Télécharger Imprimer la page

Toro 30856TE Manuel De L'utilisateur page 23

Publicité

2. Faites le plein de gazole Nº 2 jusqu'à 25 mm approx.
du haut du réservoir (pas du goulot de remplissage).
Remettez le bouchon du réservoir.
Remarque: Dans la mesure du possible, faites
le plein de carburant après chaque utilisation. Cela
minimisera la formation éventuelle de condensation
à l'intérieur du réservoir.
Dans certaines conditions, le gazole et
les vapeurs de gazole sont extrêmement
inflammables et explosifs. Un incendie ou une
explosion causés par du carburant peuvent vous
brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer
des dégâts matériels.
• Remplissez le réservoir à l'aide d'un
entonnoir, à l'extérieur, dans un endroit
dégagé, et lorsque le moteur est arrêté et
froid. Essuyez tout carburant répandu.
• Ne remplissez pas le réservoir
complètement. Remplissez le réservoir de
carburant jusqu'à 25 mm au-dessous du haut
du réservoir, pas du goulot de remplissage.
L'espace au-dessus doit rester vide pour
permettre au carburant de se dilater.
• Ne fumez jamais en manipulant du
carburant et tenez-vous à l'écart des
flammes nues ou sources d'étincelles
qui pourraient enflammer les vapeurs de
carburant.
• Stockez le carburant dans un bidon de
sécurité propre et homologué qui doit être
maintenu bouché.
Contrôle du niveau de liquide
hydraulique
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Le réservoir hydraulique est rempli en usine avec
environ 28 l d'huile hydraulique de bonne qualité.
Contrôlez néanmoins le niveau du liquide hydraulique
avant de mettre le moteur en marche pour la première
fois, puis tous les jours. Le liquide de remplacement
recommandé est le suivant :
Liquide hydraulique toutes saisons "Toro Premium
All Season" (en bidons de 19 l ou barils de 208 l. Voir
le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour les
numéros de référence.)
Autres liquides possibles : Si le liquide de marque Toro
n'est pas disponible, d'autres liquides peuvent être
utilisés s'ils répondent à toutes les propriétés physiques
et aux spécifications de l'industrie suivantes. L'utilisation
de liquides synthétiques est déconseillée. Consultez
votre distributeur de lubrifiants pour identifier un
produit qui convient. Remarque : Toro décline toute
responsabilité en cas de dégât causé par l'utilisation
d'huiles de remplacement inappropriées. Utilisez
uniquement des produits provenant de fabricants
réputés qui répondent de leur recommandation.
Liquide hydraulique à indice de viscosité élevé/point
d'écoulement bas, ISO VG 46
Propriétés physiques :
Viscosité, ASTM D445
Indice de viscosité ASTM
D2270
Point d'écoulement, ASTM
D97
Spécifications de l'industrie :
Vickers I-286-S (Niveau de qualité), Vickers M-2950-S
(Niveau de qualité), Denison HF-0
Remarque: De nombreuses huiles hydrauliques sont
presque incolores, ce qui rend difficile la détection
de fuites. Un additif colorant rouge à utiliser dans
le circuit hydraulique est disponible en bouteilles de
20 ml. Une bouteille suffit pour 15 à 22 litres d'huile
hydraulique. Vous pouvez commander ces bouteilles
chez les concessionnaires Toro agréés (Réf. 44-2500).
Huile hydraulique biodégradable – Mobil 224H
Liquide hydraulique biodégradable Toro (en bidons de
19 l ou barils de 208 l. Voir le catalogue de pièces ou un
distributeur Toro pour les numéros de référence.)
Autre liquide possible : Mobil EAL 224H
Remarque: Cette huile biodégradable d'origine
végétale est testée et approuvée par Toro pour ce
modèle. Ce liquide ne résiste pas aussi bien aux
températures élevées que le liquide standard. Il
faut donc suivre précisément le programme de
vidange préconisé. La contamination par des liquides
hydrauliques minéraux modifiera la biodégradabilité
et la toxicité de cette huile. Si vous remplacez une
huile standard par une huile biodégradable, suivez les
procédures agréées de rinçage du circuit. Pour tout
renseignement complémentaire, adressez-vous au
concessionnaire Toro le plus proche.
1. Placez la machine sur une surface plane et
horizontale, abaissez les plateaux de coupe, arrêtez
le moteur et retirez la clé de contact.
2. Nettoyez la surface autour du goulot et du bouchon
de remplissage du réservoir hydraulique (Figure 17).
Enlevez le bouchon du goulot de remplissage
23
cSt à 40°C 44 à 48
cSt à 100°C 7,9 à 8,5
140 à 160
-37°C à -45°C (-34°F à
-49°F)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Groundsmaster 4700-d30856Groundsmaster 4500-d3086830868te