Télécharger Imprimer la page

Rowenta X-CLEAN 10 Instructions D'utilisation page 14

Publicité

STATUS
WHEN DRYING WITH SCREEN ON
FR LORS DU SÉCHAGE AVEC L'ÉCRAN ALLUMÉ / DE BEIM TROCKNEN MIT EINGESCHALTETEM
BILDSCHIRM / ES CUANDO SE ESTÉ SECANDO CON LA PANTALLA ENCENDIDA / IT DURANTE
L'ASCIUGATURA CON LO SCHERMO ACCESO / NL BIJ DROGEN MET SCHERM AAN /
AR / PL PODCZAS SUSZENIA Z WŁĄCZONYM EKRANEM / RU ПРИ
‫أثناء التجفيف مع تشغيل الشاشة‬
СУШКЕ С ВКЛЮЧЕННЫМ ЭКРАНОМ / TR EKRAN AÇIK KURUTMA YAPARKEN / BG КОГАТО
СЕ ИЗВЪРШВА СУШЕНЕ С ВКЛЮЧЕН ЕКРАН / BS KADA JE UKLJUČEN EKRAN ZA SUŠENJE /
CS PŘI SUŠENÍ SE ZAPNUTOU OBRAZOVKOU / SR KADA SE SUŠI SA UKLJUČENIM EKRANOM /
HR KADA JE U TIJEKU SUŠENJE S UKLJUČENIM ZASLONOM / HU AMIKOR A KÉSZÜLÉK SZÁRÍT ÉS A
KÉPERNYŐ BE VAN KAPCSOLVA / SK PRI SUŠENÍ SO ZAPNUTOU OBRAZOVKOU / SL MED SUŠENJEM
Z VKLOPLJENIM ZASLONOM / PT AO SECAR COM O ECRÃ LIGADO / RO CÂND USCAȚI CU ECRANUL
PORNIT
WHEN CHARGING
FR LORS DE LA CHARGE / DE BEIM LADEN / ES DURANTE LA CARGA / IT DURANTE LA
RICARICA / NL TIJDENS HET OPLADEN /
‫أثناء الشحن‬
ЗАРЯДКЕ / TR ŞARJ SIRASINDA / BG ПО ВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕ / BS TOKOM PUNJENJA /
CS PŘI NABÍJENÍ / SR PRILIKOM PUNJENJA / HR TIJEKOM PUNJENJA / HU TÖLTÉS KÖZBEN /
SK PRI NABÍJANÍ / SL MED POLNJENJEM / PT DURANTE O CARREGAMENTO / RO ÎN TIMPUL
ÎNCĂRCĂRII
*WHEN THE APPLIANCE IS STORED ON ITS BASE
* FR Lorsque l'appareil est rangé sur son socle / DE Wenn das Gerät auf der Ladestation sitzt / ES Cuando el aparato esté en la base / IT Quando l'apparecchio è riposto sulla base / NL Wanneer het apparaat op het basisstation staat /
się na podstawie / RU При хранении прибора на станции / TR Cihaz şarj istasyonunun üstünde saklanıyorken / BG Когато уредът се съхранява върху поставката му / BS Kada je aparat na bazi / CS Když je spotřebič uložen na základně / SR Kada je uređaj na bazi / HR Kada je uređaj na postolju
/ HU Amikor a készülék a bázison van / SK Ak je spotrebič uložený v základni / SL Ko je aparat nameščen na enoti / PT Quando o aparelho está guardado na base / RO Când aparatul este depozitat pe bază
FUNCTIONS DEFINITION*
AR / PL PODCZAS ŁADOWANIA / RU ПРИ
INTERACTION
END DRYING
FR TERMINER LE SÉCHAGE / DE TROCKNEN BEENDEN / ES FINALIZAR SECADO / IT TERMINA
ASCIUGATURA / NL STOPPEN MET DROGEN /
ЗАВЕРШИТЕ СУШКУ / TR KURUTMAYI SONLANDIR / BG ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СУШЕНЕТО / BS
KRAJ SUŠENJA / CS UKONČIT SUŠENÍ / SR ZAVRŠI SUŠENJE / HR ZAVRŠI SUŠENJE / HU SZÁRÍTÁS
BEFEJEZÉSE / SK UKONČIŤ SUŠENIA / SL ZAKLJUČEK SUŠENJA / PT TERMINAR A SECAGEM / RO
ÎNCHEIERE USCARE
2s
START DRYING ONLY
FR COMMENCER LE SÉCHAGE UNIQUEMENT / DE NUR MIT DEM TROCKNEN BEGINNEN / ES INICIAR SOLO SECADO /
IT AVVIA SOLO ASCIUGATURA / NL ALLEEN STARTEN MET DROGEN /
SUSZENIE / RU ЗАПУСТИТЕ ТОЛЬКО СУШКУ / TR SADECE KURUTMAYI BAŞLAT / BG СТАРТИРАНЕ САМО НА СУШЕНЕ /
BS POKRENI SAMO SUŠENJE / CS SPUSTIT POUZE SUŠENÍ / SR SAMO ZAPOČNI SUŠENJE / HR POKRENI SAMO SUŠENJE /
HU CSAK A SZÁRÍTÁST INDÍTÁSA / SK SPUSTIŤ IBA SUŠENIE / SL ZAGON SAMO SUŠENJA / PT COMEÇAR APENAS A SECAR
/ RO ÎNCEPEȚI DOAR USCAREA
SWITCH VOICE VOLUME
FR CHANGER LE VOLUME DE LA VOIX / DE SPRACHLAUTSTÄRKE ÄNDERN / ES CAMBIAR VOLUMEN DE VOZ / IT PASSA
2s
AL VOLUME VOCALE / NL SPRAAKVOLUME WIJZIGEN /
ГРОМКОСТЬ ГОЛОСА / TR SES SEVIYESINE DEĞIŞTIR / BG ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА НА ГЛАСОВИТЕ
ИНСТРУКЦИИ / BS PROMIJENI GLASNOĆU / CS PŘEPNOUT HLASITOST HLASU / SR PROMENI JAČINU GLASA / HR
PROMIJENI GLASNOĆU ZVUKA / HU HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA / SK PREPNÚŤ HLASITOSŤ HLASU / SL PREKLOP GLASNOSTI
GLASU / PT MUDAR O VOLUME DA VOZ / RO SCHIMBAȚI VOLUMUL VOCII
FUNCTION
AR / PL ZAKOŃCZ SUSZENIE / RU
‫إنهاء التجفيف‬
AR / PL URUCHOM TYLKO
‫بدء التجفيف فقط‬
AR / PL ZMIEŃ GŁOŚNOŚĆ / RU ИЗМЕНИТЕ
‫تبديل مستوى الصوت‬
AR /PL Gdy urządzenie znajduje
‫أثناء وضع الجهاز عىل قاعدته‬
14

Publicité

loading