Page 1
GX-100 Manuel de référence Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les informations dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » (dans le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Page 2
Fixation du BT-DUAL............... 52 Écoute de son à l’aide d’une connexion sans fil vers un appareil mobile ................ 52 Contrôle du GX-100 à partir d’une application d'appareil mobile..............54 Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression ................... 55 Affectation d'une fonction.............
Page 3
Préparation Ce chapitre explique comment se préparer à jouer avec le GX-100, notamment comment connecter les appareils et les instruments à utiliser, comment effectuer les réglages de base adaptés à votre amplificateur, etc. Branchement de l’équipement Nom de la prise, du port ou du connecteur...
Page 4
Explication CTL3, 4/EXP2 Vous pouvez contrôler divers paramètres en connectant une pédale d’expression (Roland EV-5, BOSS EV-30 : vendues séparément) ou un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7 : vendus séparément). * Utilisez exclusivement les pédales d’expression spécifiées. Le branchement de pédales d'expression fabriquées par d'autres fabricants peut entraîner un dysfonctionnement de cet appareil.
Page 5
Préparation Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre le GX-100 sous tension. Lors de la mise sous tension de l’appareil, l'écran suivant apparaît. Si la fonction Auto Off est réglée sur « OFF », cet écran n'apparaît pas. Pour modifier les paramètres de la fonction Auto Off, appuyez sur <SETUP>. Pour plus d’informations, consultez « Mise sous tension...
Page 6
Préparation Mise sous tension automatique au terme d'un délai (AUTO OFF) L'alimentation de cet appareil s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie après un certain temps (20 minutes par défaut) depuis sa dernière utilisation ou depuis la dernière fois que ses boutons ou commandes ont été actionnés. ¹...
Page 7
Préparation Appuyez sur l’écran pour régler la fonction d'arrêt automatique. Valeur Explication L'appareil ne s'éteint pas automatiquement. 20 MIN (en réglage d'usine) L'appareil s'éteint automatiquement après que vous n'avez pas joué ou utilisé l'appareil pendant un certain temps (20 min, 1 h, 5 h, 10 h). 1 HOUR 5 HOURS 10 HOURS...
Page 8
Préparation REMARQUE Si vous réglez Auto Off sur « 20 MIN », « 1 HOUR », « 5 HOURS » ou « 10 HOURS », le temps restant (en minutes) avant la mise hors tension de l'appareil s'affiche à partir de cinq minutes avant l'arrêt. Le compte à rebours commence après une minute, comme indiqué à l'écran. L'écran revient à...
Page 9
Préparation Tournez la molette [3] pour sélectionner « GUITAR » ou « BASS ». Tournez la molette [4] tout en regardant l'indicateur de niveau en haut à droite de l'écran pour régler le niveau d'entrée. Ajustez les niveaux d'entrée de sorte que l'indicateur de crête jaune s'allume momentanément lorsque vous jouez fort de votre instrument.
Page 10
Préparation Pour régler les paramètres INPUT SETTINGS : 2 à 10, utilisez la molette [1] pour sélectionner le réglage et répétez les étapes 3 à 4. Le réglage bleu sélectionné à l’aide de la molette [SELECT] est le réglage actuellement utilisé (SYSTEM). REMARQUE ¹ Vous pouvez sélectionner les INPUT SETTINGS pour chaque mémoire. Sélectionnez 1 à 10 ou SYSTEM dans INPUT SETTING de MASTER pour le dernier composant de la chaîne d'effets.
Page 11
Préparation ¹ Vous pouvez renommer et enregistrer les INPUT SETTINGS : 1 à 10. Pour plus de détails sur les réglages, voir « Donner un nom aux INPUT SETTINGS : 1 à 10 (p. 11) ». Donner un nom aux INPUT SETTINGS : 1 à 10 Appuyez sur <NAME EDIT> sur l'écran. Utilisez les boutons PAGE [÷] [ø] pour déplacer le curseur et utilisez la molette [SELECT] pour modifier le caractère.
Page 12
Préparation REMARQUE Vous pouvez également entrer le nom en appuyant sur le bouton [WRITE]. Spécification du type d’amplificateur connecté Appuyez sur le bouton [IN/OUT SETTINGS]. Appuyez sur <OUTPUT SELECT> sur l'écran (ou appuyez sur la molette [2]).
