Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON-FUNKTION /
ON EAR HEADPHONES / CASQUE AUDIO AVEC
FONCTION MICROPHONE SKHL 40 A2
KOPFHÖRER ON EAR MIT
MIKROFON-FUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ON EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
CASQUE AUDIO AVEC FONCTION
MICROPHONE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ON-EAR KOPTELEFOON MET
MICROFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 331697_1907
SŁUCHAWKI NAUSZNE Z
FUNKCJĄ MIKROFONU
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
SLUCHÁTKA ON EAR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKHL 40 A2

  • Page 1 KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON-FUNKTION / ON EAR HEADPHONES / CASQUE AUDIO AVEC FONCTION MICROPHONE SKHL 40 A2 KOPFHÖRER ON EAR MIT SŁUCHAWKI NAUSZNE Z MIKROFON-FUNKTION FUNKCJĄ MIKROFONU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ON EAR HEADPHONES SLUCHÁTKA ON EAR Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 5 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 6 KOPFHÖRER ON EAR MIT Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet MIKROFON‑FUNKTION werden . Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . ˜ Einleitung Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Verwendung oder aufgrund unbefugter neuen Produkts . Sie haben sich damit für Änderungen am Produkt werden vom ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 7 ACHTUNG! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR Dieses Symbol mit dem Signalwort weist SÄUGLINGE UND KINDER! auf potenzielle Sachschäden hin . Eine Nichtbefolgung dieser Warnung GEFAHR! ERSTICKUNGS‑ kann zu Sachschäden führen . GEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals HINWEIS: mit dem Verpackungsmaterial Ein Hinweis bietet zusätzliche unbeaufsichtigt .
  • Page 8 GEFAHR VON Vermeiden Sie jeden Kontakt mit   SACHBESCHÄDIGUNG Spritz- und Tropfwasser, sowie Positionieren Sie keine brennenden ätzenden Flüssigkeiten und   verwenden Sie die Kopfhörer nicht in Kerzen oder andere offene Feuer- stellen in der Nähe des Produktes . der Nähe von Wasser . Überprüfen Sie das Produkt vor Insbesondere sollten die Kopfhörer  ...
  • Page 9 Gefahr aufgrund Es ist notwendig, das Produkt zu   eingeschränkter reparieren, wenn es auf irgendeine Wahrnehmung! Verwenden Art beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie ist, wenn Flüssigkeiten oder ein Auto fahren, Fahrrad fahren, Gegenstände in das Produkt eine Maschine betreiben oder in eingedrungen sind oder wenn das...
  • Page 10 ˜ Vor der Verwendung 1 Kopfbügel HINWEISE: 2 Lautsprecher (mit Ohrpolster) Alle Teile müssen ausgepackt und 3 3,5-mm-Anschlussbuchse zum   das Verpackungsmaterial muss Anschluss an ein zweites Paar vollständig entfernt werden . Kopfhörer Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob   4 Taste der Packungsinhalt vollständig und 5 Mikrofon unbeschädigt ist!
  • Page 11 ˜ Bedienung Starten Sie eine Wiedergabeliste auf   Ihrem Wiedergabegerät . Sie können Funktion Bedienung die Musikwiedergabe / Lautstärke Drücken Sie während Unterbrechen/ über die Kopfhörer steuern . der Wiedergabe kurz Wiedergabe die Taste u | 4 . ˜ Anschluss eines zweiten starten Kopfhörers Drücken Sie während...
  • Page 12 Verwenden Sie keine säurehaltigen, Funktion Bedienung   scheuernden oder lösemittelhaltigen Schieben Sie die stufen- Lautstärke Reinigungsmittel, da diese das lose +/– Laut stärke- erhöhen Produkt beschädigen können . regelung 6 in Richtung Reinigen Sie das Gehäuse des der Position + .  ...
