Page 3
Dansk ......................... 2 Français ......................21 Nederlands ...................... 45 Deutsch ......................66 V 1.2...
Page 5
SilverCrest SRD 600 B1 Tillykke! Med dit køb af SilverCrest SRD 600 B1 barbermaskinen med roterende blade, der i det følgende kaldes barbermaskinen, har du valgt et kvalitetsprodukt. Lær barbermaskinen at kende inden første ibrugtagning, og læs brugervejledningen grundigt. Vær især opmærksom på...
Page 6
SilverCrest SRD 600 B1 2. Leveringsomfang Barbermaskine Beskyttelseskappe Strømforsyning Rengøringspensel Rejsetaske Denne brugervejledning Denne brugsvejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er barbermaskinen vist med talangivelser. Tallene henviser til følgende: Bladsystem Oplåsningsknap...
Page 7
SilverCrest SRD 600 B1 3. Tekniske data 3.1 Barbermaskine Indgangsspænding Indgangsstrøm Batteri Li-Ion, 3,2 V, 600 mAh Ladetid ca. 60 minutter Beskyttelsesklasse IPX6 (beskyttelse mod kraftig spuling) Driftstemperatur, luftfugtighed 0 °C til +35 °C; maks. 75 % rel. fugtighed Opbevaringstemperatur, luftfugtighed -10 °C til +45 °C;...
Page 8
SilverCrest SRD 600 B1 4. Sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger grundigt igennem før første ibrugtagning af barbermaskinen, og følg alle advarsler, selv om du er vant til at håndtere elektronisk udstyr. Opbevar denne brugsvejledning omhyggeligt til fremtidigt brug. Hvis du sælger eller forærer barbermaskinen væk, skal denne brugsvejledning altid følge med.
Page 9
SilverCrest SRD 600 B1 Dette symbol betyder, at du kan vaske barbermaskinen under rindende vand. FARE! Tag altid først strømforsyningen ud af barbermaskinen. Risiko for elektrisk stød! Der er monteret en kortslutningssikret, lukket sikkerhedstransformator i barbermaskinens strømforsyning. Strømforsyningen er udstyret med et Micro-USB-stik.
Page 10
SilverCrest SRD 600 B1 må ikke lege barbermaskinen. Rengøring brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Det kan være livsfarligt at sluge smådele. Emballagefolien skal ligeledes holdes uden for børns rækkevidde. Der er risiko for kvælning. FARE! Sørg for, at strømforsyningen altid er tør.
Page 11
SilverCrest SRD 600 B1 FARE! Brandfare! Oplad ikke barbermaskinen i skuffer, skabe eller beholdere, hvor omgivelsesluften ikke kan cirkulere. FARE! Kontroller barbermaskine, ledningen strømforsyningen for skader inden brug. I tilfælde af skader må barbermaskinen ikke længere anvendes af hensyn til risikoen.
Page 12
SilverCrest SRD 600 B1 Hvis der er opstået en skade Inden uvejr med fare for lynnedslag FARE! Tag altid direkte fat på strømforsyningen, og træk aldrig i selve ledningen. FARE! Den anvendte stikkontakt skal altid være let tilgængelig, så strømforsyningen hurtigt kan trækkes ud af stikkontakten i nødstilfælde.
Page 13
SilverCrest SRD 600 B1 trænge fremmedlegemer ind i apparatet. I modsat fald kan barbermaskinen blive beskadiget. ADVARSEL! Barbermaskinen må ikke udsættes for kraftige temperatursvingninger, da dette kan medføre kondensering af luftfugtigheden og elektriske kortslutninger. ADVARSEL! Brug kun den medfølgende strømforsyning for at undgå...
Page 14
SilverCrest SRD 600 B1 7. Ibrugtagning ADVARSEL! Brug kun barbermaskinen til tør barbering. Barbermaskinen kan anvendes med batteri eller strømforsyning. 7.1 Anvendelse med strømforsyning Gør følgende for at anvende barbermaskinen med strømforsyning: Forbind strømforsyningens stik med ladestikket [9] på barbermaskinens underside.
Page 15
SilverCrest SRD 600 B1 7.3 Anvendelse af langhårsskær Med langhårsskæret [8] kan du trimme længere skæghår eller bakkenbarter. Anvend langhårsskæret [8] på følgende måde: Klap langhårsskæret [8] ud ved at trykke på langhårsskærets knap [8] og skubbe den opad.