Page 13
REMARQUE Afin de profiter pleinement des capacités du GX-100, nous vous recommandons de le connecter à une entrée qui ne soit pas affectée par un préamplificateur. Vous devriez par exemple le connecter à une prise RETURN plutôt qu'à une prise d'entrée guitare, qui est affectée par le préamplificateur de votre amplificateur de guitare.
Page 14
Préparation Appuyez sur le commutateur [C2/TUNER]. L'écran de l'accordeur apparaît. REMARQUE ¹ Vous pouvez également démarrer l’accordeur à partir de l'écran de lecture en appuyant sur le bouton PAGE [Í]. Ø« À propos de l’écran de lecture (p. 20) » ¹ Avec les réglages d'usine, vous pouvez déplacer la pédale d'expression sur le réglage minimum pour démarrer l’accordeur. Lisez la section « Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression (p.
Page 16
TUNER OUTPUT MUTE Aucun son n'est émis pendant l'accordage. BYPASS Pendant l'accordage, le son de la guitare entrant dans le GX-100 est reproduit sans modification. Tous les effets sont désactivés. THRU Vous permet d'accorder tout en écoutant le son avec les effets actuels.
Page 17
Préparation Molette Paramètre Valeur Explication POLY OFFSET -5–-1, ---- Permet de régler le diapason de référence de l'accordeur polyphonique par incréments d’un demi-ton par rapport à l'accordage standard.
Page 18
Comment jouer Cette section explique les opérations de base lorsque vous jouez, y compris comment sélectionner les mémoires prédéfinies et utilisateur stockées dans le GX-100, comment activer ou désactiver chaque effet, les écrans affichés, etc. Sélection d’une mémoire Une combinaison d'effets et de leurs réglages s’appelle une « mémoire ».
Page 19
Comment jouer Sur d'autres écrans de lecture, vous pouvez basculer entre les mémoires en faisant glisser horizontalement le numéro et le nom de la mémoire en haut de l'écran.
Page 20
Comment jouer REMARQUE Vous pouvez également changer de mémoire en tournant la molette [SELECT] sous l'écran. À propos de l’écran de lecture L’écran qui apparaît après la mise sous tension est appelé « écran de lecture ». Vous pouvez appuyer sur les boutons PAGE [÷] [ø] pour changer de mode d'affichage sur l'écran de lecture (accordeur Ð mode d'affichage du numéro de mémoire Ð...
Page 21
Comment jouer Mode de contrôle Vous pouvez toucher l'écran pour changer de banque et de mémoire et contrôler les fonctions attribuées, de la même manière qu’en utilisant les commutateurs au pied de la façade supérieure. Mode chaîne Montre la manière dont les effets sont organisés pour la mémoire sélectionnée. * Vous ne pouvez pas modifier la chaîne d'effets à...
Page 22
Comment jouer REMARQUE Faites glisser chaque paramètre au bas de l'écran vers la gauche ou la droite pour modifier leurs valeurs. Vous pouvez également utiliser les molettes [1] à [4] sous l'écran pour modifier les valeurs. Affectation des paramètres favoris aux molettes [1] à [4] Cette section explique comment affecter les paramètres qui sont contrôlés par les molettes [1] à [4] lorsque l'écran de lecture est affiché.
Page 23
Comment jouer Appuyez sur <KNOB SETTINGS>. Tournez la molette [SELECT] pour sélectionner la molette dont vous souhaitez définir la fonction. Tournez la molette pour déplacer l'élément sélectionné à la verticale. Utilisez les molette [2] et [3] pour modifier les réglages des paramètres de sélection (CATEGORY, TARGET) pour chaque molette. Pour les paramètres à...
Page 24
Comment jouer Paramètre Explication MEMORY Ce mode vous permet de rappeler et d'utiliser les mémoires enregistrées dans l'appareil. (mode mémoire) Utilisez les commutateurs numérotés [1] à [4] pour changer de mémoire. * Avec les réglages d'usine, une pression longue sur le commutateur [C2/TUNER] fait passer l'appareil en mode manuel.
Page 25
Comment jouer Appuyez sur les icônes à l'écran pour sélectionner le mode de contrôle. Affectation des commutateurs en mode manuel En mode manuel, les fonctions attribuées aux commutateurs numérotés [1] à [4] peuvent être modifiées comme suit. Appuyez sur le bouton [CTL/EXP].
