Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKG 1 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SKG 1 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SKG 1 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

IN-EAR-KOPFHÖRER /
IN-EAR HEADPHONES /
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES
SKG 1 A1
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
ÉCOUTEURS INTRA-
AURICULAIRES
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IN-EAR KOPTELEFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 321677_1901
SŁUCHAWKI WKŁADANE
DO USZU
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
SLÚCHADLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKG 1 A1

  • Page 1 IN-EAR-KOPFHÖRER / IN-EAR HEADPHONES / ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES SKG 1 A1 IN-EAR-KOPFHÖRER SŁUCHAWKI WKŁADANE DO USZU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa IN-EAR HEADPHONES Operation and safety notes SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní ÉCOUTEURS INTRA- pokyny AURICULAIRES Instructions d‘utilisation et consignes...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 6 Einleitung ............... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Verwendete Warnhinweise und Symbole ..............Seite Sicherheitshinweise ........... Seite Lieferumfang ..............Seite 10 Teilebeschreibung ............Seite 11 Technische Daten ............Seite 11 Vor der Verwendung ..........Seite 11 Bedienung ..............Seite 12 Lagerung bei Nichtbenutzung ......Seite 13 Reinigung und Pflege..........
  • Page 7 IN-EAR-KOPFHÖRER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 8 ˜ Verwendete Warnhinweise und Symbole Diese Gebrauchsanweisung enthält die folgenden Warnhinweise: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Page 9 WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von  ...
  • Page 10 GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer   gewartet werden können. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere   offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes. Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen   Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Verbindungskabel defekt ist! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder  ...
  • Page 11 Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer keinen übermäßigen   Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt sind. Stellen Sie si cher, dass keine Objekte auf dem Verbindungs-   kabel abgestellt werden und dass das Kabel nicht über scharfe Kanten geführt wird, da es andernfalls beschädigt werden könnte.
  • Page 12 ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. 1 Ohrhörer 5 Ohrpolster – klein 2 Ohrpolster – mittelgroß 6 Ohrpolster – groß 3 Mikrofon (Rückseite des 7 Bedienungsanleitung Bedienelements) 8 3,5 mm Klinkenstecker...
  • Page 13 ˜ Bedienung Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker 8 mit der 3,5 mm   Kopfhörerbuchse Ihres Wiedergabegeräts (Abb. A). Funktion Bedienung Unterbrechen / Drücken Sie während der Wiedergabe starten Audiowiedergabe kurz die Multifunktionstaste 4 . Den nächsten Titel Drücken Sie während anwählen der Audiowiedergabe 2x schnell hintereinander die...
  • Page 14 ˜ Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, geschützt   vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung. ˜ Reinigung und Pflege Trennen Sie vor der Reinigung die Verbindungen.   Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder   lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können.
  • Page 15 Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, trennen Sie sofort die Verbindungen zum Produkt. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes.
  • Page 16 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 17 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an...
  • Page 18 Introduction ..............Page 18 Intended use ..............Page 18 Warnings and symbols used ......... Page 19 Safety instructions ............. Page 19 Scope of delivery ............Page 22 Description of parts ........... Page 23 Technical data .............. Page 23 Before use ..............Page 23 Operation ..............
  • Page 19 IN-EAR HEADPHONES ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 20 ˜ Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death.
  • Page 21 WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and  ...
  • Page 22 RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be   serviced by the user. Do not place burning candles or other open fire on or next   to the product. Check the product before every use! Discontinue use if any  ...
  • Page 23 Make sure that he headphones are never subjected to   excessive shocks and vibrations. Ensure that no objects are placed on the connected cable   and that the cable is not connected over sharp edges because it could be damaged otherwise. Do not try to open the product! It has no internal parts  ...
  • Page 24 ˜ Description of parts Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all the functions of the product. 1 Earbud 5 Ear cushions – small 2 Ear cushions – medium 6 Ear cushions – large 3 Microphone 7 Instructions for use (at the back of the control) 8 3.5 mm plug...
