Page 1
WALL CLOCK • WANDUHR • HORLOGE MURALE Art.-Nr.: 4-LD5581-1-2 WALL CLOCK WANDUHR HORLOGE MURALE WANDKLOK ZEGAR ŚCIENNY NÁSTĚNNÉ HODINY NÁSTENNÉ HODINY RELOJ DE PARED VÆGUR...
Page 3
Usage and safety instructions Table of contents...
Page 4
WALL CLOCK Introduction Intended use Scope of delivery Note: Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are present and not defective. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the wall clock. Contact the service department (see "Warranty case processing").
Page 5
Technical specifications Attention, fragile! Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children...
Page 6
Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! EXPLOSION HAZARD! small children Hang the wall clock securely...
Page 7
Setup correct polarity Time setting Cleaning instructions Storage Simplified EU declaration of conformity...
Page 8
Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials. Disposal of the electronic device Battery disposal...
Page 9
WARNING! Environmental damage through incorrect disposal of batteries/ rechargeable batteries! WARNING! Danger of explosion!
Page 14
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
Page 15
WANDUHR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie die Wanduhr nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
Page 19
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
Page 20
Entsorgung der Batterien WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Page 26
Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
Page 27
HORLOGE MURALE Introduction Utilisation conforme Contenu de l‘emballage Remarque: Veuillez, s´il vous plait, vérifier le contenu de la livraison après votre Achat. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bonne état. En cas de livraison incomplète ou d´endommagement, n´utilisez en aucun cas l'horloge murale. Veuillez-vous retourner vers notre service de réclamation.
Page 28
Données techniques ATTENTION ! Fragile ! Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! enfants enfants enfant...
Page 29
Avertissements de sécurité pour les piles ATTENTION ! DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! DANGER D’EXPLOSION ! Suspendre l’horloge murale en toute sécurité...
Page 30
Mise en route bon sens Mise à l‘heure Consignes de nettoyage...
Page 31
Stockage Declaration UE de conform ite simplifiée Élimination Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques 20-22: le papier et le carton 80-98: les matériaux composites.
Page 32
Évacuation des piles ATTENTION ! Dommages causés à l’environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs!
Page 39
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
Page 40
WANDKLOK Introductie Beoogd gebruik Levering Tip: Controleer direct na aankoop de leveringsomvang. Controleer of alle delen aanwezig zijn. Controleer alle onderdelen op eventuele schade. Als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn, gebruik de wandklok dan niet. Neem contact op met de serviceafdeling zie ("Afhandeling bij garantie").
Page 44
Opslag Vereenvoudigde EU-conformiteits-verklaring Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen 20-22: papier en karton 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat...
Page 45
Verwijdering van de batterijen WAARSCHUWING! Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s!
Page 47
Avalverwijdering Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel...
Page 48
Garantiedekking Afhandeling in geval van garantie ...
Page 49
neemt u eerst contact op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e- mail. Klantenservice 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851...
Page 51
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
Page 52
ZEGAR ŚCIENNY Wprowadzenie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zawartosc opakowania Wskazowka: Po zakupie towaru sprawdzić zawartość opakowania. Upewnić się, czy wszystkie części znajdują się w środku i czy nie są uszkodzone. Jeżeli stwierdzicie Państwo, że opakowanie jest niekompletne i/lub części są uszkodzone, to wówczas nie należy używać...
Page 53
Dane techniczne Grozi stłuczeniem! Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczęństwa dla użytkownika OSTRZEŻENIE! GROZI SKALECZENIEM! dziecmi dzieci dzieci...
Page 54
dzieci Wskazówki bezpieczęństwa dla baterie OSTRZEŻENIE! ZAGRAŻA ZDROWIU! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Page 55
Zegar ścienny bezpiecznie zawiesić Uruchomienie zgodnie z polaryzacją Ustawienie czasu...
Page 56
Pielegnacja Przechowywanie Uproszczona deklaracja zgodności UE Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy:...
Page 57
1-7: plastyk 20-22: papier i tektura 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego Utylizacja baterii...
Page 58
OSTRZEŻENIE! Szkody środowiska spowodowane niewłaściwą utylizacją baterii i akumulatorów! NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! EKSPLOZJI!
Page 59
Recykling Utylizacja odpadów Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji...
Page 60
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją ...