  • Page 13 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Verpackung: Das Produkt wurde nach strengen Die Verpackung besteht aus Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert umweltfreundlichen Materialien, die und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Sie über die örtlichen Recyclingstellen Im Falle von Mängeln dieses Produkts entsorgen können . stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 14 Die Garantieleistung gilt für Material- Ein als defekt erfasstes Produkt können oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs erstreckt sich nicht auf Produktteile, (Kassenbon) und der Angabe, worin der die normaler Abnutzung ausgesetzt Mangel besteht und wann er aufgetreten sind (z .
  • Page 15 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Intended use .
  • Page 16 ON EAR HEADPHONES ˜ Warnings and symbols used ˜ Introduction These instructions for use contain the We congratulate you on the purchase following warnings: of your new product . You have chosen DANGER! a high quality product . The instructions This symbol with the signal word indicates for use are part of the product .
  • Page 17 ATTENTION! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR This symbol with the signal word indicates INFANTS AND CHILDREN! potential property damage . Failure to observe this warning may result DANGER! RISK OF in property damage . SUFFOCATION! Never leave NOTE: children unsupervised with the A note provides additional information to...
  • Page 18 RISK OF PROPERTY DAMAGE Make sure that any contact with   Do not place burning candles or splashed and dripping water and   other open fire on or next to the corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the product .
  • Page 19 Danger through impaired It is necessary to repair the product if   perception! Do not use the it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, headphones while driving a vehicle, if liquid or objects have penetrated riding a bicycle, operating machinery the device or if the product has been or in any other situation in which...
  • Page 20 ˜ Before use 1 Band NOTES: 2 Speakers (with ear pads) All parts have to be unpacked and 3 3 .5 mm connection socket for   the packaging material has to be connection with a second pair of removed completely . headphones Before use, verify the package  ...
  • Page 21 ˜ Operation Start a playlist on your playback   device . You can control the Function Operation music playback / volume on the Briefly press u | button Pause / start headphones . 4 during audio playback playback . ˜ Connecting a second Press u | button 4 2 x pair of headphones Select next...
  • Page 22 No acid, chafing or solvent cleaning Function Operation   agents should be used or the product Slide the stepless +/– Increase can be damaged . volume control 6 volume Only clean the outside of the product towards the + position .  ...
  • Page 23 ˜ Disposal ˜ Warranty Packaging: The product has been manufactured to The packaging is made of strict quality guidelines and meticulously environmentally friendly materials, which examined before delivery . In the event may be disposed of through your local of product defects you have legal rights recycling facilities .
  • Page 24 The warranty applies to defects in You can return a defective product to us material or manufacture . This warranty free of charge to the service address that does not cover product parts subject to will be provided to you . Ensure that you normal wear, thus possibly considered enclose the proof of purchase (till receipt) consumables (e .
  • Page 25 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 26 CASQUE AUDIO AVEC En plus, ce produit ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales . FONCTION MICROPHONE Chaque autre utilisation est considérée comme inadéquate . ˜ Introduction Des recours à la garantie en raison Nous vous félicitons pour l’achat de d’utilisation non appropriée ou de votre nouveau produit .
  • Page 27 ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS Ce symbole avec cette mention indique POUR LES BÉBÉS ET LES des dommages matériels potentiels . ENFANTS ! Le non-respect de cet avertissement peut conduire à des dégâts matériels . DANGER ! RISQUE REMARQUE : D’ASPHYXIE ! Ne laissez jamais Une remarque fournit des informations des enfants sans surveillance avec...
  • Page 28 RISQUE DE DOMMAGES Évitez tout contact des écouteurs   Ne placez pas de bougies allumées avec des projections et égouttements   ou d’autres objets enflammés à d’eau, ainsi que des liquides corrosifs et ne les utilisez pas à proximité de proximité...
  • Page 29 Danger en raison d’une La réparation du produit est   perception limitée ! N’utilisez nécessaire si celui-ci a été endommagé de quelque manière que pas les écouteurs lorsque vous ce soit, par exemple si le boîtier est conduisez, faites du vélo, utilisez une endommagé, si des liquides ou des machine ou dans d’autres situations objets ont pénétré...