Page 16
SilverCrest SRD 600 B1 8. Rengøring/vedligeholdelse 8.1 Rengøring FARE! Adskil inden rengøring barbermaskinen fra strømnettet, da der ellers er risiko for stød! FARE! Sluk barbermaskinen inden rengøringen for at undgå fare. FARE! Dyp aldrig barbermaskinen i vand eller andre væsker.
Page 17
SilverCrest SRD 600 B1 8.1.2 Grundig rengøring Der skal foretages grundig rengøring efter ca. 30 driftsminutter. Når symbolet for rengøring [7] vises, er der behov for grundig rengøring. Gør således: Fjern beskyttelseskappen. Tryk på oplåsningsknappen [2] for at åbne bladsystemet. FORSIGTIG! Bladsystemet [1] kan ikke tages af.
Page 18
SilverCrest SRD 600 B1 Drej forsigtigt låsen i pilens retning, indtil shaverhovedernes holder frigøres. Fjern shaverhovedernes holder, og læg den til side. 16 - Dansk...
Page 19
SilverCrest SRD 600 B1 Fjern shaverhovederne. Et shaverhoved består af en holder og et blad. Sæt de nye shaverhoveder i bladenheden igen. Sørg for, at udsparingen på shaverhovedet ligger i bladenhedens føring. Dansk - 17...
Page 20
SilverCrest SRD 600 B1 Sæt nu shaverhovedernes holder i bladenheden igen. Drej forsigtigt låsen mod pilens retning, indtil shaverhovedernes holder sidder fast. Klap bladsystemet [1] sammen, til du kan høre, at det klikker på plads. Sæt igen beskyttelseskappen på bladsystemet [1]. Sørg for, at beskyttelseskappens brede stykke sidder over oplåsningsknappen [2].
Page 21
SilverCrest SRD 600 B1 Det integrerede batteri kan ikke tages ud med henblik på bortskaffelse. Batteriet i dette apparat må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes korrekt. Kontakt din kommunale genbrugsstation. Ved bortskaffelse skal der gøres opmærksom på, at apparatet indeholder et batteri.
Page 22
SilverCrest SRD 600 B1 hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Inden for garantiperioden vil produktet, efter vores skøn, enten blive repareret eller udskiftet i tilfælde af materiale- eller fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien.
Page 24
SilverCrest SRD 600 B1 Félicitations ! Grâce à l’achat du rasoir rotatif SilverCrest SRD 600 B1 (ci-après désigné par le terme « rasoir »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le rasoir en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
Page 25
SilverCrest SRD 600 B1 2. Contenu de la livraison Rasoir Capuchon de protection Bloc d’alimentation Brosse de nettoyage Étui de transport Le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du rasoir est reproduite sur la face interne de l’enveloppe.
Page 26
SilverCrest SRD 600 B1 3. Caractéristiques techniques 3.1 Rasoir Tension d'entrée Courant d’entrée Batterie Li-Ion, 3,2 V, 600 mAh Temps de charge env. 60 minutes Indice de protection IPX 6 (protection contre les projections d’eau) Température de fonctionnement, humidité 0 °C à +35 °C, humidité relative max. 75 % de l’air...
Page 27
SilverCrest SRD 600 B1 4. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre rasoir, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
Page 28
SilverCrest SRD 600 B1 Ce symbole indique que vous pouvez passer le rasoir sous l’eau pour le nettoyer. DANGER ! Débranchez au préalable le rasoir du bloc d’alimentation. Il y a un risque d'électrocution ! Dans le bloc d’alimentation du rasoir se trouve un transformateur de sécurité...
Page 29
SilverCrest SRD 600 B1 nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le rasoir. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 30
SilverCrest SRD 600 B1 DANGER ! Suite à la constatation d’une formation de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le rasoir et débranchez le bloc d’alimentation de la prise. Si vous vous trouvez dans l’une de ces situations, n’utilisez plus le rasoir tant qu’un spécialiste n’a pas effectué...
Page 31
SilverCrest SRD 600 B1 DANGER ! Débranchez le bloc d’alimentation dans les cas suivants : En cas de problème. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. En cas de non-utilisation prolongée. Après l’utilisation. En cas d’endommagement.