Page 26
Comment jouer Appuyez sur <ASSIGN SETTINGS>. L'écran ASSIGN SETTINGS apparaît. Tournez la molette [SELECT] pour sélectionner ASSIGN NUMBER (NUM). Tournez la molette pour déplacer l'élément sélectionné à la verticale. Utilisez les molettes [1] à [4] pour sélectionner des paramètres ou modifier les valeurs.
Page 27
Comment jouer Molette Réglage Explication SOURCE Sélectionne les commutateurs [1] à [4] (MAN 1 à MAN 4) pour lesquels les fonctions doivent être attribuées en mode manuel. MODE Sélectionne le mode de fonctionnement du commutateur au pied que vous avez sélectionné à l'aide de la molette [1]. TOGGLE : active ou désactive le réglage à...
Page 28
Édition : effets Cette section explique comment organiser les effets, comment modifier chaque effet, comment les stocker en mémoire après modification, etc. Procédure de base pour la modification des effets Écran de chaîne d'effet L'écran de chaîne d'effets affiche tous les effets utilisés par la mémoire sélectionnée, ainsi que la sortie, l'arrangement d'envoi et de retour (chaîne d'effets), et ainsi de suite.
Page 29
Édition : effets Faites glisser les paramètres désirés en bas de l'écran vers la gauche ou la droite pour modifier leurs valeurs. Utilisez les boutons PAGE [÷] [ø] pour permuter entre les paramètres que vous souhaitez éditer. La page actuelle est indiquée dans la partie inférieure centrale de l'écran.
Page 30
Édition : effets REMARQUE Vous pouvez également afficher l'écran d'édition (KNOB VIEW) en touchant l'icône de l'effet que vous souhaitez modifier à l'étape 1, puis en appuyant longuement sur le bouton [SELECT]. Faites glisser les icônes de paramètres de haut en bas pour modifier leurs valeurs. Utilisez les boutons PAGE [÷] [ø] pour permuter entre les paramètres que vous souhaitez éditer.
Page 31
Ajout d'effets à la chaîne (insertion) Appuyez sur <EFFECTS PALETTE>. Les icônes représentant tous les effets que vous pouvez utiliser sur le GX-100 sont affichées dans la rangée supérieure (palette) de l'écran. Les effets de basse s’affichent après les effets de guitare.
Page 32
Vous placez ainsi le BOOST entre X-COMP et OD. Remplacement des effets de la chaîne par d'autres effets (écrasement) Appuyez sur <EFFECTS PALETTE>. Les icônes représentant tous les effets que vous pouvez utiliser sur le GX-100 sont affichées dans la rangée supérieure de l'écran.
Page 33
Édition : effets Faites glisser une icône d'effet de la rangée supérieure de l'écran en haut de l'effet que vous souhaitez remplacer. Dans cet exemple, nous remplaçons dans la chaîne l’effet OD par l’effet BOOST. Un message de confirmation apparaît une fois que vous retirez votre doigt. Appuyez sur <OK>.
Page 34
Édition : effets Déplacement d’effets dans la chaîne Maintenez une icône enfoncée et faites-la glisser de gauche à droite pour modifier son emplacement dans la chaîne. REMARQUE Une fois l'icône d'effet sélectionnée, maintenez la molette [SELECT] enfoncée et tournez-la pour déplacer l'effet. Suppression d’effets dans la chaîne Maintenez l'icône de l'effet que vous souhaitez supprimer dans la chaîne d'effets enfoncée au centre de l'écran et faites-la glisser vers la palette dans la rangée supérieure de l'écran.
Page 35
Édition : effets Retirez votre doigt de l'icône une fois que l'arrière-plan de l’effet dans la palette est surligné en bleu. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur <OK> (ou appuyez sur la molette [4]). Pour annuler, appuyez sur <CANCEL> ou sur la molette [3]. Vous pouvez également utiliser la méthode suivante pour supprimer un effet.
Page 36
Édition : effets Appuyez sur < > en haut à droite de l'écran. Appuyez sur <DELETE> (ou appuyez sur la molette [1]). Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur <OK> (ou appuyez sur la molette [4]). Pour annuler, appuyez sur <CANCEL> ou sur la molette [3]. REMARQUE Appuyez sur <ÂDON’T SHOW AGAIN>...
Page 37
Édition : effets Insertion Appuyez sur le bouton pour basculer entre la palette et la chaîne. La palette est active (l'effet sélectionné dans la palette est mis en évidence) La chaîne est active (l'effet sélectionné dans la chaîne est mis en évidence) Utiliser le bouton [EFFECTS] pour changer Utilisez la molette [SELECT] pour sélectionner l'effet juste avant la position où...
