Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mitutoyo
Manuel d'utilisation
Appareils de mesure d'épaisseur des revêtements
DIGI-DERM 720, 740
Réf. 179-606-40
Réf 179-720F5
Réf 179-720FN5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo DIGI-DERM 720

  • Page 1 Mitutoyo Manuel d’utilisation Appareils de mesure d’épaisseur des revêtements DIGI-DERM 720, 740 Réf. 179-606-40 Réf 179-720F5 Réf 179-720FN5...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.6 Interrompre ou annuler une procédure de calibration ............33 6.7 Effacer un point de calibration ....................... 35 6.8 Calibration – Référence rapide ....................36 7. La gestion des données ........................37 7.1 Lots (Batch)............................37 Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 3 13. Spécifications techniques....................... 63 13.1 Spécifications de l’appareil......................63 13.2 Spécifications sonde ......................... 65 13.3 Volume de livraison........................67     13.3.1 Digi-Derm 720 avec sonde SIDSP interne................ 67  13.3.2 Digi-Derm 740 avec sonde SIDSP convertible ..............68 ...
  • Page 4: Introduction

    La série Digi-Derm 700 offre deux modèles : Digi-Derm 720 avec capteur interne Digi-Derm 740 avec capteur interchangeable (pour utilisation d’un capteurs interne ou externe.) Tous les capteurs de la gamme de la série Digi-Derm 700 peuvent être connectés à ce modèle.
  • Page 5 Foucault). Ils peuvent être utilisés pour la mesure sur base en acier ainsi que pour la mesure sur métaux non-ferreux. Tous les Digi-Derm sont dotés d’un port infrarouge IrDA pour la communication avec un ordinateur. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 6: Premiers Pas

    être fixer maintenant. boucle pour dragonne Si vous avez acheté un Digi-Derm 720 vous pouvez passer l’étape f). f) Le modèle Digi-Derm 740 est conçu pour l’utilisation avec le capteur interne et le capteur externe. L’appareil est fourni avec le câble adaptateur fixé pour le capteur en version externe.
  • Page 7: Allumer L'appareil Est Prendre Des Mesures

    2. Appuyer simultanément sur le bouton marche/arrêt (bouton rouge à la face latérale de l’appareil) et la touche ESC. 3. Lâcher le bouton marche/arrêt. La procédure d’initialisation est lancée comprenant les quatre étapes suivantes: Langage English s’affiche (réglage usine). Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 8 Pour prendre des mesures, placer la sonde perpendiculairement sur l’objet de mesure. L’épaisseur s’affiche immédiatement. Enlever la sonde et procéder à la prochaine mesure. Groupage de mesures (Batch) Méthode de calibration Méthode de mesure active Indicateur piles Barre d’état Horloge Statistiques en ligne Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 9: Description Du Système De Mesure

    Appuyer sur ESC pour annuler des actions, pour quitter des sous-menus et naviguer dans un lot de mesures (batch). Utiliser les touches flèches haut/bas pour naviguer et pour changer des réglages. ESC et OK assument des fonctions différentes en fonction du menu actif. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 10: Port Infrarouge

    3.1.4 Alimentation en courant 3.1.4.1 Piles et accus rechargeables Tous les modèles de la série Digi-Derm 700, Digi-Derm 720 et 740 sont fournis avec deux piles alcaline manganèse, 1.5V, AA LR6. En option, tous les modèles peuvent fonctionner sur accumulateurs NI-MH (type AA-HR6).
  • Page 11 (ou bien ne s’allume pas) si la tension est trop basse. • Les piles, par leur composition chimique, sont toxiques. Il est important de ne pas les jeter, ni dans la nature, ni dans les poubelles ménagères et de prévoir un recyclage adapté. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 12: Les Sondes

    Toutes les capteurs disposent d’une pointe de capteur extrêmement robuste, spécialement adaptée à la mesure de revêtement durs. 3.2.2 Les capteurs du Digi-Derm 740 Pour ce modèle, Mitutoyo fournit une large gamme de capteurs convertibles (voir chapitre 12.2.4). Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 13: L'interface Utilisateur