Page 32
SilverCrest SRD 600 B1 DANGER ! N’utilisez pas le rasoir si le système de rasage est endommagé. Il y a un risque de blessure ! DANGER ! Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées, afin de garantir une utilisation sûre de l’appareil.
Page 33
SilverCrest SRD 600 B1 5. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données.
Page 34
SilverCrest SRD 600 B1 7.1 Secteur Procédez comme suit pour utiliser le rasoir sur secteur : Branchez le connecteur du bloc d’alimentation au port de charge [9] situé sous le rasoir. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise facilement accessible.
Page 35
SilverCrest SRD 600 B1 Dépliez la lame pour poils longs [8] en appuyant sur la languette de la lame pour poils longs [8] et en la tirant vers le haut. Appuyez sur la touche marche/arrêt [3] pour mettre le rasoir en marche.
Page 36
SilverCrest SRD 600 B1 DANGER ! Avant le nettoyage, éteignez le rasoir afin d’éviter tout danger. DANGER ! Ne plongez jamais le rasoir dans de l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’air comprimé, d’éponges abrasives ou de produits nettoyants agressifs pour nettoyer le rasoir.
Page 37
SilverCrest SRD 600 B1 8.1.2 Nettoyage minutieux Le nettoyage minutieux doit être effectué après environ 30 minutes d’utilisation. Si le symbole de nettoyage [7] s’affiche, un nettoyage minutieux du rasoir est nécessaire. Pour cela, veuillez procéder de la manière suivante : ...
Page 38
SilverCrest SRD 600 B1 Tournez doucement le verrou dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la fixation des têtes de rasage se desserre. Retirez la fixation des têtes de rasage et mettez-la de côté. 36 - Français...
Page 39
SilverCrest SRD 600 B1 Retirez les têtes de rasage. Une tête de rasage est constituée d’une grille de rasage et d’une lame de rasage. Placez les nouvelles têtes de rasage dans l’unité de rasage. Veillez à ce que l’ouverture de la tête de rasage soit placée...
Page 40
SilverCrest SRD 600 B1 Replacez ensuite la fixation des têtes de rasage dans l’unité de rasage. Tournez doucement le verrou dans le sens inverse de la flèche jusqu’à ce que la fixation des têtes de rasage soit bien serrée.
Page 41
SilverCrest SRD 600 B1 10. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
Page 42
SilverCrest SRD 600 B1 12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Page 43
SilverCrest SRD 600 B1 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 44
SilverCrest SRD 600 B1 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : service.FR@targa-online.com IAN: 298838 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 42 - Français...
Page 45
SilverCrest SRD 600 B1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Page 47
SilverCrest SRD 600 B1 Inhoud 1. Gebruik volgens de voorschriften ..............46 2. Inhoud van de verpakking ................47 3. Technische specificaties ..................48 3.1 Scheerapparaat ..........................48 3.2 Netvoeding ............................. 48 4. Veiligheidsaanwijzingen ................. 49 ...
Page 48
SilverCrest SRD 600 B1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van het roterende scheerapparaat SilverCrest SRD 600 B1, hierna scheerapparaat genoemd, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer het scheerapparaat voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Page 49
SilverCrest SRD 600 B1 2. Inhoud van de verpakking Scheerapparaat Beschermkap Netvoeding Reinigingsborsteltje Reisetui Deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de cover staat een tekening van het scheerapparaat met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis:...
Page 50
SilverCrest SRD 600 B1 3. Technische specificaties 3.1 Scheerapparaat Invoerspanning Invoerstroom Batterij Li-ion, 3,2 V, 600 mAh Oplaadduur Ca. 60 minuten Beschermingsgraad IPX 6 (Beschermd tegen krachtige waterstralen) Bedrijfstemperatuur, luchtvochtigheid 0 °C tot +35 °C, max. 75 % rel. luchtvochtigheid Opslagtemperatuur, luchtvochtigheid -10 °C tot +45 °C, max.
Page 51
SilverCrest SRD 600 B1 4. Veiligheidsaanwijzingen Lees voor het eerste gebruik van het scheerapparaat de volgende instructies aandachtig door neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik elektronische apparatuur kent. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Page 52
SilverCrest SRD 600 B1 ta=40°C Dit geeft de maximale omgevingstemperatuur aan, waarbij de netvoeding mag worden gebruikt. Dit symbool laat zien dat u het scheerapparaat onder stromend water kunt reinigen. GEVAAR! Ontkoppel het scheerapparaat eerst van de netvoeding. Er bestaat gevaar op elektrische...