Page 38
Édition : effets Les réglages de l'effet utilisé avant le changement sont placés en parallèle avec les réglages utilisés après le changement. Préservation de la queue de l'effet (Delay, Reverb, etc.) lorsque l'effet est désactivé (Carryover) La fonction servant à préserver la queue d'un effet (comme le delay ou la reverb) même après la désactivation de l'effet est appelée « carryover ». Activation du carryover lors du changement de mémoire Pour activer le carryover du delay ou de la reverb (inclus dans la mémoire que vous avez utilisée avant de changer) après avoir basculé...
Page 39
Édition : effets Activation du carryover lors du changement de tone dans une mémoire Lorsque vous utilisez des commutateurs au sein d’une seule mémoire qui ont été affectés en mode manuel ou en utilisant CTRL FUNCTION pour désactiver le delay ou la reverb, le carryover est activé une fois que vous activez chaque paramètre CARRYOVER pour le delay ou la reverb en question.
Page 40
Édition : effets Appuyez sur <WRITE> (ou appuyez sur la molette [1]). Utilisez la molette [1] pour sélectionner la destination d'enregistrement (U01-1 à U50-4).
Page 41
Édition : effets Maintenez la molette [1] enfoncée puis tournez-la pour vous déplacer entre les banques. Vous pouvez utiliser les molettes [2] à [4] pour modifier le nom. Pour modifier le nom de la mémoire, utilisez les boutons PAGE [÷] [ø] pour déplacer le curseur et utilisez la molette [SELECT] pour modifier le caractère.
Page 42
Cette section explique comment effectuer des réglages communs à l'ensemble du GX-100 (paramètres système). Opérations de base dans le menu Pour plus de détails sur les paramètres (paramètres SYSTEM), reportez-vous au « Guide des paramètres du GX-100 » (site web de BOSS). Appuyez sur le bouton [MENU].
Page 43
Édition : MENU Faites glisser les icônes de paramètres de haut en bas pour modifier leurs valeurs. REMARQUE Vous pouvez également utiliser les molettes [1] à [4] sous les icônes des paramètres pour en modifier les valeurs. Sélection des menus à l’aide des boutons et molettes Vous pouvez utiliser les boutons et molettes pour sélectionner des menus ou des sous-menus au lieu d'utiliser l'écran tactile.
Page 44
Édition : MENU Appuyez sur <HARDWARE SETTINGS>. Appuyez sur <LCD BRIGHTNESS>. Faites glisser le <LCD BRIGHTNESS> vers le haut ou le bas pour régler la luminosité. REMARQUE Utilisez soit les molettes [1] à [4] sous l'écran, soit la molette [SELECT] pour modifier la valeur. Réglage des couleurs de l'écran et des commutateurs au pied Cette fonction comprend les réglages des couleurs de l'écran et des indicateurs LED.
Page 45
Édition : MENU Appuyez sur le bouton [MENU]. Appuyez sur <HARDWARE SETTINGS>. Appuyez sur <COLOR MODE>. Appuyez pour sélectionner le paramètre TYPE 1 ou TYPE 2.
Page 46
Rétablissement des paramètres par défaut (Factory Reset) La restauration des paramètres du GX-100 aux réglages d’usine par défaut est appelée « Factory Reset » (rétablissement des paramètres d’usine). Vous pouvez restaurer tous les paramètres à leurs valeurs de sortie d’usine et vous pouvez également spécifier certains éléments à réinitialiser.
Page 47
Édition : MENU Spécifiez la plage de réinitialisation d'usine en utilisant les molettes [1] et [2] pour régler <FROM> (à partir de) et <TO> (jusqu’à). Paramètre Valeur Explication FROM, TO SYSTEM Réglages des paramètres système U01-1–U50-5 Paramètres des numéros de mémoire U01-1 à U50-4 REMARQUE Vous pouvez également utiliser la molette [1] sous l'écran pour définir la valeur « FROM ».
Page 48
Édition : MENU Appuyez sur <EXEC: WRITE>. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur <OK> pour lancer la réinitialisation d'usine. Pour annuler la réinitialisation d'usine, appuyez sur <CANCEL>. Une fois le processus de réinitialisation d’usine terminé, l’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Page 49
¹ Transmettre et recevoir des signaux audio numériques et MIDI entre l’ordinateur et cet appareil ¹ Modifier et gérer les mémoires, et afficher le « Guide des paramètres du GX-100 » (site web de BOSS) sur un ordinateur à l'aide du logiciel dédié...