  • Page 30 Les spécifications et le design peuvent 1 Serre-tête être modifiés sans notification . 2 Écouteur (avec coussinet pour casque) ˜ Avant la mise en service 3 Prise de raccordement de 3,5 mm REMARQUES : pour branchement sur une deuxième Toutes les pièces doivent être  ...
  • Page 31 ˜ Fonctionnement Démarrez une liste de lecture sur   votre appareil de lecture . Vous Fonction Fonctionnement pouvez commander la lecture de la Durant la lecture, Démarrer/ musique/le volume via les écouteurs . appuyez brièvement sur interrompre la la touche   4 . ˜...
  • Page 32 Aucun produit de nettoyage abrasif Fonction Fonctionnement   ou contenant de l’acide ou du solvant Poussez le bouton sans Augmenter le ne doit être utilisé, car cela risque palier de réglage du volume d’endommager le produit . volume +/–  6 vers la Nettoyez uniquement le boîtier du position + .
  • Page 33 ˜ Mise au rebut ˜ Garantie Emballage : Article L217-16 du Code de la consommation L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut Lorsque l‘acheteur demande au dans les déchetteries locales . vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 34 Article L217-12 du Code de la Il répond également des défauts de consommation conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de L‘action résultant du défaut de conformité l‘installation lorsque celle-ci a été mise à se prescrit par deux ans à compter de la sa charge par le contrat ou a été...
  • Page 35 Ce produit bénéficie d‘une garantie de Le numéro de référence de l’article est 3 ans à compter de sa date d’achat . indiqué sur la plaque d’identification, La durée de garantie débute à la date gravé sur la page de titre de votre d’achat .
  • Page 36 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Beoogd gebruik .
  • Page 37 ON-EAR KOPTELEFOON Elk ander gebruik wordt als onreglementair gekwalificeerd . MET MICROFOON De garantie dekt geen claims op basis van onreglementair gebruik of op basis ˜ Inleiding van onbevoegde wijzigingen aan het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop product . Dergelijk gebruik vindt op eigen van uw nieuwe product .
  • Page 38 ATTENTIE! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN KANS OP Dit symbool met deze aanduiding geeft ONGEVALLEN VOOR PEUTERS aan dat er gevaar bestaat voor materiële EN KINDEREN! schade . Volgt u deze waarschuwing niet op, dan GEVAAR! kan het product beschadigd worden . VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat TIP: kinderen nooit zonder toezicht achter...
  • Page 39 GEVAAR VOOR MATERIËLE Vermijd ieder contact met spatwater   SCHADE en waterdruppels zowel als met Plaats geen brandende kaarsen of bijtende vloeistoffen en gebruik de   hoofdtelefoon niet in de buurt van andere open vuurbronnen in de buurt van het product . water .
  • Page 40 Gevaar door beperkte Het product moet gerepareerd   waarneming! Gebruik de worden als het op ongeacht welke manier beschadigd is, bijvoorbeeld hoofdtelefoon niet als u een auto of als de behuizing beschadigd is, als machine bestuurt, op een fiets rijdt of vloeistoffen of voorwerpen in het in andere situaties bent waarin een apparaat zijn binnengedrongen of...
  • Page 41 ˜ Vóór ingebruikname 1 Hoofdbeugel TIPS: 2 Luidsprekers (met oorkussens) Pak alle onderdelen uit en verwijder 3 3,5 mm-Aansluitbus voor het   het verpakkingsmateriaal volledig . aansluiten van een tweede paar Controleer voor gebruik of de hoofdtelefoons   levering compleet en onbeschadigd 4 Toets 5 Microfoon Als u beschadigingen vaststelt of...
  • Page 42 ˜ Bediening Start een afspeellijst op uw   weergaveapparaat . U kunt de Functie Bediening muziekweergave/geluidssterkte Druk tijdens de Onderbreken/ regelen via de hoofdtelefoon . weergave kort op toets weergave   4 . ˜ Aansluiten van een starten tweede hoofdtelefoon Druk tijdens de Volgend weergave 2x snel...