Page 53
SilverCrest SRD 600 B1 ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van het scheerapparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het scheerapparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
Page 54
SilverCrest SRD 600 B1 scheerapparaat pas weer worden gebruikt als het door een vakman is gecontroleerd. Adem nooit rook in van een mogelijk brandend apparaat. Mocht u per ongeluk toch rook ingeademd hebben, neem dan contact op met een arts. Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
Page 55
SilverCrest SRD 600 B1 GEVAAR! Koppel de netvoeding in de volgende gevallen los van het elektriciteitsnet: Als er sprake is van een storing. Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud eraan pleegt. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Page 56
SilverCrest SRD 600 B1 GEVAAR! Voor veilig gebruik mogen alleen originele reserveonderdelen worden gebruikt. WAARSCHUWING! Stel het scheerapparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingen) en niet aan direct zonlicht of kunstlicht. Let er verder op dat het scheerapparaat niet wordt blootgesteld aan zware schokken of trillingen.
Page 57
SilverCrest SRD 600 B1 6. Voor de ingebruikname Neem het scheerapparaat en de accessoires uit de verpakking. Controleer het scheerapparaat op beschadigingen. Als het scheerapparaat is beschadigd, mag het niet in gebruik worden genomen. Het scheerapparaat kan zowel met de batterij als met de netvoeding worden gebruikt.
Page 58
SilverCrest SRD 600 B1 7.2 Gebruik met batterij Ga als volgt te werk als u het scheerapparaat met de batterij wilt gebruiken: Verwijder de beschermkap. Druk op de aan-uitknop [3] om het scheerapparaat in te schakelen. De indicatie van de laadstatus [4] worden tijdens het gebruik weergegeven. Bij 10% knippert de indicatie van de laadstatus [4].
Page 59
SilverCrest SRD 600 B1 7.4 Reisvergrendeling Schakel de reisvergrendeling [5] in om te voorkomen dat het scheerapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Ga hiervoor als volgt te werk: Druk op de aan-uitknop [3] totdat het symbool voor de reisvergrendeling [5] begint te knipperen.
Page 60
SilverCrest SRD 600 B1 8.1.1 Reiniging na ieder gebruik Het scheersysteem reinigen Verwijder de beschermkap. Reinig de scheerkoppen van het scheersysteem [1] met het meegeleverde reinigingsborsteltje. Druk op de ontgrendelingsknop [2] om het scheersysteem te openen. OPGELET! Het scheersysteem [1] kan niet worden losgehaald.
Page 61
SilverCrest SRD 600 B1 Klap het scheersysteem [1] in totdat u hoort dat het vastklikt. Plaats de beschermkap weer op het scheersysteem [1]. Let erop dat het brede lipje van de beschermkap zich boven de ontgrendelingsknop [2] bevindt.
Page 62
SilverCrest SRD 600 B1 Draai de vergrendeling voorzichtig in de pijlrichting totdat de houder van de scheerkoppen loskomt. Verwijder de houder van de scheerkoppen en leg deze binnen handbereik neer. 60 - Nederlands...
Page 63
SilverCrest SRD 600 B1 Verwijder de scheerkoppen. Een scheerkop bestaat uit een scheerkapje en een scheermesje. Plaats de nieuwe scheerkoppen weer in de scheereenheid. Let erop dat de uitsparing op de scheerkop in de geleiding van de scheereenheid ligt.
Page 64
SilverCrest SRD 600 B1 Plaats de houder van de scheerkoppen vervolgens weer in de scheereenheid. Draai de vergrendeling voorzichtig tegen de pijlrichting in totdat de houder van de scheerkoppen vastzit. Klap het scheersysteem [1] in totdat u hoort dat het vastklikt.
Page 65
SilverCrest SRD 600 B1 10. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met dit symbool zijn gekenmerkt, zijn onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen.
