are remo- ving contains lead. This can be done by your local Your heat gun has been designed for stripping paint, health department or by a professional who uses a soldering pipes, shrinking PVC, welding and bending paint analyzer to check the lead content of the paint plastic as well as general drying and thawing purposes.
  • Page 3 rest of the dwelling. Wash work clothes sep- Do not allow paint to adhere to the nozzle or arately. Wipe shoes off with a wet rag that is scraper as it could ignite after some time. then washed with the work clothes. Wash hair Removing paint and body thoroughly with soap and water.
  • Page 4 Icon Description Purpose Reflector nozzle Soldering pipes Reduction nozzle Welding, sleeve shrinking (heat concentrated over small area ) Wide-slot nozzle Drying, thawing (heat spread over wider area ) Overlap welding nozzle Welding Solder sleeves reflector Soldering Welding nozzle Welding Pressure roller Press the surface of working piece Scraper Stripping paint and varnish...
  • Page 5 (3a/b). 10 languages are available: English, German, Italian, French, Spanish, Portuguese, Setting the temperature (HG6530V) Dutch, Swedish, Chinese and Japanese. The temperature can be set with the slide switch (1) at Press the confirmation button (4) to decide your position 2 or 3.
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    300°C After cooling down fully, restart the operation. FORMING 250°C If the LCD still blinks after the restart, SOLDERING COPPER 650°C contact your local Makita Service DRYING PAINT 650°C Center. PAINT STRIPPING 450°C MAINTENANCE AND CLEANING WELDING FLOOR FOIL 450°C WELDING PPEPDM 280°C...
  • Page 7: Usage Prévu

    FRANÇAIS (Instructions originales) Avant de décaper toute peinture, vous devez déter- USAGE PRÉVU miner si la peinture contient du plomb. Votre service local de santé ou un professionnel utilisant un analy- Votre décapeur thermique a été conçu pour décaper les seur de peinture peut vérifier la teneur en plomb de peintures, souder les tuyaux, contracter le PVC, souder la peinture à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant Le Décapeur Thermique

    travail séparément. Nettoyer les chaussures Décapage de la peinture avec un chiffon humide qui sera lavé avec les Ne pas utiliser cet outil pour décaper de la vêtements de travail. Laver soigneusement le peinture au plomb. Les pelures, résidus et corps et les cheveux à...
  • Page 9 Pictogramme Description Objectif Buse à réflecteur Pour le soudage de tuyaux Buse de réduction Pour le soudage, le modelage de gaine (chaleur concentrée sur une petite surface) Buse à large fente Pour le séchage et la décongélation (chaleur répartie sur une sur- face plus importante) Buse de soudure à...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    (2a/b). Pour modifier la langue, appuyer sur les boutons de Réglage de la température (HG6530V) réglage de débit d'air (3a/b). 10 langues sont offertes : La température peut être ajustée en glissant l’interrup- anglais, allemand, italien, français, espagnol, portu-...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Redémarrez l’outil RÉTRACTER 300°C lorsqu’il est complètement refroidi. FORMER 250°C Si l’écran clignote toujours après le SOUDER 650°C redémarrage, contactez votre Centre de service Makita local. SÉCHER PEINTURE 650°C ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉCAPER PEINTURE 450°C SOUDER SOL 450°C FEUILLES Attention : Avant d’effectuer quoi...
  • Page 12: Uso Previsto

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) Antes de comenzar el proceso de remover pintura, USO PREVISTO debería determinar si la pintura a remover contiene plomo. Esto puede hacerlo su centro local de salud o Su pistola de calor ha sido diseñada para remover un profesional que use un analizador de pintura para pintura, soldar tuberías, encoger PVC, soldar y curvar verificar el contenido de plomo de la pintura a remo-...
  • Page 13 minuciosamente el cabello y el cuerpo con REMOVER LA PINTURA jabón y agua. No utilice esta herramienta para retirar pintura Las áreas ocultas, como detrás de paredes, que contenga plomo. La capa desprendida, los techos, pisos, parte de abajo de tablas u otros residuos y los vapores de pintura pueden con- paneles, pueden contener materiales inflama- tener plomo, que es tóxico.
  • Page 14 Icono Descripción Objetivo Boquilla reflectora Soldadura de tuberías Boquilla de reducción Soldadura, contracción de manguitos (concentración de calor en una zona reducida) Boquilla con ranura grande Secado, descongelación (calor difundido sobre una zona extensa) Boquilla para soldar solapada Soldadura Reflector para manguitos de soldadura Soldar Boquilla para soldar Soldadura...
  • Page 15 Para cambiar la unidad de la temperatura entre Ajuste de la temperatura (HG6530V) °C o °F, presione los botones de ajuste de tempe- La temperatura se puede ajustar con el interruptor ratura (2a/b). Para cambiar el idioma, presione los corredizo (1) en la posición 2 o 3.
  • Page 16: Mantenimiento Y Limpieza

    SOLDADURA PC 380°C funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de su limpieza regular. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los Si el cable de alimentación está...
  • Page 17 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg6531c

Table des Matières