Page 1
FLR500 Détecteur linéaire de fumée avec réflexion adressée Detector lineal de humo con reflexión direccionada Detector de fumaça linear com reflexão endereçada 1293 DS80IL83-003 LBT81133...
Page 2
Tali riferimenti o informazioni non significano in nessun modo che la società intenda commercializzare tali prodotti o servizi. Elkron è un marchio commerciale di URMET S.p.A. Tutti i marchi citati nel documento appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. Si autorizza la riproduzione parziale o totale del presente documento al solo fine dell’installazione dei rivelatori ottici di fumo .
Page 3
FRANÇAIS DESCRIPTION GENERALE FLR500 est un détecteur optique linéaire de fumée à réflexion adressable avec isolateur de circuit dont le principe de fonctionnement est basé sur la diminution de l'intensité lumineuse d'un faisceau lumineux infrarouge en présence de fumée. Le détecteur linéaire (ci-après dénommé uniquement détecteur) contient les deux sections d’émission (Tx) et de réception (Rx) du signal infrarouge mais nécessite un réflecteur passif afin de réfléchir le faisceau de...
Page 4
EN 54-12:2015 EN 54-17:2005/AC:2007 Détecteur de fumée - Détecteur linéaire avec isolateur de court-circuit qui utilise un rayon optique FLR500 Destiné à l’utilisation de systèmes de détection et d’avertissement d’incendie installés à l’intérieur des bâtiments Fiabilité fonctionnelle: Indication d'alarme individuelle: Indicateur visuel de couleur rouge intégré.
Page 5
Corrosion par le dioxyde de soufre (SO2) (essai d'endurance) C INSTALLATION Le détecteur FLR500 doit être installé conjointement avec un réflecteur passif situé à une distance comprise entre 5 et 100 mètres. Les dimensions du réflecteur passif doivent être choisies en fonction de la distance selon le tableau suivant : Distance Dimensions du réflecteur passif...
Page 6
0,5 - 7,5 m 0,5 - 7,5 m Distance "A" entre les détecteurs PLAFOND Détecteur Détecteur PLAFOND Réflecteur Réflecteur 0,5 - 7,5 m Distance "A" entre les réflecteurs 0,5 - 7,5 m Figure 2- Installation avec plusieurs faisceaux optiques FLR500...
Page 7
Nouvelle position du réflecteur décalée par rapport à la ligne de visée centrale Réflecteur avec réalignement orthogonal du Tx/Rx et du réflecteur par rapport au faisceau optique BRILLANT Figure 4 - Installation du détecteur (Tx/Rx) et de son réflecteur sur un mur brillant FLR500...
Page 8
Le détecteur se compose d’une seule carte électronique sur laquelle la section optique est montée. Il est fortement recommandé de ne pas démonter et/ou séparer les parties qui constituent la section optique du détecteur. DS1-1 DS1-8 -OUT +OUT -ALM +ALM DISPLAY Figure 5 - Vue de la carte détecteur FLR500...
Page 9
Sortie négative ligne de détection +OUT Sortie positive ligne détection. -ALM Sortie négative de répétition fonctionnelle / alarme. +ALM Sortie positive de répétition fonctionnelle / alarme. Blindage électrique - connecter le blindage du câble de connexion du répétiteur d'alarme à la borne. FLR500...
Page 10
Sur la carte se trouve un bouton permettant de passer du mode Balayage au mode Service et inversement. Micro-interrupteurs FLR500 dispose d'un groupe de micro-interrupteurs (dip-switches) qui permettent de configurer les paramètres fonctionnels du détecteur ; ces micro-interrupteurs doivent être réglés avec le détecteur non alimenté, les modifications ultérieures avec le détecteur alimenté...
Page 11
Pour l'utilisation de la configuration présente dans la centrale, il est obligatoire que la centrale FAP dispose d’une révision firmware égale ou supérieure à la 21 ; en cas de révision inférieure, il est impératif d'utiliser la configuration définie par les micro-interrupteurs. FLR500...