Page 61
kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem. Service 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851...
Page 63
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
Page 64
NÁSTĚNNÉ HODINY Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosíme, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou poškozené díly, zařízení nepoužívejte. Obraťte se na zákaznickou službu (viz "Vyřízení v případě...
Page 65
Rozbitelné! Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí dětem dětí Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Page 67
Uvedení do provozu vyznačené polarity Nastavení času Pokyny pro čištění Uložení Zjednodušené prohlášení o shodě směrnic EU...
Page 68
Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
Page 69
VAROVÁNÍ! Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/ akumulátorů! VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu!
Page 70
Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích...
Page 71
Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
Page 74
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
Page 75
NÁSTENNÉ HODINY Úvod Určené použitie Rozsah dodávky Upozornenie: Skontrolujte prosím po nákupe rozsah dodávky. Presvedčte sa, či sú k dispozícii všetky časti a či nie sú poškodené. Ak je dodávka nekompletná a/alebo sú niektoré časti poškodené, zariadenie nepoužívajte. Obráťte sa na zákaznícke oddelenie (pozrite „Postup v prípade reklamácie“).
Page 76
Technické údaje Krehké! Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa NEBEZPEČENSTVO POZOR! PORANENIA! detí Deti detí...
Page 78
Uvedenie do prevádzky správnu polaritu Nastavenie času Pokyny na čistenie...
Page 79
Skladovanie Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota 20-22: papier a lepenka 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja...
Page 80
Likvidácia batérií VÝSTRAHA!: Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí!
Page 86
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice...
Page 87
RELOJ DE PARED Introducción Uso conforme a su propósito Volumen de suministro Indicación: Por favor una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y de que estos no presentan defectos. Si el suministro está...
Page 88
Datos técnicos Frágil! Advertencias importantes de seguridad Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA Peligro de lesiones! niños niños niños niños...
Page 89
Instrucciones de seguridad sobre las pilas Peligro para la salud! ADVERTENCIA! Peligro de explosión! Cuelgue el reloj de pared de forma segura...
Page 90
Puesta en marcha la posición correcta Configuración de la hora Indicación para la limpieza Almacenamiento...
Page 91
Declaración UE de Conformidad Simplificada Eliminación Observe las indicaciones en los materiales de embalaje durante la separación de los residuos, éstos están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos 20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos. Eliminación del dispositivo eléctrico...
Page 92
Eliminación de las pilas ADVERTENCIA! Daños medioambientales por eliminación incorrecta de las pilas/los acumuladores!
Page 93
ADVERTENCIA! Peligro de explosión! Reciclaje Eliminación de residuos...
Page 94
Garantía de digi-tech gmbh Condiciones de la garantía Duración de la garantía y derecho de reclamación...
Page 95
Ámbito de la garantía Procedimiento en caso de garantía ...
Page 96
contacte primero por teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Servicio técnico 00800 5515 6616...
Page 98
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold...
Page 99
VÆGUR Indledning Brug i henhold til bestemmelsen Leveringens omfang Bemærk: Kontrollér leveringsomfanget efter købet. Vær sikker på, at alle delene medfølger og ikke er defekte. Hvis leveringen er ufuldstændig og/eller dele er beskadiget, så anvend ikke vægur. Henvend dig i stedet til serviceafdelingen (se "Håndtering af garantisager").
Page 100
Tekniske data Skrøbelig! Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger for brugere ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSE! børn Børn børn børn Vigtige sikkerhedshenvisninger for batterier FARE FOR ADVARSEL! HELBREDSSKADE! FARE FOR EKSPLOSION!
Page 103
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Bortskaffelse Vær opmærksom på mærkning af emballagematerialer under adskillelse af affald, disse er markeret med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: plast 20-22: papir og karton 80-98: kompositter. Bortskaffelse af elektroenheden...
Page 104
Bortskaffelse af batterierne ADVARSEL! Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af (genopladelige) batterier! ADVARSEL! Eksplosionsfare!
Page 105
Genanvendelse Bortskaffelse af affald digi-tech gmbh’s garanti Garantibetingelser...
Page 106
Garantitid og lovlige mangelkrav Garantiomfang...
Page 107
Afvikling i tilfælde af garanti bedes De først kontakte efterfølgende serviceafdeling per telefon eller e-mail. Service...