  • Page 25 ˜ Operation Connect the 3.5 mm plug 8 to the 3.5 mm socket of your   playback device (fig. A). Function Operation Pause / start Briefly press the multi function button 4 playback during audio playback. Select next track Press the multi function button 4 2x in quick succession during audio playback.
  • Page 26 ˜ Storage when not in use Store the product in a dry location from dust, protected from   direct sunlight. ˜ Cleaning and maintenance Disconnect the product before cleaning.   No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used  ...
  • Page 27 If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the product immediately. In such cases, the product should not be used until if it has been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product.
  • Page 28 ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 29 You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
  • Page 30 Introduction ..............Page 30 Utilisation conforme ..........Page 30 Avertissements et symboles utilisés ....Page 31 Consignes de sécurité ..........Page 31 Contenu de l’emballage .......... Page 34 Description des pièces ..........Page 35 Données techniques ..........Page 35 Avant la mise en service .......... Page 35 Fonctionnement ............
  • Page 31 ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 32 ˜ Avertissements et symboles utilisés Ce mode d’emploi contient les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec ce signal d’avertissement indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation potentiellement dangereuse n'est pas évitée. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal d'avertissement indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation...
  • Page 33 AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D’ASPHYXIE ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec les matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage représentent un risque d’asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets.
  • Page 34 RISQUE DE DOMMAGES Ce produit ne contient pas de pièces qui nécessitent une   maintenance par l’utilisateur. Ne placez pas de bougies allumées ou d’autres objets   enflammés à proximité du produit. Vérifiez l’état du produit avant chaque utilisation ! Arrêtez  ...
  • Page 35 Assurez-vous que les écouteurs ne soient pas exposés à des   vibrations et secousses excessives. Veillez à ce qu’aucun objet ne soit positionné sur le câble de   raccordement et qu’il ne passe pas sur des bords tranchants car cela pourrait l’endommager. N’essayez pas d’ouvrir le produit ! Il ne possède pas de  ...
  • Page 36 ˜ Description des pièces Avant de lire, pliez le côté avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. 1 Écouteur 5 Coussinet d'oreille – petit 2 Coussinet d'oreille – moyen 6 Coussinet d'oreille – 3 Microphone (au dos de grand 7 Mode d'emploi l'élément de commande)
  • Page 37 ˜ Fonctionnement Raccordez la fiche jack de 3,5 mm 8 à la prise pour   écouteurs de 3,5 mm de votre appareil de lecture (ill. A). Fonction Fonctionnement Démarrer/interrompre Pendant la lecture audio, la lecture appuyez brièvement sur la touche multifonction 4 . Sélectionner le titre Pendant la lecture audio, appuyez suivant...
  • Page 38 ˜ Stockage en cas de non-utilisation Rangez le produit dans un endroit sec et protégé de   l’exposition directe du soleil et de la poussière. ˜ Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage, débranchez tous les branchements.   Aucun produit de nettoyage abrasif ou contenant de  ...
  • Page 39 Si de la fumée se dégage du produit, ou en cas de bruits ou d’odeurs inhabituels, débranchez immédiatement du produit tous les raccordements. Dans de tels cas, le produit ne doit plus être mis en fonctionnement et doit être vérifié par du personnel agréé...
  • Page 40 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 41 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Page 42 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42 Beoogd gebruik .
  • Page 43 IN-EAR KOPTELEFOON ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd .
  • Page 44 ˜ Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing staan de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met deze aanduiding geeft aan dat er gevaar met een hoog risico bestaat, dat tot ernstig letsel of de dood kan leiden als het niet vermeden wordt .
  • Page 45 WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat geen kinderen zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal . Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar . Kinderen onderschatten vaak de daarmee verbonden gevaren . Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed . Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door  ...
  • Page 46 RISICO OP MATERIËLE SCHADE Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker     gerepareerd kunnen worden . Plaats geen brandende kaarsen of andere open     vuurbronnen in de buurt van het product . Controleer het product vóór ieder gebruik! Gebruik het  ...
