Publicité

Liens rapides

PROCESSEUR
D'INSTRUMENTS
ACOUSTIQUES
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boss AD-5

  • Page 1 PROCESSEUR D'INSTRUMENTS ACOUSTIQUES Mode d'emploi...
  • Page 2 PRECAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ELECTROCUTION OU LES BLESSURES Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions Prévient l'utilisateur d'un danger de mort importantes. signification symbole ou d'un risque de blessure grave en cas ATTENTION déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le de mauvaise utilisation de l'appareil.
  • Page 3 ATTENTION ATTENTION • Mettez immédiatement l’appareil hors tension, • L’appareil et l’adaptateur secteur doivent être ôtez l’adapteur secteur de la prise et adressez- positionnés de manière à ne pas gêner leur vous à votre revendeur ou à un centre Roland bonne ventilation.
  • Page 4: Caractéristiques Principales

    Jack Remote afin d'activer et désactiver le chorus et la réverbération. Cet appareil est équipé de connecteurs séparés pour entrées Piezo électrique et micro magnétique. Grâce à l'AD-5, vous pouvez mixer l'entrée des deux micros. Anti-Larsen Une fonction anti-Larsen intégrée permet d'éliminer virtuellement tout accrochage.
  • Page 5: Table Des Matières

    (moteur électrique ou système Description de l'appareil ......... 6 d'éclairage à variateur). • L'adaptateur secteur commence à générer de la chaleur Préparatifs à l'utilisation de l'AD-5 ......7 après plusieurs heures d'utilisation consécutives. Cela Connexions ........... 7 est tout à fait normal.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Connecteurs OUTPUT (L,R) (symétriques) (page 7) Témoin PEAK (page 8) Section INPUT LEVEL (page 8,9) Témoin POWER (page 8) Section ANTI-FEEDBACK (page 10) Section PREAMP (page 9) ACOUSTIC (page 10) REVERB (page 11) EFFECTS BYPASS (page 12) 2x2 CHORUS (page 11) Jacks INPUT (PIEZO,MAGNETIC) (page 7) Jack INSERT (page 12)
  • Page 7: Préparatifs À L'utilisation De L'ad-5

    Préparatifs à l'utilisation de l'AD-5 C o n n e x i o n s Guitatre Après avoir relié l'AD-5 à votre guitare et votre électro-acoustique Module amplificateur (comme illustré ci-dessous), connectez d'effets externe l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Pour Žviter tout disfonctionnement des haut-parleurs et...
  • Page 8: Mise Sous Tension

    AD-5 ƒquipements connectŽs en sortie (ampli guitare ou autre appareil) Après avoir mis l'AD-5 sous tension, vous pouvez commencer à jouer dès que le témoin de crête Peak a cessé de clignoter (après quelques secondes). Cet appareil est ŽquipŽ d'un circuit de protection. Aprs la mise sous tension, un bref intervalle (quelques secondes) est nŽcessaire pour que l'appareil fonctionne...
  • Page 9: Noms Et Fonctions

    Noms et fonctions NIVEAU D'ENTRÉE PRÉAMPLIFICATEUR e prŽamplificateur de l'AD-5 (PREAMP) prŽsente un Žgaliseur quatre bandes, avec une bande haute RŽglez le niveau d'entrŽe gŽnŽral. 'entrŽe des deux frŽquence de "prŽsence". connecteurs d'entrŽe est mixŽe sur cette section. LEVEL PIEZO Permet de régler le volume du préamplificateur.
  • Page 10: Anti-Larsen

    Tournez le potentiomètre au maximum vers la gauche pour désactiver l'effet. Lorsque le sifflement n'est pas un problme ou lorsque l'AD-5 est utilisŽ en enregistrement, placez- MIC DISTANCE (distance du micro) le en position ÒOffÓ (dŽsactivŽ). Permet de simuler la distance qui sépare la guitare acoustique du microphone qui en capture le son.
  • Page 11: Réverbération

    AD-5 est de type stŽrŽo mŽlange. a rŽverbŽration de modifie en fonction indŽpendant pour guitares acoustiques. e chorus de la taille et de la forme de l'espace (chambre, salle peut tre appliquŽ...
  • Page 12: Autres Fonctions

    Lorsqu'un module d'effets externe (comme ceux des pouvez mettre en attente les effets : le son est séries BOSS Compact) est connecté au jack Insert, directement dirigé vers la sortie après l'étage du vous pouvez utiliser ce module pour la création de niveau d'entrée.
  • Page 13: Jack Remote

    Jack REMOTE Grâce à une pédale (FS-5U ; en option) reliée au jack Si vous utilisez un câble mono pour relier une seule REMOTE, vous pouvez temporairement activer ou pédale au jack REMOTE, vous ne pouvez activer/ désactiver l'effet. désactiver que l'effet de chorus. Si vous tournez les potentiomtres pendant que le chorus ou la rŽverb sont temporairement activŽs ou dŽsactivŽs ou si l'appareil est mis hors tension puis de nouveau sous...
  • Page 14: Annexes

    A n n e x e s Assistance technique S'il n'y pas de son ou si vous pensez que l'AD-5 présente un disfonctionnement, veuillez d'abord lire les instructions suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service Roland le plus proche.
  • Page 15: Exemples De Réglages

    Exemples de réglages << Cordes en acier / Front plat >> Fusion Bossa Nova Blues Ballade...
  • Page 16 << Cordes en acier / Dos arrondi >> Fusion Bossa Nova Blues B a l l a d e...
  • Page 17 << Cordes en Nylon >> Fusion Bossa Nova Blues Ballade...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques D-5 : PROCESSEUR D'INSTRUMENTS COUSTIQUES Conversion /N TŽmoins Méthode AF 21 bits POWER PEAK Conversion N/ EFFECTS BYPASS 2x2 CHORUS 20 bits, REVERB Filtre numérique suréchantillonnage 4 fois + méthode ∆ ∑ Connecteurs FrŽquence d'Žchantillonnage Jacks INPUT (PIEZO, MAGNETIC) 44,1 kHz Jack INSERT (type 6,35 mm stéréo) Niveau nominal d'entrŽe...
  • Page 19 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

Table des Matières