Page 50
Connexion avec un appareil MIDI externe Sur le GX-100, vous pouvez utiliser le MIDI pour effectuer les opérations suivantes. * Pour plus de détails sur le MIDI, reportez-vous au document « Guide des paramètres du GX-100 » (site web de BOSS). Opérations disponibles sur le GX-100 Opération...
Page 51
Connexion avec un appareil MIDI externe Si vous avez sélectionné « MIDI SETTINGS » dans le sous-menu, faites glisser l'icône de paramètre vers le haut ou le bas pour en modifier la valeur. Si vous avez sélectionné « PROGRAM MAP » dans le sous-menu, utilisez les molettes [1] à [4] pour modifier les valeurs.
Page 52
Connexion sans fil avec un appareil mobile Fixez l'adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual (BT-DUAL, vendu séparément) au GX-100 pour lire sans fil de la musique sur votre appareil mobile ou pour modifier les effets de cet appareil à partir de l'application sur votre appareil mobile.
Page 53
Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile. REMARQUE ¹ Si vous n'avez pas réussi à établir une connexion en suivant les étapes ci-dessus, appuyez sur « GX-100 Audio » qui s'affiche sur l'écran des appareils Bluetooth de l'appareil mobile. ¹ Pour déconnecter, appuyez sur le bouton d'appariement du BT-DUAL pour éteindre le témoin Bluetooth ou désactivez la fonction Bluetooth...
Page 54
Les explications ci-dessous prennent un iPhone pour exemple. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil mobile. Dans les paramètres de l'application, connectez-vous à GX-100 MIDI. NOTE N'appuyez pas sur « GX-100 AUDIO 1 », « GX-100 MIDI 1 » ou des indications similaires affichées dans les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile.
Page 55
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Vous pouvez affecter de nombreuses fonctions à chacun des commutateurs au pied de la façade supérieure, à la pédale d'expression (EXP1) et à la pédale d'expression ou au commutateur au pied connectés à la prise CTL 3, 4/EXP 2 de la façade arrière. Affectation d'une fonction Appuyez sur le bouton [CTL/EXP].
Page 56
REMARQUE Le GX-100 vous permet d'organiser plusieurs effets de pédale dans la chaîne d'effets, tels que FOOT VOLUME, WAH, etc. Dans les CONTROL FUNCTION, l'effet de pédale placé au début de la chaîne (ou dans « A CH » dans DIV/MIX) est activé.
Page 57
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Appuyez sur <ASSIGN SETTINGS>. L'écran ASSIGN SETTINGS apparaît. Tournez la molette [SELECT] pour sélectionner ASSIGN NUMBER (NUM). Tournez la molette pour déplacer l'élément sélectionné à la verticale.
Page 58
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Utilisez les molettes [1] à [4] pour sélectionner des paramètres ou modifier les valeurs. Changez de page à l'aide des boutons PAGE [÷] [ø]. Appuyez sur la molette [SELECT] pour activer ou désactiver l’option ASSIGN NUMBER (NUM) sélectionnée. Paramètre Valeur Explication...
Page 59
CUR NUM Affecte le commutateur dont le numéro correspond à celui de la mémoire sélectionnée. BANK à Affecte le commutateur BANK [Ç] du GX-100. BANK á Affecte le commutateur BANK [É] du GX-100. CTL 1, CTL 2 Assigne le commutateur [C1] à [C2] du GX-100.
Page 60
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Paramètre Valeur Explication INTERNAL PEDAL (p. 86) TRIGGER *1 MEM CHANGE Activé lorsqu'une mémoire est sélectionnée. EXP1 PDL-LOW Activé lorsque la pédale d’expression de l’appareil est en position minimale. EXP1 PDL-MID Activé...
Page 61
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Paramètre Valeur Explication TARGET MIDI PC# *4 1 à 128 Spécifie le numéro de programme qui est transmis. OFF, 0 à 127 Spécifie le MSB de sélection de banque qui est transmis. S'il indique OFF, le MSB de sélection de banque n'est pas transmis. OFF, 0 à 127 Spécifie le LSB de sélection de banque qui est transmis.
Page 62
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Appuyez longuement sur les molettes [1] à [4] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez affecter. L'écran ASSIGN SETTINGS apparaît. L’écran se rend automatiquement sur l’ASSIGN NUMBER (NUM) qui est désactivé. Appuyez sur la molette [SELECT] pour activer le SW. Utilisez les molettes [2] à [4] pour modifier les paramètres.