  • Page 47 Let erop dat de hoofdtelefoon niet aan te grote schokken en     trillingen blootgesteld wordt . Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het aansluitsnoer     worden neergezet en dat het snoer niet over scherpe randen wordt gelegd omdat het daardoor beschadigd kan worden . Probeer niet het product open te maken! Er zitten geen  ...
  • Page 48 ˜ Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare omslag met tekeningen uit . Maak u met de functies van het product vertrouwd . 1 Oortelefoons 5 Oorkussentjes - klein 2 Oorkussentjes - middelgroot 6 Oorkussentjes - groot 3 Microfoon (achterkant van 7 Gebruiksaanwijzing 8 3,5 mm Klinkstekker de bediening)
  • Page 49 ˜ Bediening Steek de 3,5 mm klinkstekker 8 in de 3,5 mm     hoofdtelefoonbus van uw weergaveappaaraat (Afb . A) . Functie Bediening Weergave starten/ Druk tijdens de geluidsweergave kort op de multifunctietoets 4 . onderbreken Volgend nummer kiezen Druk tijdens de geluidsweergave 2x snel achterelkaar op de multifunctietoets 4 .
  • Page 50 ˜ Opbergen als u het product niet gebruikt Berg het product op een droge, tegen stof en direct zonlicht     beschermde plaats . ˜ Schoonmaken en onderhoud Ontkoppel voor het schoonmaken alle verbindingen .     Gebruik geen schoonmaakmiddelen die zuur bevatten,  ...
  • Page 51 Als er rook te zien is of ongewone geluiden te horen zijn, ontkoppel dan direct verbindingen met het product . In dergelijke gevallen moet het product niet worden gebruikt tot het door gekwalificeerde vaklui is onderzocht . Laat het apparaat uitsluitend repareren door daartoe gekwalificeerd personeel .
  • Page 52 ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt .
  • Page 53 Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde . Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen .
  • Page 54 Wstęp ................Strona 54 Przeznaczenie ............Strona 54 Używane ostrzeżenia i symbole ....Strona 55 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............Strona 55 Zakres dostawy ............Strona 58 Opis części ..............Strona 59 Dane techniczne ............Strona 59 Przygotowanie produktu do użycia ..Strona 59 Obsługa ..............Strona 60 Przechowywanie, gdy nie jest w użyciu ..............Strona 61 Czyszczenie i konserwacja ......Strona 61 Usuwanie usterek ..........Strona 62...
  • Page 55 SŁUCHAWKI WKŁADANE DO USZU ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się...
  • Page 56 ˜ Używane ostrzeżenia i symbole Niniejsza instrukcja zawiera następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym oznacza zagrożenie wysokiego ryzyka, które spowoduje śmierć lub poważne obrażenia, jeśli się go nie uniknie. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym oznacza zagrożenie umiarkowanego ryzyka, które spowoduje śmierć...
  • Page 57 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Opakowanie nie jest zabawką. Produkt ten może być...
  • Page 58 NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD MATERIALNYCH Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być   serwisowane przez użytkownika. W pobliżu produktu nie umieszczać płonących świec lub   innych źródeł otwartego ognia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt!   Zaprzestać używania w przypadku wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia produktu lub kabla połączeniowego! W przypadku zauważenia dymu, dziwnych dźwięków lub  ...
  • Page 59 Upewniać się, że słuchawki nie są narażone na nadmierne   wstrząsy i wibracje. Upewniać się, że na kablu słuchawek nie leżą żadne   przedmioty i nie jest prowadzony po ostrych krawędziach, ponieważ może ulec uszkodzeniu. Nigdy nie próbować otwierania urządzenia! Urządzenie  ...