Page 12
MODES FONCTIONNELLES Le détecteur FLR500 a les modes fonctionnels suivants : • Mode de Balayage • Mode de Service Lorsque le détecteur est alimenté par la ligne de détection, il se met en mode fonctionnel de Balayage et attend d'être géré par la centrale.
Page 13
Avec le micro-interrupteur DS1-7 sur OFF et provenant du mode Balayage ou de la phase d'auto-calibrage en mode Service, le détecteur passe en phase de fonctionnement autonome où il effectue cycliquement des mesures et affiche la valeur du signal infrarouge reçu. FLR500...
Page 14
– répéteur optique clignote de couleur rouge. • le détecteur signale son adresse au moyen d'une commande donnée par la centrale - alternance de clignotements rouges (dizaines) et verts (unités). L'utilisation du répétiteur optique LR500 permet uniquement l'indication optique clignotante de la condition d'alarme. FLR500...
Page 15
Signification Panne signal infrarouge inférieur au seuil de panne. Panne interne. Panne interne - section NTC. Panne interne - section ADC. Panne interférence optique / troubles optico-électriques. Panne interne. Panne test non effectué. Panne interne. Panne échec de l’auto-calibrage. FLR500...
Page 16
Le branchement électrique doit être réalisé en retirant environ 10mm de protection isolante du conducteur principal en l'insérant dans le bornier. Le détecteur FLR500 doit être utilisé exclusivement avec les centrales de détection d'incendie Elkron de la série FAP. Sortie répétition fonctionnelle / alarme Utiliser un câble blindé...
Page 17
CHARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Figure 9 – Vue d’encombrement et gabarit de perçage FLR500...
Page 18
Courant maximum continu avec isolateur fermé (Icmax) 100mA Courant maximum de commutation (Ismax) 180mA Courant maximum de perte avec isolateur ouvert (IImax) 20µA Impédance maximale en série avec isolateur fermé (Zcmax) 0,35Ω LÉGENDES SYMBOLES Symbole Explication ⎓ Tension d’alimentation continue FLR500...
Page 19
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL FLR500 es un detector lineal óptico de humo de reflexión orientado con aislador de circuito cuyo principio de funcionamiento se basa en la disminución de la intensidad luminosa de un haz de luz infrarrojo con presencia de humo.
Page 20
EN 54-12:2015 EN 54-17:2005/AC:2007 Detector de humo – Detector lineal con aislador de cortocircuito que utiliza un rayo óptico FLR500 Destinado al uso de sistemas de detección y señalización de incendios Instalados de forma interna a los edificios Fiabilidad funcional: Indicación de alarma individual: Indicador visual integrado de color rojo.
Page 21
Corrosión por dióxido de azufre (SO2) (prueba de resistencia) C INSTALACIÓN El revelador FLR500 se debe instalar de forma conjunta a un reflector pasivo situado a una distancia de entre 5 y 100 metros. Las dimensiones del reflector pasivo se deben seleccionar en función de la distancia según la tabla...
Page 22
0,5 - 7,5 m 0,5 - 7,5 m Distancia "A" entre detectores TECHO PARED PARED Detector Detector TECHO PARED PARED Reflector Reflector 0,5 - 7,5 m Distancia "A" entre reflectores 0,5 - 7,5 m Figura 2 - Instalación con múltiples haces ópticos FLR500...
Page 23
Nueva posición del reflector respecto a la línea central de visión con realineamiento Reflector ortogonal del Tx/Rx y del reflector respecto al haz óptico PARED PARED BRILLANTE Figura 4 - Instalación del detector (Tx/Rx) y su reflector en la pared brillante. FLR500...
Page 24
El detector está formado por una sola tarjeta electrónica en la que está montada la sección óptica. Se recomienda encarecidamente no desmontar y/o separar las partes que forman la sección óptica del detector. DS1-1 DS1-8 -OUT +OUT -ALM +ALM DISPLAY Figura 5 - Vista de la placa del detector FLR500...