    4.2 Ecran Mode de mesure Méthode de Batch actif calibration Méthode de mesure (Lot actif) active Indicateur pile Horloge Barre d’état Valeur actuelle Nombre de mesures Moyenne Valeur max. Unité de mesure Valeur min. Ecart type Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 14: Statistiques En Ligne

    Pour annuler et retourner au niveau de menu précédant, appuyer sur ESC. Les paramètres dans les différentes menus et sous-menus peuvent être groupés en trois catégories : paramètres prédéfinis qui peuvent être sélectionnés d’une liste Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 15: Régler Des Paramètres Prédéfinis

    Tenir la touche flèche haut/bas appuyée augmentera la vitesse de réglage (comme la fonction « répéter » d’un ordinateur). Appuyer sur OK pour valider votre réglage. Ou ESC pour abandonner et retourner au menu précédent. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 16: Prendre Des Mesures

    (batch) dans la base de données (voir chapitre 7.2.2) sélectionner un lot de mesure (batch) de la base de données (voir section 7.2.3) Faites votre choix de lot de mesure (batch) selon vos besoins. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 17: Préparer La Mesure

    Pour mémoriser la valeur affichée dans le lot de mesure (batch) actif, appuyer sur OK. ll ne faut pas frotter le capteur sur l’objet de mesure, afin de ne pas la rayer la tête du capteur. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 18: Le Support De Précision

    Dés que la calibration est terminée, vous pouvez directement procéder à la mesure dans le mode de mesure. Les mesures seront correctes autant que vous respectiez les instructions dans ce manuel. Voir également chapitre 6.1 Calibration, Remarques générales et chapitre 12 Spécifications. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 19: Calibration

    Pour la mesure de revêtements très épais appliqués sur acier ou bases ferreuses selon la méthode d’induction magnétique avec les sondes F1.5, FN1.5, F5, FN5 or F15, il faut effectuer une calibration à points multiples. Les cales-étalon doivent être faites du même matériau que l’objet de mesure. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 20: Méthodes De Calibration

    Voir également chapitre 12 Spécifications des sondes. Cette calibration reste active autant qu’aucune autre calibration ne soit sélectionnée/activée. 6.2.2 Calibration manuelle 6.2.2.1 Calibration Zéro « Z » s’affiche dans la barre d’état. point de calibration: zéro (directement sur la base) Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 21: Calibration En Deux Points

    La calibration se fait sur deux cales-étalon (sans point zéro). L’échantillon de calibration et l’objet de mesure ont la même géométrie et le même matériau de base. Vous prenez deux mesures de calibration sur des cales-étalon différentes que vous posez Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 22: Calibrations Prédéfinies, Guidées Par Menu

    Pour compenser l’influence de rugosité, une valeur de correction en fonction de la rugosité actuelle selon le tableau ci-dessous doit être appliquée. En option, vous pouvez également évaluer une valeur spécifique de correction selon la méthode A (voir chapitre 6.3.2). Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 23 La calibration se fait sur deux cales-étalon (sans point zéro). Vous prenez deux mesures de calibration sur des cales-étalon différentes que vous posez sur la base. Pour améliorer la précision, l’épaisseur de la première cale est plus mince que celle du Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 24 Rugosité : 60µm Valeur pour « 1/3 profondeur profil » = 20µm 6.2.3.6 Calibration selon SSPC-PA2 « SSPC » affiche dans la barre d’état. Cette méthode s’applique pour bases rugueuses comme objets sablés ou meulés. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 25 Faire une calibration selon 6.3.4 \ Méthode C ou selon la méthode de calibration prédéfinie « Rugueux ». Durant la création d’un batch sélectionner “Manuel” ou « Rugueux ». Régler la statistique par bloc à 3 mesures par bloc. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 26: Surfaces Sablées Et Rugueuses

    10 mesures sur l’objet de mesure rugueux (sable) revêtu. 6.3.3 Méthode B (Rugosité Rz < 20µm) Durant la création du lot (batch), la méthode de calibration « Manuel » doit être réglée. Points de calibration : zéro et sur une cale-étalon Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 27: La Calibration

    Pour toutes méthodes de calibration s’applique : La méthode de calibration doit être sélectionnée lors de la création d’un lot (batch). Voir 7.2.2. Pour toutes méthodes de calibration à l’exception de la calibration usine s’applique : Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 28: Calibration Usine (Std)