Page 63
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET COMPRESSOR ON/OFF TYPE SUSTAIN ATTACK LEVEL TONE DIRECT MIX X COMPRESSOR ON/OFF ATTACK LEVEL TONE RATIO DIRECT MIX SUSTAIN BOOSTER ON/OFF TYPE BOOST TONE EFFECT LEVEL BOTTOM DIRECT MIX SOLO SW SOLO LEVEL OVERDRIVE...
Page 64
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET DISTORTION ON/OFF TYPE DIST TONE EFFECT LEVEL BOTTOM DIRECT MIX SOLO SW SOLO LEVEL X DISTORTION ON/OFF DRIVE TONE EFFECT LEVEL BOTTOM DIRECT MIX SOLO SW SOLO LEVEL METAL DISTORTION ON/OFF TYPE...
Page 65
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET PREAMP ON/OFF TYPE GAIN LEVEL BASS MIDDLE TREBLE PRESENCE GAIN SW SOLO SW SOLO LEVEL BRIGHT SW RESONANCE DIRECT MIX SP TYPE MIC TYPE MIC DISTANCE MIC POSITION MIC LEVEL PARAMETRIC EQ ON/OFF...
Page 66
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET GRAPHIC EQ ON/OFF 31.5 Hz 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz LEVEL CHORUS ON/OFF TYPE DIRECT LEVEL RATE DEPTH EFFECT LEVEL...
Page 67
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET PRIME CHORUS ON/OFF RATE DEPTH EFFECT LEVEL PRE-DELAY WAVEFORM LOW CUT HIGH CUT SWEETNESS BELL OUTPUT MODE FLANGER ON/OFF RATE DEPTH RESONANCE MANUAL STEP RATE LOW CUT EFFECT LEVEL DIRECT MIX PRIME FLANGER ON/OFF...
Page 68
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET PHASER ON/OFF STAGE RATE DEPTH RESONANCE MANUAL STEP RATE EFFECT LEVEL DIRECT MIX SCRIPT PHASER ON/OFF RATE DEPTH EFFECT LEVEL DIRECT MIX PRIME PHASER ON/OFF STAGE RATE DEPTH RESONANCE MANUAL WAVEFORM...
Page 69
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET ROTARY ON/OFF SPEED SELECT SLOW RATE FAST RATE EFFECT LEVEL RISE TIME FALL TIME MIC DISTANCE ROTOR/HORN DRIVE DIRECT MIX VIBRATO ON/OFF RATE DEPTH TRIGGER RISE TIME EFFECT LEVEL PRIME VIBRATO ON/OFF RATE...
Page 70
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET RING MODULATOR ON/OFF INTELLIGENT FREQUENCY MOD RATE MOD DEPTH EFFECT LEVEL DIRECT MIX SLICER ON/OFF PATTERN RATE TRIGGER EFFECT LEVEL ATTACK DUTY DIRECT MIX HUMANIZER ON/OFF MODE VOWEL1 VOWEL2 SENS RATE...
Page 71
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET HARMONIST ON/OFF VOICE 1: HARMONY 1: LEVEL 1: PRE-DELAY 1: FEEDBACK 2: HARMONY 2: LEVEL 2: PRE-DELAY DIRECT LEVEL HR1: C HR1: D³ HR1: D HR1: E³ HR1: E HR1: F HR1: F´...
Page 72
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET OVERTONE ON/OFF LOWER LEVEL UPPER LEVEL UNISON LEVEL DIRECT LEVEL DETUNE OUTPUT MODE HIGH OCTAVE ON/OFF -2 OCT -1 OCT DIRECT LEVEL POLY OCTAVE ON/OFF RANGE OCTAVE LEVEL DIRECT LEVEL DELAY ON/OFF...
Page 73
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET DELAY PLUS ON/OFF TYPE DIRECT LEVEL MOD RATE MOD DEPTH DUCK SENS DUCK PRE DUCK POST CARRYOVER TIME FEEDBACK EFFECT LEVEL HIGH CUT TAP TIME AUTO TRIGGER MODE 1: TYPE 1: TIME 1: FEEDBACK...
