Page 3
ENGLISH (Original instructions) Parts Identification 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. 1. Nozzle Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed 2. Blast Port (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce 3.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure d) Store idle power tools out of the reach the switch is in the o position before of children and do not allow persons connecting to power source and/or unfamiliar with the power tool or these battery pack, picking up or carrying the instructions to operate the power tool.
Page 5
ENGLISH (Original instructions) • Do not place the inlet or outlet of the Always wear ear protection. vacuum near eyes or ears when operating. Never blow debris in the direction of bystanders. Keep bystanders away. • Keep all cooling air inlets clear of debris. Do not touch the fan.
Page 6
Do not use any abrasive or maximum dust collecting e ciency. solvent-based cleaner. Technical data Operating The Blower (fig. C) BDB530 • To switch your Blower on, depress the Switch (3). To stop your Blower, release Voltage 220 - 240 Switch.
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Protecting the environment Guarantee Black + Decker is confident of the quality of Separate collection. This product its products and o ers an outstanding must not be disposed of with normal guarantee. This guarantee statement is in household waste.
Page 9
FRANÇAIS (Instructions initiales) Description des éléments pas utiliser d’adaptateurs avec des prises d’appareils avec terre. Le 1. Embout branchement de prises non modifiées sur des prises d’alimentation 2. Entrée sou erie correspondantes évite tout risque d’accident et de décharge électrique. 3.
Page 10
FRANÇAIS (Instructions initiales) c. Evitez tout démarrage intempestif. d. Rangez les machines-outils hors de L’appareil doit être en position OFF portée des enfants et n’autorisez pas (arrêt) avant de le brancher sur le l’utilisation de machines-outils par des secteur ou sur un bloc-batterie, et avant personnes qui ne sont pas familiarisées de le ramasser ou de le transporter.
Page 11
FRANÇAIS (Instructions initiales) • Ne portez pas les entrées ou les sorties d’air de l’aspirateur près de vos yeux ou Ne pas toucher le ventilateur. de vos oreilles pendant son fonctionnement. Ne sou ez jamais les débris en direction de tierces personnes. Eteindre : Débrancher l’appareil du •...
Page 12
à base de solvant. Activation du sou eur (Fig. C) Caractéristiques techniques • Pour activer le souffleur, appuyez sur l’interrupteur (3). Pour arrêter le BDB530 sou eur, relâchez l’interrupteur. Tension 220-240 • Pour une opération continue, pressez d’abord l’interrupteur puis le bouton de Courant d’alimentation...
Page 13
(Instructions initiales) FRANÇAIS Garantie Protection de l'environnement BLACK+DECKER vous assure la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous o re une garantie très étendue. pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
Page 15
PORTUGUÊS (Instruções Originais) Identificação de peças fichas com as ferramentas elétricas com ligação à terra (com fio terra). Fichas sem 1. Bico modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico. 2. Porta de ar b) Evite o contacto com superfícies ligadas 3.
Page 16
PORTUGUÊS (Instruções Originais) c) Evite o arranque involuntário d) Guarde as ferramentas elétricas inativas Assegure-se de que o interruptor está fora do alcance das crianças e não na posição o antes de ligar a fonte de permita que pessoas não familiarizadas alimentação e/ou conjunto de baterias, com a ferramenta elétrica ou com estas levantar ou transportar a ferramenta.
Page 17
(Instruções Originais) PORTUGUÊS • Não coloque a entrada ou saída do vácuo perto dos olhos ou ouvidos Não toque na ventoinha. durante a operação. Nunca sopre os resíduos na direção de visitantes. • Mantenha todas as entradas de ar de arrefecimento livres de detritos.
Page 18
• Para ligar o seu ventilador, solte o base de solvente. interruptor (3). Para parar o seu Dados técnicos ventilador, liberte o interruptor. BDB530 • Quando for necessária a operação contínua, primeiro solte o interruptor e, Tensão 220-240 em seguida, o botão de bloqueio (4) e Frequência...
Page 19
(Instruções Originais) PORTUGUÊS Garantia Proteger o ambiente A Black + Decker está confiante da Recolha separada. Este produto não qualidade de seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de deve ser eliminado juntamente com garantia está em adição e em nada os resíduos domésticos normais.
Page 27
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667.
Page 28
« ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. BDB530...