    Dans ce cas, la calibration se fait deux fois. L’appareil vous demandera de sélectionner la première base à calibrer. Utiliser les touches flèches haut/bas pour faire votre sélection et valider par OK. Dès que la calibration pour votre base sélectionnée est accomplie, l’appareil vous demandera de Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 29 Auto F/N, vous retourner dans la sélection de la base. 6.4.3.3 Calibration en deux points Lancer la calibration et poser la sonde sur la base nue non-revêtue. Attendre les signal sonore et enlever la sonde. Suivre les instructions du chapitre 6.1 Remarques générales. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 30 Auto F/N, vous retourner dans la sélection de la méthode de mesure. 6.4.3.4 Calibration à points multiples Lancer la calibration et poser la sonde sur la base nuz non-revêtue. Attendre les signaux sonores et enlever la sonde. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 31 Une liste s’affiche pour indiquer les points de calibration accomplis. Appuyer sur OK pour retourner au mode de mesure. Dans la calibration pour Auto F/N, vous retourner dans la sélection de la méthode de mesure. 6.4.3.5 Calibration en deux points sans zéro Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 32 Une liste s’affiche pour indiquer les points de calibration accomplis. Appuyer sur OK pour retourner au mode de mesure. Dans la calibration pour Auto F/N, vous retourner dans la sélection de la méthode de mesure. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 33: Recalibrer

    En appuyant ESC vous retourner au mode de mesure sans que la calibration soit changée. Situation 2: Vous avez pris au moins une valeur de calibration mais vous ne l’avez pas encore validée en appuyant sur OK. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 34 « Oui » pour terminer la calibration à cette étape. Toutes les valeurs de calibration que vous avez prises jusqu’à ce moment seront sauvées. C’est la même fonction que valider la calibration par OK après l’acquisition d’un point de calibration. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 35: Effacer Un Point De Calibration

    En effaçant le point zéro, tout l’ensemble de la calibration sera effacé. A noter : Des mesures sauvées dans un lot (batch) resteront valides même si vous effacez des points de calibration, soit des points individuelles, soit tout l’ensemble d’un point de calibration. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 36: Calibration - Référence Rapide

    étalon annulées continuer répéter Arrêt Calibration annulée Calibration existe? Calibration usine est active après 10 sec. ou la touché OK après 2 sec. ou la touché OK sonde FN? mode mesure Valeur sélectionnée est effacée Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 37: La Gestion Des Données

    : « BATCHxx ». xx = le numéro du lot de mesure (batch). 7.1.2 Capacité mémoire Le modèle Digi-Derm 720 peut stocker un nombre total de 10.000 mesures, le Digi-Derm 740 est conçu pour stocker 100.000 mesures.
  • Page 38: Base Des Données

    (batch), assigner une méthode de calibration et réglages selon vos besoins. Vous pouvez également ouvrir un batch à partir de la base de données. Avec le modèle Digi-Derm 720 qui offre 10 lots de mesures (batch), tous les lots de Mitutoyo...
  • Page 39: Créer Un Nouveau Lot (Batch)

    (touches flèches haut/bas) et appuyer sur OK pour valider et procéder au prochain paramètre. En appuyant sur ESC vous retournez au paramètre précédant. Pour quitter le réglage des paramètres, appuyer sur ESC si le premier Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 40 Le paramètre « Support » (avec les sonde FN seulement) Si une sonde FN est connecté vous pouvez définir le support. Choisir des options suivants : Ferreux : supports ferreux, aciers, alliages d’acier. La mesure se fait selon le principe de l’induction magnétique Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 41 « Australien ». Le paramètre « Offset » Cette fonction vous permet d’additionner soustraire automatiquement une valeur fixe à / de votre mesure assurant une identification et la documentation rapide de déviations de la valeur de Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 42 être changé. Si vous voulez toutefois changer le paramètre (par exemple pour utiliser ce lot (batch) pour une nouvelle application), il faut tout d’abord effacer les mesures stockées dans ce lot (batch). Voir chapitre 7.2.6. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 43: Sélectionner Un Lot (Batch) Pour Prendre Des Mesures

    Si vous ne voulez faire aucune modification de paramètres, procéder directement à la mesure : poser la sonde sur l’objet de mesure. L’appareil se met dans le mode de mesure et la mesure prise s’affiche. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 44: Changer Un Lot (Batch)