  • Page 60 ˜ Opis części Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z rysunkami. Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu. 1 Słuchawki 5 Nasadka – mała 2 Nasadka – średniej 6 Nasadka – duża wielkości 7 Instrukcja obsługi 3 Mikrofon (tylna strona 8 Wtyczka typu JACK elementu sterującego) 3,5 mm 4 Przycisk wielofunkcyjny...
  • Page 61 ˜ Obsługa Wtyczkę 3,5 mm typu JACK 8 podłączyć do gniazda   3,5 mm urządzenia odtwarzającego (rys. A). Funkcja Obsługa Wstrzymywanie Podczas odtwarzania dźwięku lub uruchamianie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny 4 . odtwarzania Wybieranie następnego Podczas odtwarzania dźwięku utworu 2 razy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny 4 .
  • Page 62 ˜ Przechowywanie, gdy nie jest w użyciu Produkt przechowywać w suchym miejscu, z dala od kurzu i   bezpośredniego światła słonecznego. ˜ Czyszczenie i konserwacja Odłączać przed czyszczeniem.   Nie należy stosować przy czyszczeniu żadnych środków   żrących, ściernych lub rozpuszczalników ponieważ mogą one uszkodzić...
  • Page 63 W przypadku pojawienia się dymu, niezwykłych odgłosów lub zapachów natychmiast odłączyć produkt. W takich przypadkach produkt nie powinien być używany, dopóki nie zostanie sprawdzony przez autoryzowany personel serwisowy. Naprawę produktu powierzać wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie otwierać obudowy produktu. ˜ Usuwanie usterek Problem Rozwiązanie Brak dźwięku w słuchawkach 1 .
  • Page 64 Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. ˜ Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
  • Page 65 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 66 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 66 Použití...
  • Page 67 SPORTOVNÍ SLUCHÁTKA ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny .
  • Page 68 ˜ Použitá výstražná upozornění a symboly Tento návod obsahuje následující varovná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nezabráníme, vede k těžkým zraněním nebo smrti . VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí...
  • Page 69 VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO BATOLATA A DĚTI! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Nikdy nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály . Obalový materiál představuje nebezpečí udušení . Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí . Balicí materiál není hračka .
  • Page 70 NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Tento výrobek neobsahuje žádné části, které by mohly být     udržovány uživatelem . Nestavte hořící svíčky nebo jiné otevřené plameny v blízkosti     výrobku . Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte     výrobek používat, pokud došlo k jeho poškození nebo v případě, že je spojovací...
  • Page 71 Dbejte na to, aby sluchátka nebyla vystavena nadměrným     otřesům a vibracím . Zajistěte, aby žádné předměty nebyly umístěny na     spojovacím kabelu a kabel není veden přes ostré hrany, protože by jinak mohl být poškozen . Nepokoušejte se výrobek otvírat! Nemá žádné součásti,  ...
  • Page 72 ˜ Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . 1 Sluchátka do uší 5 Náušníky – malé 2 Náušníky – středně velké 6 Náušníky – velké 3 Mikrofon (zadní strana 7 Návod k obsluze 8 3,5 mm konektorová...
  • Page 73 ˜ Obsluha Připojení 3,5 mm konektorové zdířky 8 s 3,5 mm     konektorem pro sluchátka vašeho přehrávacího zařízení (Obr . A) . Funkce Obsluha Přerušit/spustit Stiskněte krátce během přehrávání audia, multifunkční tlačítko 4 . přehrávání Zvolit další položku Stiskněte během přehrávání zvuku 2x v rychlém sledu multifunkční...
  • Page 74 ˜ Skladování při nepoužívání Uchovávejte výrobek na suchém místě, chráněný před     prachem a přímým slunečním světlem . ˜ Čistění a péče Přístroj před čištěním odpojte .     Nepoužívejte žádné kyseliny obsahující, abrazivní nebo     rozpouštědla obsahující čisticí prostředky, protože ty by mohly poškodit výrobek .