Page 25
Los bornes de entrada positivo y salida positivo de la línea de Realizado detección están conectados entre ellos. El detector no recibe alimentación: utilizar en el procedimiento de No realizado orientación con recorrido. Realizado (*) Normalmente el detector recibe alimentación. (*) Ajuste de fábrica. FLR500...
Page 26
En la tarjeta hay un botón que permite pasar del modo de Escaneado al modo de Service y viceversa. Micro interruptores (Interruptores DIP) FLR500 dispone de un grupo de microinterruptores (dip-switches) que permiten configurar los parámetros de funcionamiento del detector; estos microinterruptores se deben configurar con el detector sin alimentación.
Page 27
Para el uso de la configuración presente en la central, es vinculante que la central FAP tenga una revisión igual o superior a la 21; en caso de revisión inferior, es obligatorio utilizar la configuración definida por los microinterruptores. MODOS FUNCIONALES El detector FLR500 dispone de los siguientes modos funcionales: • Modo de Escaneado •...
Page 28
Al transcurrir el tiempo de espera de 3 minutos, el detector activará la fase de autocalibración de la señal en recepción. FLR500...
Page 29
Para salir de la fase de avería, pulsar el botón SW1. Sección óptica de Sección óptica de transmisión recepción Figura 6 - Vista interna del detector: se muestran las tuercas hexagonales de regulación mecánica FLR500...
Page 30
Como última medida, es importante repetir el control de avería anterior cubriendo el reflector pasivo de forma repentina. De esta manera, además de comprobar que el dispositivo es capaz de detectar la condición de avería, también sucede que exclusivamente el reflector pasivo refleja la señal que vuelve al receptor. FLR500...
Page 31
La conexión eléctrica se debe realizar quitando aprox. 10mm de protección aislante del conductor principal e introduciéndolo en la regleta de bornes. El detector FLR500 se debe utilizar exclusivamente con las centrales de detección de incendios Elkron de la serie FAP.
Page 32
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Figura 8 – Vista de volumen y patrón de perforación FLR500...
Page 33
Corriente continua máxima con aislador cerrado (Icmax) 100mA Corriente continua máxima de conmutación (Ismax) 180mA Corriente máxima de pérdida con aislador abierto (IImax) 20µA Impedancia máxima en serie con aislador cerrado (Zcmax) 0.35Ω LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Símbolo Explicación ⎓ Tensión de alimentación continua FLR500...
Page 34
A configuração do detector pode ser definida por uma série de microinterruptores ou diretamente na central. FLR500 é um detector de tipo endereçado para ser utilizado com as centrais endereçadas de detecção de incêndio Elkron série FAP. O detector é conforme o Regulamento de Produtos de Construção UE 305/2011 (CPR) é homologado segundo as normas EN 54-12 e EN 54-17.
Page 35
EN 54-12:2015 EN 54-17:2005/AC:2007 Detector de fumaça – Detector linear com isolador de curto-circuito que utiliza um raio óptico FLR500 Destinado ao uso de sistemas de detecção e sinalização de incêndio instalados no interior de edifícios Confiabilidade funcional: Indicação de alarme individual: Indicador visual vermelho integrado.
Page 36
Corrosão por dióxido de enxofre (SO2) (Teste de resistência) C INSTALAÇÃO O detector FLR500 deve ser instalado juntamente com um refletor passivo situado a uma distância compreendida entre 5 e 100 metros. As dimensões do refletor passivo devem ser escolhidas com base na distância conforme a seguinte tabela: Distância...
Page 37
0,5 - 7,5 m 0,5 - 7,5 m Distância "A" entre detectores TETO PAREDE PAREDE Detector Detector TETO PAREDE PAREDE Refletor Refletor 0,5 - 7,5 m Distância "A" entre refletores 0,5 - 7,5 m Figura 2 - Instalação com vários feixes ópticos FLR500...