    ». Valider par OK. Le lot actuellement activé est marqué par une flèche. Utiliser les touches flèches haut/bas pour sélectionner le lot demandé. Valider par OK. Sélectionner « vue globale ». Valider par OK. Les réglages du lot s’affichent. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 45: Paramètres - Liste Des Symboles Et Leurs Significations

    Limite supérieure = 120,0 µm Limite inférieure = 80,0 µm Taille du bloc = 5, statistique par bloc activée (Taille du bloc > 1). Réglages paramètres du lot sélectionné Date et l’heure de la dernière modification du lot sélectionné Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 46: Effacer Un Lot (Batch)

    Sélectionner « Oui » pour effacer le lot (batch). Confirmer par OK. L’effacement sera confirmé par « Mesures et configuration effacées ». Attention ! L’effacement est irréversible – des mesures et réglages d’un lot (batch) effacées ne peuvent pas être restaurés ! Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 47: Evaluation Statistiques

    En mode de mesure, appuyer sur la touche de fonction STAT pour appeler la statistique. Utiliser les touches flèches haut/bas pour sélectionner « Valeurs ». Appuyer sur OK pour valider. La liste des mesures individuelles s’affiche. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 48 STAT deux fois à partir du mode de mesure. La statistique par bloc comprend les valeurs suivantes: BLK= nombre de blocs accomplis = moyenne ↑= maximum σ= écart-type ↓= minimum v= coefficient de variation en % Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 49: Voir Les Mesures Individuelles Et Les Statistiques Par Bloc

    8.3 Valeurs statistiques / Transfert à un ordinateur Tous les modèles de la série Digi-Derm 700 sont dotés avec un port infrarouge (IrDA 1.0) pour transférer les mesures et valeurs statistiques d’un lot à un ordinateur Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 50: Effacer Des Valeurs D'un Lot (Batch)

    Utiliser les touches flèches haut/bas pour sélectionner « Effacer ». Appuyer sur OK pour valider. L’appareil vous demande d’effacer les valeurs ou non. Appuyer sur « Oui » pour effacer toutes les valeurs du lot sélectionné. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 51: Effacer Une Mesure Actuelle

    Les deux derniers sous-menus (« Spécific. sonde » et « Spécific. appareil ») comprennent des informations. Aucune modification peut être faite dans ces deux menus. Dans tous les autres menus vous pouvez faire des changements. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 52: Base De Données

    Sélectionner « Contraste » et appuyer sur OK pour valider. Utiliser les touches flèches haut/bas pour régler le contraste en pourcentage (de 30 à 90%). Appuyer sur OK pour valider votre réglage. Appuyer sur ESC pour quitter le menu. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 53: Sidsp

    Si vous sélectionner « haute préc. », il est recommandé d’utiliser le pied de précision pour assurer que les mesures seront prises toujours au même point. Sélectionner « normale » si vous ne voulez pas utiliser le pied de précision. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 54: Heure / Date

    (« µm », « mm », « cm ») ou le système impérial (« mils », « inch » et « thou »). Les unités d’un système d’unités s’adaptent en fonction de l’épaisseur mesurée. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 55: Arrêt Automatique

    Options de réglage : bas, désactivé, fort, moyen 9.11 Spécifications sonde Sélectionner « Spécif. sonde » du menu principal. Valider par OK pour voir les spécifications de la sonde. Tenir ces données à disposition en cas de service-après-vente. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 56: Spécifications Appareil

    9.12 Spécifications appareil Sélectionner « Spécif. sonde » du menu principal. Valider par OK pour voir les spécifications de l’appareil. Tenir ces données à disposition en cas de service-après-vente. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 57: Autres Fonctions

    La réinitialisation totale remet les réglages usine. Si vous ne voulez pas remettre les réglages usine, utiliser les touches flèches haut/bas pour sélectionner « NON ». Appuyer sur OK pour valider ou ESC pour annuler l’action. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 58 L’indicateur piles « » fonctionne selon la source d’alimentation utilisée. L’indicateur se réfère à la tension nominale respective. Il est important de régler la source d’alimentation correcte. Utiliser les touches flèches haut/bas pour faire votre sélection en Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 59: Fonctions Spéciales