  • Page 75 Pokud se vyskytne kouř nebo nezvyklé zvuky či zápach, výrobek okamžitě odpojte . V takových případech by výrobek neměl být používán až do doby, kdy bude zkontrolován autorizovaným personálem . Výrobek nechávejte opravovat jen od kvalifikovaného personálu . Nikdy neotevírejte kryt výrobku .
  • Page 76 ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Na tento artikl platí...
  • Page 77 V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení . Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena .
  • Page 78 Úvod ................Strana 78 Použitie v súlade s určením ......Strana 78 Použité výstražné upozornenia a symboly ..............Strana 79 Bezpečnostné pokyny ........Strana 79 Rozsah dodávky ...........Strana 82 Popis súčiastok ............Strana 83 Technické údaje .............Strana 83 Príprava výrobku na použitie ....Strana 83 Obsluha ...............Strana 84 Skladovanie počas doby nepoužívania ............Strana 85 Čistenie a starostlivosť........Strana 85...
  • Page 79 SLÚCHADLÁ ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 80 ˜ Použité výstražné upozornenia a symboly Tento návod na použitie obsahuje nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré spôsobí ťažké poranenia alebo smrť. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným rizikom, ktoré...
  • Page 81 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE KOJENCOV A DETI! NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Deti nenechávajte s obalovým materiálom bez dozoru. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú riziká spojené s obalovými materiálmi. Obalový materiál nie je hračka. Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby  ...
  • Page 82 NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH ŠKÔD Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktorých údržbu by   mohol vykonávať používateľ. Do blízkosti produktu neumiestňujte žiadne horiace sviečky   alebo iný otvorený oheň. Výrobok skontrolujte pred každým použitím! Ukončite   používanie, ak sa na produkte objaví poškodenie, alebo ak je napájací...
  • Page 83 Dávajte pozor na to, aby slúchadlá neboli vystavené   nadmerným vibráciám a otrasom. Uistite sa, že sa na pripájacom kábli nie sú postavené   žiadne objekty, a že kábel nie je vedený cez ostré hrany, keďže hrozí poškodenie. Produkt sa nepokúšajte otvárať! Neobsahuje žiadne  ...
  • Page 84 ˜ Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi. Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu. 1 Ušné slúchadlá 5 Ušné vypchávky – malé 2 Ušné vypchávky – stredné 6 Ušné vypchávky – veľké 3 Mikrofón (zadná strana 7 Návod na používanie obslužného prvku) 8 3,5 mm zástrčkový...
  • Page 85 ˜ Obsluha Spojte 3,5 mm zástrčkový konektor 8 s 3,5 mm zdierkou   pre slúchadlá Vášho prehrávača (obr. A). Funkcia Obsluha Prerušenie/spustenie Pred prehrávaním krátko stlačte prehrávania multifunkčné tlačidlo 4 na prehrávanie zvuku. Navolenie nasledujúcej Počas prehrávania zvuku 2x rýchlo skladby po sebe stlačte multifunkčné...
  • Page 86 ˜ Skladovanie počas doby nepoužívania Produkt skladujte na suchom mieste, chránený pred prachom   a priamym slnečným žiarením. ˜ Čistenie a starostlivosť Pred čistením odpojte všetky pripojenia.   Nepoužívajte kyslé, abrazívne alebo rozpúšťacie čistiace   prostriedky, pretože môžu poškodiť produkt. Časti Metóda čistenia Vonkajšie...
  • Page 87 Ak dôjde k vzniku dymu alebo neobvyklých zvukov a zápachov, okamžite odpojte všetky spojenia s produktom. V takýchto prípadoch by sa produkt nemal používať, kým ho neoveril autorizovaný personál. Produkt smie opravovať iba kvalifikovaný personál. Nikdy neotvárajte teleso produktu. ˜ Odstraňovanie chýb Problém Riešenie Skontrolujte káblové...
  • Page 88 ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu.
  • Page 89 Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný...
  • Page 90 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04123A / HG04123B / HG04123C Version: 06/2019 IAN 321677_1901...

Ce manuel est également adapté pour:

321677 1901