  • Page 43 Gebruik geen schoonmaakmiddelen Functie Bediening   die zuur bevatten, schuren of een Schuif de traploze +/– Geluidssterkte oplosmiddel bevatten, omdat die het geluidssterkteregeling verhogen product kunnen beschadigen . 6 in de richting van Reinig de behuizing van het product stand + .  ...
  • Page 44 ˜ Afvoer ˜ Garantie Verpakking: Het product wordt volgens strenge De verpakking bestaat uit kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig milieuvriendelijke grondstoffen die u via geproduceerd en voor levering grondig de plaatselijke recyclingcontainers kunt getest . In geval van schade aan het afvoeren . product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
  • Page 45 De garantie geldt voor materiaal- en Een als defect geregistreerd product kunt productiefouten . Deze garantie is niet u dan samen met uw aankoopbewijs van toepassing op productonderdelen, (kassabon) en vermelding van de die onderhevig zijn aan normale slijtage concrete schade alsmede het tijdstip en hierdoor als aan slijtage onderhevige van optreden voor u franco aan het u onderdelen gelden (bijv .
  • Page 46 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 47 Przeznaczenie .
  • Page 47 SŁUCHAWKI NAUSZNE Z Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe . FUNKCJĄ MIKROFONU Roszczenia z tytułu niewłaściwego użytkowania lub z powodu ˜ Wstęp nieautoryzowanych zmian produktu nie Gratulujemy Państwu zakupu nowego są objęte zakresem gwarancji . Takie produktu . Tym samym zdecydowali się użytkowanie podejmowane jest na Państwo na zakup produktu wysokiej własne ryzyko .
  • Page 48 UWAGA! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I Ten symbol ze słowem ostrzegawczym NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY wskazuje na możliwość uszkodzenia ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I mienia . MAŁYCH DZIECI! Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować uszkodzenie mienia . NIEBEZPIECZEŃSTWO! RADA: NIEBEZPIECZEŃSTWO Rada zawiera dodatkowe informacje ZADŁAWIENIA! Nie zostawiać odnośnie używania produktu .
  • Page 49 NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD Unikać kontaktu z chlapiącą i   MATERIALNYCH kapiącą wodą, korozyjnymi cieczami W pobliżu produktu nie umieszczać i nie używać słuchawek w pobliżu   wody . płonących świec lub innych źródeł otwartego ognia . W szczególności słuchawki nigdy nie Przed każdym użyciem należy powinny mieć...
  • Page 50 Niebezpieczeństwo z powodu Naprawa produktu jest konieczna,   ograniczonej percepcji! Nie jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony, na przykład w używać słuchawek podczas jazdy przypadku uszkodzenia obudowy, samochodem, jazdy na rowerze, przedostania się płynów lub obsługiwania maszyny lub w innych przedmiotów do produktu lub jeśli był...
  • Page 51 ˜ Przygotowanie 1 Pałąk produktu do użycia 2 Głośniki (z nausznikami) 3 Gniazdo JACK 3,5 mm do RADY: podłączania drugiej pary słuchawek Wszystkie elementy należy   rozpakować, a opakowania muszą 4 Przycisk być całkowicie usunięte . 5 Mikrofon Przed użyciem sprawdzić, czy  ...
  • Page 52 ˜ Obsługa W odtwarzaczu uruchomić   odtwarzanie . Za pomocą słuchawek Funkcja Obsługa można sterować odtwarzaniem i Podczas odtwarzania Wstrzymy- regulować głośność odtwarzanego nacisnąć przycisk   4 . wanie lub dźwięku . uruchamianie ˜ Podłączanie drugiej odtwarzania pary słuchawek Podczas odtwarzania Wybieranie 2 razy nacisnąć...
  • Page 53 Nie należy stosować przy Funkcja Obsługa   czyszczeniu żadnych środków Suwak Zwiększanie żrących, ściernych lub +/– bezstopniowej głośności rozpuszczalników ponieważ mogą regulacji głośności  6 one uszkodzić produkt . przesunąć w kierunku + . Obudowę urządzenia czyścić za   Suwak Zmniejszanie pomocą miękkiej suchej ściereczki! +/– bezstopniowej głośności W przypadku uporczywych...
