Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

50131985/ 08.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific HPH

  • Page 1 50131985/ 08.2011...
  • Page 2 INTRODUCTION Instruções de serviço HPH INTRODUCTION La présente notice d'utilisation s'applique aux modèles suivants de la gamme HERAguard: Modèles Équipement HPH 9 La présente version de la notice d'utilisation s'applique aux enceintes de sécurité HPH 12 stériles de série. HPH 15 Cette notice peut être complétée en fonction des options et accessoires ajoutés.
  • Page 3 INTRODUCTION Instruções de serviço HPH INTRODUCTION Liste des revendeurs internationaux Thermo Fisher Adresse postale Allemagne Postal Address USA Thermo Electron LED GmbH Thermo Electron Corporation Robert-Bosch-Straße 1 275 Aikon Road D - 63505 Langenselbold Asheville, NC 28804 Allemagne Téléphone Distribution...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Instruções de serviço HPH page TABLE DES MATIÈRES page 7. MAINTENANCE ...........16 INTRODUCTION..........2 Remplacement des composants électriques15 TABLE DES MATIÈRES ......4 Remplacement des filtres ......15 Pièces détachées agréés ......16 1. GENERALITES..........5 Accessoires agrées ........16 Tableau de commande ........5 Description du tableau de commande..6...
  • Page 5 1. GENERALITES Instruções de serviço HPH GENERALITES Avec ces appareils, la sécurité des personnes, de l'environnement de travail et des pro- duits à traiter dépend essentiellement du comportement des opérateurs. La mise en dan- ger de la santé des personnes, en particulier, ne peut toutefois être totalement exclue.
  • Page 6 1. GENERALITES Instruções de serviço HPH Description du tableau de commande Interrupteur/ prise élec- trique Marche/Arrêt blanc Prise électrique en N° Symbole marche Interrupteur général / sélecteur de mode par clé amovible : Symboles utilisés Appareil arrêté Appareil en marche : Symboles d'avertissement / indication / conformité...
  • Page 7 2. CONSIGNES DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Instruções de serviço HPH CONSIGNES DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Pour permettre l'élimination séparée du maté- riau de filtrage (= déchets résiduels) d'une part et du cadre en aluminium d'autre part, les filtres se démontent. Les modalités de la Elimination de l’emballage de transport...
  • Page 8 3. CONSIGNES DE SECURITE Instruções de serviço HPH CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité En cas de doute, faire revoir l'installation de l'entreprise par un électricien. Avant la mise en service, lire attentivement la Thermo Electron LED GmbH décline toute responsabi- notice afin d'éviter les erreurs et les dom-...
  • Page 9 3. CONSIGNES DE SECURITE Instruções de serviço HPH conditions altérer la sélectivité de la protection d'appareil par rapport au fusible individuel de l'appareil T 16 A à prévoir (côté client). Instructions d'utilisation Toute personne utilisant ou travaillant sur des L'efficacité de l'appareil serait alors remise en enceintes de sécurité...
  • Page 10 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Instruções de serviço HPH Principe de fonctionnement DESCRIPTION DE L’APPAREIL Construction Figure 3 / 4: flux d’air à l’intérieur du système Figure 1 / 4: construction, vue de face L'enceinte de sécurité stérile pour la protection des...
  • Page 11 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Instruções de serviço HPH Contrôle de flux d’air Transport Le débit-volume d'air est surveillé en permanence. Pour le transporter, soulever l'appareil par les points indiqués sur le schéma. Il est recommandé d'utiliser des outils de manutention, par ex. poutrelles.
  • Page 12 5. INSTALLATION ET MONTAGE Instruções de serviço HPH Écartements INSTALLATION ET MONTAGE L'enceinte de sécurité doit être placée sur un sup- port horizontal, résistant, stable et sans vibrations. Afin de garantir l'accès à l'installation, il est néces- saire de respecter un écartement latéral minimal Le lieu d'implantation doit être choisi de telle...
  • Page 13 5. INSTALLATION ET MONTAGE Instruções de serviço HPH a Eléments de raccordement (accessoires) Figure 4 / 5Raccordement d'un système d'alarme L'installation des raccordements d'alimentation sur externe avec alimentation électrique les éléments intégrés doit être réalisée dans le extérieure (ex.: signal sonore, voyant) respect des règles techniques nationales en...
  • Page 14 6. FONCTIONNEMENT Instruções de serviço HPH Prévoir les équipements de protection individuelle FONCTIONNEMENT nécessaires, par ex. protection des mains, du visage et du corps. Enlever tous bijoux. Contrôle de sécurité, première mise en service Nettoyer et désinfecter régulièrement les surfaces à...
  • Page 15 6. FONCTIONNEMENT Instruções de serviço HPH Mise hors service • Opérations mensuelles (ou plus souvent si nécessaire) : Nettoyer la poussière qui s'est éventuellement Enlever et désinfecter les résidus éventuels dans déposée sur les surfaces extérieures avec un chif- la zone de travail.
  • Page 16 7. MAINTENANCE Instruções de serviço HPH MAINTENANCE Utiliser uniquement des accessoires et pièces détachées d'origine testés et agréés par Thermo Electron LED GmbH pour les appareils. Toute autre pièce peut provoquer des dangers et dommages corporels et matériels incontrôlés. En raison de l'impossibilité...
  • Page 17 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Instruções de serviço HPH CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Figure 1/8:Cotes générales des appareils avec socle (accessoire). Les modèles avec enceinte de travail surbaissée sont représentés en pointillés. Modèles HPH 9 HPH 12 HPH 15 HPH 18 HPH 12/95 HPH 18/95 Géométrie...
  • Page 18 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Instruções de serviço HPH Modèles HPH 9 HPH 12 HPH 15 HPH 18 Unité HPH 12/95 HPH 18/95 Électricité Tension de référence 1/PE AC, 230 1/PE AC, 230 1/PE AC, 230 1/PE AC, 230 Fréquence de référence Puissance absorbée...
  • Page 19 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Instruções de serviço HPH 50131989 / 08.2011 19/20...