Page 74
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET SPACE ECHO ON/OFF TIME FEEDBACK EFFECT LEVEL DIRECT LEVEL HIGH CUT MOD RATE MOD DEPTH DUCK SENS DUCK PRE DUCK POST HEAD WOW FLUTTER CARRYOVER SHIMMER DELAY ON/OFF TIME FEEDBACK EFFECT LEVEL...
Page 75
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET TWIST ON/OFF MODE TRIGGER LEVEL RISE TIME FALL TIME FADE TIME CARRYOVER WARP ON/OFF TIME TRIGGER LEVEL CARRYOVER REVERB ON/OFF TYPE TIME PRE-DELAY EFFECT LEVEL DENSITY LOW CUT HIGH CUT DIRECT LEVEL CARRYOVER...
Page 76
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET SHIMMER REVERB ON/OFF TIME TONE EFFECT LEVEL DENSITY PRE-DELAY LOW CUT HIGH CUT LOW DAMP HIGH DAMP MOD RATE MOD DEPTH DUCK SENS DUCK PRE DUCK POST DIRECT LEVEL 1: PITCH 2: PITCH 1: LEVEL...
Page 77
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET SITAR SIM ON/OFF SENS DEPTH TONE EFFECT LEVEL RESONANCE BUZZ DIRECT MIX SLOW GEAR ON/OFF SENS RISE TIME LEVEL DEFRETTER ON/OFF SENS DEPTH TONE EFFECT LEVEL ATTACK RESONANCE DIRECT MIX TOUCH WAH ON/OFF...
Page 78
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET S-BEND ON/OFF TRIGGER PITCH RISE TIME FALL TIME ON/OFF WAH TYPE PEDAL POSITION PEDAL MIN PEDAL MAX EFFECT LEVEL DIRECT MIX PEDAL BEND ON/OFF PITCH MIN PITCH MAX PEDAL POSITION EFFECT LEVEL DIRECT MIX...
Page 79
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET MIXER MODE A LEVEL B LEVEL A/B BALANCE SPREAD SEND/RETURN ON/OFF MODE SEND LEVEL RETURN LEVEL ADJUST INVERT LOOP LOOP LEVEL BASS X COMP ON/OFF ATTACK LEVEL TONE RATIO DIRECT MIX THRESHOLD...
Page 80
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS DISTORTION ON/OFF TYPE DRIVE TONE EFFECT LEVEL BOTTOM DIRECT MIX SOLO SW SOLO LEVEL BASS METAL DIST ON/OFF DIST TONE EFFECT LEVEL BOTTOM DIRECT MIX SOLO SW SOLO LEVEL BASS FUZZ ON/OFF...
Page 81
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS PREAMP ON/OFF TYPE GAIN LEVEL BASS MIDDLE TREBLE PRESENCE GAIN SW SOLO SW SOLO LEVEL BRIGHT SW RESONANCE DIRECT MIX SP TYPE MIC TYPE MIC DISTANCE MIC POSITION MIC LEVEL BASS CHORUS ON/OFF...
Page 82
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS PRIME FLANGER ON/OFF RATE DEPTH RESONANCE MANUAL TURBO WAVEFORM STEP RATE SEPARATION EFFECT LEVEL LOW DAMP HIGH DAMP DIRECT MIX LOW CUT HIGH CUT BASS PHASER ON/OFF STAGE RATE DEPTH...
Page 83
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS PITCH SHIFTER ON/OFF VOICE DIRECT LEVEL 1: PITCH 1: MODE 1: FINE 1: PRE-DELAY 1: LEVEL 1: FEEDBACK 2: PITCH 2: MODE 2: FINE 2: PRE-DELAY 2: LEVEL...
Page 84
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS HARMONIST ON/OFF VOICE 1: HARMONY 1: LEVEL 1: PRE-DELAY 1: FEEDBACK 2: HARMONY 2: LEVEL 2: PRE-DELAY DIRECT LEVEL HR1: C HR1: D³ HR1: D HR1: E³ HR1: E HR1: F HR1: F´...
Page 85
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression CATEGORY TARGET BASS SLOW GEAR ON/OFF SENS RISE TIME LEVEL BASS DEFRETTER ON/OFF SENS ATTACK TONE EFFECT LEVEL DIRECT MIX BASS TOUCH WAH ON/OFF FILTER MODE POLARITY SENS FREQUENCY RESONANCE DECAY EFFECT LEVEL DIRECT MIX...