  • Page 54 ˜ Utylizacja ˜ Gwarancja Opakowanie: Produkt wyprodukowano według Opakowanie wykonane jest z materiałów wysokich standardów jakości i poddano przyjaznych dla środowiska, które można skrupulatnej kontroli przed wysyłką . przekazać do utylizacji w lokalnym W przypadku wad produktu nabywcy punkcie przetwarzania surowców przysługują...
  • Page 55 Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art . Produkt uznany za uszkodzony można 581 §1 wraz z wymianą urządzenia następnie z dołączeniem dowodu lub ważnej części czas gwarancji zakupu (paragonu) i podaniem, na czym rozpoczyna się na nowo . polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres Sposób postępowania serwisu .
  • Page 56 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 57 Použití...
  • Page 57 SLUCHÁTKA ON EAR Dále se tento výrobek nesmí používat v tropických klimatických zónách . Jakékoliv jiné použití se považuje, že je v rozporu s ˜ Úvod jeho určením . Blahopřejeme Vám ke koupi nového Záruka se nevztahuje na nároky v výrobku .
  • Page 58 VÝSTRAHA! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO Tento symbol se signálním slovem ukazuje BATOLATA A DĚTI! na možné poškození majetku . Nedodržování tohoto varování může vést NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ke škodám na majetku . UDUŠENÍ! Nenechte děti nikdy hrát UPOZORNĚNÍ: si bez dozoru s balicími materiály . Upozornění...
  • Page 59 NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Vyvarujte se jakéhokoli kontaktu   Nestavte hořící svíčky nebo jiné s odstřikující a kapající vodou   otevřené plameny v blízkosti výrobku . a s korozivními kapalinami a nepoužívejte sluchátka v blízkosti Zkontrolujte výrobek před každým   použitím! Přestaňte používat, pokud vody .
  • Page 60 Nebezpečí v důsledku Výrobek je třeba opravit, pokud je   omezeného vnímání! nějak poškozen, například, když je poškozen kryt, když do výrobku Nepoužívejte sluchátka při řízení pronikly tekutiny nebo předměty nebo auta, při jízdě na kole, při provozu pokud byl výrobek vystaven působení stroje nebo v jiných situacích, kdy by deště...
  • Page 61 ˜ Před použitím 1 Hlavový oblouk UPOZORNĚNÍ: 2 Reproduktor (s ušními polštářky) Všechny části musí být rozbaleny 3 Přípojná zdířka 3,5 mm pro připojení   a obalový materiál musí být zcela ke druhému páru sluchátek odstraněn . 4 Tlačítko Před použitím zkontrolujte, zda  ...
  • Page 62 ˜ Obsluha Spusťte seznam skladeb na svém   přehrávači . Můžete ovládat Funkce Obsluha přehrávání hudby / hlasitost na Stiskněte krátce během Přerušit/spustit sluchátkách . přehrávání tlačítko přehrávání   4 . ˜ Připojení dalšího Stiskněte během sluchátka Zvolit další přehrávání...
  • Page 63 Nepoužívejte žádné kyseliny Funkce Obsluha   obsahující, abrazivní nebo Zvýšit hlasitost Posuňte plynulé +/– rozpouštědla obsahující čisticí ovládání hlasitosti 6 ve prostředky, protože ty by mohly směru polohy + . poškodit výrobek . Snížit hlasitost Posunutím plynulé +/– Čistěte kryt zařízení výhradně  ...
  • Page 64 ˜ Zlikvidování ˜ Záruka Balení: Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí Obal se skládá z ekologických materiálů, podle přísných kvalitativních směrnic a které můžete zlikvidovat prostřednictvím před odesláním prošel výstupní kontrolou . místních sběren recyklovatelných V případě závad máte možnost uplatnění materiálů...
  • Page 65 Záruka platí na vady materiálu a výrobní Výrobek registrovaný jako vadný potom vady . Tato záruka se nevztahuje na díly můžete s přiloženým dokladem o výrobku podléhající opotřebení (např . zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji na baterie), dále na poškození křehkých, k závadě...