    Appuyer sur OK pour valider ou Esc pour annuler et retourner à l’écran précédent. Fonctions spéciales / Référence rapide: Copie écran Copie écran ou transfert des données à un ordinateur Rétro-éclairage commuter entre activer et désactiver Unité µm/mils commuter entre µm et mils Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 60: Référence Rapide

    Allemand Français Spécif. sonde Coréen Spécif. appareil µm / mm mils / inch thou après 1 min après 3 min après 10 min après 30 service permanent clignot bref clignot. long désactivé moyen haut désactivé Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 61 La création d’un lot (batch) Méthode calibr. Usine Support Mode mesure Rugosité Rugosité Australien Suédois Offset Manuel Taille du bloc Limite supérieure Limite inférieure Ferrous Auto- F/N Non-Ferreux Mesures indiv. scan Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 62: Entretien Et Maintenance

    • Utiliser les accumulateurs de façon économique. Il est recommande d’utiliser la fonction « Arrêt automatique ». 12.2 Maintenance En règle générale, les appareils de la série Digi-Derm 700 ne requièrent aucuns travaux de maintenance. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 63: Spécifications Techniques

    IrDA 1.0 (infrarouge) Alimentation en courant 2 x AA piles mignon Durée de service env. 30.000 h (retro-éclairage désactivé) Date / Heure L’heure et date actuelle, heure et date de la création et dernière modification d’un lot. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 64 157 x 75,5 x 49 mm env. 175 g env. 175 g avec sonde interne/ Poids env. 230 g avec sonde externe Température d’utilisation -10° ... +60° C Température de -20° ... +70° C stockage Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 65: Spécifications Sonde

    1,5 mm 5 mm courbure convexe* Rayon minimum de courbure concave (sonde externe sans 7,5 mm 10 mm 25 mm bague d’appui Rayon minimum de courbure concave (sonde 30 mm 30 mm 30 mm interne)* Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 66 à points multiples selon DIN 55350, section 13 Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 67: Volume De Livraison

    13.3 Volume de livraison     13.3.1 Digi-Derm 720 avec sonde SIDSP interne Description  F1.5 Digi-Derm 720 avec sonde SIDSP pour revêtements non- magnétiques sur supports ferreux et acier, également sur acier allié et acier trempé (selon le principe de l’induction magnétique).
  • Page 68: Convertible

    Foucault. Chaque sonde est fournie avec: - 2 bagues d’appui de mesure pour connexion de sonde interne et externe (sauf la sonde F15) - 1 et/ou 2 étalon(s) zéro - 2 étalons de précision Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 69: Annexe

    /recharger les piles pour continuer la mesure. « Rétro-éclairage impossible – La tension n’est pas suffisante Remplacer /recharger les piles. piles faibles ! » pour le rétro-éclairage. L’utilisation peut continuer sans rétro-éclairage pour quelque temps. Remplacer les piles. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 70 Sélectionner un autre lot ou créer « Sonde / Batch non la mémoire batch ne sont pas un nouveau lot(seulement Digi- compatibles » » identiques avec les données de Derm 740) sonde actuellement en utilisation Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 71 Connecter un nouveau câble de sonde. La sonde interne a été Si la sonde semble défectueuse, déconnectée durant le service. contacter le SAV Mitutoyo. Causes possibles : sonde non connectée connecteur défait câble endommagé sonde défectueuse Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 72 Orienter les fenêtres infrarouges correctement. Relancer le transfert de données. « Erreur de transfert ! » Erreur de connexion infrarouge Orienter les fenêtres infrarouges durant le transfert de données. correctement. Relancer le transfert de données. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 73 Si l’appareil ne peut pas être mis hors marche par le bouton marche/arrêt, enlever les piles et les réinsérer immédiatement en respectant les polarités. Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...
  • Page 74: Définition Des Valeurs Statistiques

    Nous déclarons que les appareils de la série Digi-Derm 700 sont conformes aux directives de protection pour la compatibilité électromagnétique 89/336/EWG, réalisé en Allemagne par la loi portant sur la compatibilité électromagnétique (EMVG) du 9.11.1992 Mitutoyo Digi-Derm 720 & 740...

Ce manuel est également adapté pour:

Digi-derm 740

Table des Matières