Page 66
SilverCrest SRD 600 B1 12. Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Page 69
SilverCrest SRD 600 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Rotationsrasierers SilverCrest SRD 600 B1, nachfolgend als Rasierer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Rasierer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Page 70
SilverCrest SRD 600 B1 2. Lieferumfang Rasierer Schutzkappe Netzteil Reinigungspinsel Reisebeutel Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Rasierer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
Page 71
SilverCrest SRD 600 B1 3. Technische Daten 3.1 Rasierer Eingangsspannung Eingangsstrom Akku Li-Ion, 3,2 V, 600 mAh Ladezeit ca. 60 Minuten Schutzart IPX6 (Schutz gegen starkes Strahlwasser) Betriebstemperatur, Luftfeuchte 0 °C bis +35 °C; max. 75 % rel. Feuchte Lagertemperatur, Luftfeuchte -10 °C bis +45 °C;...
Page 72
SilverCrest SRD 600 B1 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Rasierers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Page 73
SilverCrest SRD 600 B1 Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen können. GEFAHR! Trennen Sie vorher den Rasierer vom Netzteil. Es besteht Stromschlaggefahr! Im Netzteil des Rasierers ist ein kurzschlussfester, geschlossener Sicherheitstransformator verbaut. Das Netzteil verfügt über einen Micro-USB-Stecker.
Page 74
SilverCrest SRD 600 B1 verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Rasierer spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR! Das Netzteil trocken halten.
Page 75
SilverCrest SRD 600 B1 aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Brandgefahr! Laden Sie den Rasierer nicht innerhalb von Schubladen, Schränken oder Behältnissen, in denen die Umgebungsluft nicht zirkulieren kann.
Page 76
SilverCrest SRD 600 B1 GEFAHR! Trennen Sie das Netzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz: Wenn eine Störung vorliegt. Vor einer Reinigung oder Wartung. Bei längerer Nichtbenutzung. Nach dem Gebrauch. Wenn eine Beschädigung vorliegt. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Page 77
SilverCrest SRD 600 B1 GEFAHR! Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um einen sicheren Betreib zu gewährleisten. WARNUNG! Rasierer darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Achten Sie weiterhin darauf, dass der Rasierer keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
Page 78
SilverCrest SRD 600 B1 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Rasierer und das Zubehör aus der Verpackung. Prüfen Sie den Rasierer auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Rasierer nicht in Betrieb genommen werden. Der Rasierer kann als Akku- oder als Netzgerät betrieben werden.
Page 79
SilverCrest SRD 600 B1 7.2 Akkubetrieb Gehen Sie wie folgt vor, um den Rasierer im Akkubetrieb zu verwenden: Nehmen Sie die Schutzkappe ab. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [3], um den Rasierer einzuschalten. Die Ladestandsanzeige [4] wird im Betrieb angezeigt. Bei 10 % blinkt die Ladestandsanzeige [4].
Page 80
SilverCrest SRD 600 B1 7.4 Reisesicherung Schalten Sie die Reisesicherung [5] ein, um den Rasierer vor ungewolltem Einschalten zu schützen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [3] solange, bis das Symbol für die Reisesicherung [5] blinkt.
Page 81
SilverCrest SRD 600 B1 8.1.1 Reinigung nach jedem Gebrauch Das Schersystem reinigen Nehmen Sie die Schutzkappe ab. Reinigen Sie die Scherköpfe des Schersystems [1] mit dem beiliegenden Reinigungspinsel. Drücken Sie die Entriegelungstaste [2], um das Schersystem zu öffnen. ACHTUNG! Das Schersystem [1] kann nicht abgenommen werden.
Page 82
SilverCrest SRD 600 B1 Klappen Sie das Schersystem [1] zu, bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf das Schersystem [1]. Achten Sie darauf, dass der breite Steg der Schutzkappe über der Entriegelungstaste [2] sitzt. 8.2 Wartung Die Scherköpfe müssen nach ca.
Page 83
SilverCrest SRD 600 B1 Entnehmen Sie die Halterung der Scherköpfe und legen Sie diese beiseite. Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem Schermesser. Deutsch - 81...
Page 84
SilverCrest SRD 600 B1 Setzen Sie die neuen Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass die Aussparung am Scherkopf in der Führung der Schereinheit liegt. Setzen Sie nun die Halterung der Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.
Page 85
SilverCrest SRD 600 B1 9. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Rasierer für längere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie diesen, wie im Kapitel „8.1 Reinigung“ beschrieben. Setzen Sie die Schutzkappe auf, um das Schersystem [1] vor Beschädigungen zu schützen. Achten Sie darauf, dass der breite Steg der Schutzkappe über der Entriegelungstaste [2] sitzt.
Page 86
SilverCrest SRD 600 B1 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die komplette EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/298838.pdf...