Page 38
Refletor realinhamento ortogonal do Tx/Rx e do refletor em relação ao feixe óptico PAREDE PAREDE BRILHANTE Figura 4 - Instalação do detector (Tx / Rx) e seu refletor em uma parede brilhante FLR500...
Page 39
O detector é composto por uma única placa eletrônica na qual é montada a seção óptica. Recomenda-se vivamente não desmontar e/ou separar as partes que constituem a seção óptica do detector. DS1-1 DS1-8 -OUT +OUT -ALM +ALM DISPLAY Figura 5 - Vista da placa do detector FLR500...
Page 40
Saída de linha de detecção negativa. +OUT Saída de linha de detecção positiva. -ALM Saída negativa de repetição funcional/alarme. +ALM Saída positiva de repetição funcional/alarme. Blindagem elétrica - conectar a blindagem do cabo de conexão ao repetidor de alarme ao terminal. FLR500...
Page 41
Microinterruptores FLR500 dispõe de um grupo de microinterruptores (dip-switches) que permitem configurar os parâmetros funcionais do detector; esses microinterruptores devem definidos com o detector não alimentado. Alterações posteriores efetuadas com o detector alimentado não causarão qualquer troca de configuração (excluindo o microinterruptor DS1-7).
Page 42
(DS1-8 em OFF) ou aquela presente na central (DS1-8 em ON). Para o uso da configuração presente na central é vinculante que a central FAP tenha uma revisão do firmware igual ou superior a 21; em caso de revisão inferior, é taxativo utilizar a configuração definida pelos microinterruptores. FLR500...
Page 43
MODALIDADES DE FUNCIONAMENTO O detector FLR500 possui os seguintes modos funcionais: • Modalidade de Digitalização • Modalidade de Service Quando o detector é alimentado pela linha de detecção, ele se prepara no modo funcional de Digitalização e aguarda para ter a sua gestão pela central.
Page 44
Com o microinterruptor DS1-7 em OFF e vindo da modalidade de Digitalização ou da fase de autocalibração para a modalidade Service, o detector passa para a fase de funcionamento autônomo, onde ciclicamente executa medidas e mostra o valor do sinal infravermelho em recepção no monitor. FLR500...
Page 45
– repetidor ótico pisca intermitente em vermelho. • detector sinaliza seu endereço por meio do comando dado pela central – alternância de sinais intermitentes vermelhos (dezenas) e verdes (unidades). O uso do repetidor óptico LR500 permite apenas a indicação óptica intermitente da condição de alarme. FLR500...
Page 46
Falha do sinal infravermelho inferior ao limite de falha. Falha interna. Falha interna - seção NTC. Falha interna - seção ADC. Falha de interferência óptica / distúrbios óptico-elétricos. Falha interna Falha de teste não realizada. Falha interna Falha na calibração automática. FLR500...
Page 47
A conexão elétrica deve ser efetuada removendo cerca de 10mm de proteção isolante do condutor principal, inserindo-o no bloco de terminais. O detector FLR500 deve ser utilizado exclusivamente com as centrais de detecção de incêndio Elkron da série FAP. Saída de repetição funcional / alarme Utilizar cabo blindado: conectar a blindagem do cabo blindado, lado detector, ao terminal S e deixar a blindagem do lado repetidor ótico desconectada.
Page 48
CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Figura 8 – Visão geral e modelo de perfuração FLR500...
Page 49
Corrente contínua máxima com isolador fechado (Icmax) 100mA Corrente máxima de comutação (Ismax) 180mA Corrente de fuga máxima com isolador aberto (IImax) 20µA Impedância máxima em série com isolador fechado (Zcmax) 0,35Ω LEGENDA SÍMBOLOS Símbolo Explicação ⎓ Tensão de alimentação contínua FLR500...
Page 52
ELKRON ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A. Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 ELKRON is a trademark of URMET S.p.A. Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy Milano:Tel. +39 02.334491- Fax +39 02.33449213 – mail to: info@elkron.it www.elkron.com...