Page 86
MIDI PC# * Pour en savoir plus sur les catégories, à part celles des effets, reportez-vous au « Guide des paramètres du GX-100 » (site web de BOSS). * Vous ne pouvez pas affecter de paramètres MIDI aux molettes [1] à [4] dans « KNOB SETTING ».
Page 87
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Étalonnage de la pédale d'expression (Pedal Calibration) Bien que la pédale d'expression de cet appareil ait été réglée en usine pour offrir un fonctionnement optimal, une utilisation prolongée et l'environnement d'utilisation peuvent entraîner un dérèglement de la pédale. Si vous rencontrez des difficultés (par exemple si vous ne parvenez pas à...
Page 88
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Appuyez sur <PEDAL CALIBRATION>. L'écran PEDAL CALIBRATION s'affiche. Appuyez sur la pédale avec le talon, puis appuyez sur le bouton [WRITE]. L'écran indique « OK », puis un écran du type suivant s'affiche.
Page 89
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression Appuyez sur la pédale avec le point du pied, puis sur le bouton [WRITE]. L'écran indique « OK », puis un écran du type suivant s'affiche. Appuyez fortement sur la pédale avec la pointe du pied. Vérifiez que le témoin PEDAL FX s'allume lorsque vous appuyez fortement sur la pédale avec la pointe du pied.
Page 90
Réglages du commutateur au pied et de la pédale d'expression FS-5U x 2 FS-5U x 1 FS-6 FS-7 Stereo 1/4” phone type 1/4” phone type Stereo 1/4” phone type Stereo 1/4” phone type 1/4” phone type x 2 1/4” phone type Stereo 1/4”...
Page 91
Looper Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez (jusqu’à 38 secondes en mono, et jusqu’à 19 secondes en stéréo) et faire jouer l’appareil en boucle dans la section enregistrée. Vous pouvez également superposer des performances supplémentaires avec l'enregistrement pendant la lecture (overdub). Ceci vous permet de créer à...
Page 92
Looper Pour « CTL 1 », « CTL 3 » et « CTL 4 », réglez FUNCTION comme suit. Paramètre Valeur Explication CTL 1 LOOPER CTL Démarre l'enregistrement. À chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, l'opération permute entre la lecture et l'overdub. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. Appuyez longuement pour effacer l'enregistrement.
Page 93
Looper Enregistremen Lecture de la boucle Overdubbing L’enregistrement démarre La boucle est lue. Appuyez sur le L’enregistrement démarre immédiatement lorsque vous appuyez commutateur pour passer à l'overdub. immédiatement lorsque vous appuyez sur le commutateur. Au point où vous sur le commutateur. Au point où vous souhaitez effectuer la boucle, appuyez souhaitez effectuer la boucle, appuyez sur la pédale pour passer en mode de...
Page 94
Looper Couleur État Vert Lecture Vert (clignotant) Arrêté (phrase existante) Bleu Arrêté (sans phrase) REMARQUE Lorsque le COLOR MODE est réglé sur « TYPE 2 », les commutateurs s'allument comme suit. Couleur État Rouge Enregistrement Jaune Overdubbing Bleu Lecture Bleu (clignotant) Arrêté (phrase existante) Bleu Arrêté...
Page 95
Liste des messages d’erreur Indication Signification OUT OF RANGE! SET AGAIN. S'affiche lorsque la pédale d'expression n'est pas correctement réglée pendant l'étalonnage. ASSIGN SETTINGS IS FULL! S'affiche lorsqu'un raccourci d'affectation ne peut pas être créé car les 20 affectations ont toutes été définies et sont activées. CHAIN IS FULL! S'affiche lorsque 15 effets ont été...
Page 96
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Conversion AD 24 bits + méthode AF * Méthode AF (Adaptive Focus) Il s’agit d’une méthode propre à Roland et BOSS, qui améliore grandement le rapport signal-bruit (SN) des convertisseurs AD et DA. Conversion DA 32 bits Traitement Virgule flottante 32 bits Effets 170 types...
Page 97
Fiche technique Consommation 1,2 A Consommation d'énergie hors tension (lorsque l'alimentation 0,1 W s'éteint automatiquement) Dimensions 460 (l) x 193 (P) x 73 (H) mm Hauteur maximum : 460 (l) x 193 (P) x 94 (H) mm Poids 3,5 kg Accessoires Adaptateur secteur (ensemble PSB-1U + cordon secteur) Mode d’emploi Dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Commutateur au pied : FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7 Options (vendues séparément) Pédale d'expression : EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5 Adaptateur Bluetooth®...