  • Page 66 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67 Používanie v súlade s určením .
  • Page 67 SLÚCHADLÁ S Ďalej sa tento produkt nesmie používať v tropickom klimatickom pásme . Každé MIKROFÓNOM iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením . ˜ Úvod Nároky vyplývajúce z použitia v rozpore Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového s určením alebo z neoprávnených zmien výrobku .
  • Page 68 OPATRNE! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A Tento symbol so signálnym slovom ÚRAZU PRE KOJENCOV A upozorňuje na potenciálne majetkové DETI! škody . Nerešpektovanie tejto výstrahy môže NEBEZPEČENSTVO! viesť k vzniku majetkových škôd . NEBEZPEČENSTVO UPOZORNENIE: ZADUSENIA! Deti nikdy Upozornenie ponúka ďalšie informácie o nenechávajte bez dozoru v blízkosti použití...
  • Page 69 NEBEZPEČENSTVO VZNIKU Vyhýbajte sa kontaktu so   VECNÝCH ŠKÔD striekajúcou a kvapkajúcou vodou, Do blízkosti produktu neumiestňujte ako aj agresívnymi kvapalinami a   nepoužívajte slúchadlá v blízkosti žiadne horiace sviečky alebo iný otvorený oheň . vody . Produkt skontrolujte pred každým Slúchadlá...
  • Page 70 Nebezpečenstvo z dôvodu Produkt je potrebné opraviť, ak   obmedzeného vnímania bolo zistené akékoľvek poškodenie, zvukov! Nepoužívajte slúchadlá napríklad ak je poškodené teleso, ak do produktu prenikla tekutina pri jazde autom, jazde na bicykli, alebo iné predmety alebo ak bol obsluhe strojov, alebo v iných produkt vystavený...
  • Page 71 ˜ Príprava produktu na 1 Držiak slúchadiel použitie 2 Reproduktor (s polstrovaním na uši) 3 3,5 mm zdierka na pripojenie UPOZORNENIA: druhého páru slúchadiel Všetky časti musia byť rozbalené   a obalový materiál musí byť úplne 4 Tlačidlo odstránený . 5 Mikrofón Pred použitím skontrolujte, či je obsah  ...
  • Page 72 ˜ Obsluha Spustite prehrávanie na vašom   prehrávacom zariadení . S pomocou Funkcia Obsluha slúchadiel môžete ovládať Počas prehrávania Prerušenie/ prehrávanie hudby/hlasitosť . krátko stlačte tlačidlo spustenie   4 . ˜ Pripojenie druhých prehrávania slúchadiel Počas prehrávania 2 x Navolenie rýchlo po sebe stlačte Zapojte zástrčku 3,5 mm druhých...
  • Page 73 Nepoužívajte prostriedky s obsahom Funkcia Obsluha   kyseliny, abrazívne alebo čistiace Plynulú reguláciu Zvýšenie prostriedky s obsahom rozpúšťadla, hlasitosti +/–  6 hlasitosti pretože môžu poškodiť produkt . posuňte v smere polohy Teleso produktu čistite iba jemnou   suchou handrou! Plynulú reguláciu Zníženie Pri odolných nečistotách môžete  ...
  • Page 74 ˜ Likvidácia ˜ Záruka Obal: Tento výrobok bol dôkladne vyrobený Obal pozostáva z ekologických podľa prísnych akostných smerníc a pred materiálov, ktoré môžete odovzdať dodaním svedomito testovaný . V prípade na miestnych recyklačných zberných nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia miestach . zákonné...
  • Page 75 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na Produkt označený ako defektný potom chyby materiálu a výrobné chyby . môžete s priloženým dokladom o kúpe Táto záruka sa nevzťahuje na časti (pokladničný lístok) a uvedením, v čom produktu, ktoré sú vystavené normálnemu spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, opotrebovaniu, a preto ich je možné...
  • Page 76 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04520A / HG04520B / HG04520C / HG04520D Version: 01/2020 IAN 331697_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

331697 1907