Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENU NGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
HDA-M80
MONO POWER AMPLIFIER
HDA-F60
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
HDA-V90
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du
läsa igenom denna användarhandledning.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство
перед началом использования
оборудования.
• 用户手册
使用本设备前请先阅读。
EN
DE
FR
ES
IT
SE
RU
CS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine HDA-M80

  • Page 1 HDA-M80 MONO POWER AMPLIFIER HDA-F60 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER HDA-V90 4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER • OWNER’S MANUAL • ISTRUZIONI PER L’USO Please read before using this equipment. Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. • BEDIENU NGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte •...
  • Page 3 They contain instructions on how to NEGATIVE BATTERY TERMINAL. use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
  • Page 4 HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. IMPORTANT Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or Please record the serial number of your unit in the nearest Alpine Service Center for repairing.
  • Page 5 INSTALLATION REMOVING THE TOP COVER Due to the high power output of the HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 considerable heat is produced To use the top inner panel, remove the top cover. when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location...
  • Page 6 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint or grease if necessary) of the vehicle’s chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 7 Be sure to add an External Fuse (e.g. Fuse Block, Fuse Circuit Breaker) with the battery lead as close as HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 possible to the battery’s positive (+) terminal. HDA-F60...............35 A x 2 This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit.
  • Page 8 About Subwoofer Input/Output Terminals 3. Tighten the hexagon hole screw with the (HDA-M80/HDA-V90 only) hexagon wrench (Large or Small) (included) to • The input is stereo but the output is monaural. secure the lead. • Reversing subwoofer polarity (swapping positive...
  • Page 9 Blue/White CONNECTION CHECK LIST Power Antenna Remote Turn-On Lead Please check your head unit for the conditions To other Alpine component’s Remote Turn-On listed below: Leads Remote Turn-On Lead SPST Switch (optional) a. The head unit does not have a remote turn-on Fuse (3A) or power antenna lead.
  • Page 10 Use this control to adjust the crossover amplified. frequency between 50 to 400 Hz. This is desirable for several reasons: Bass EQ Adjustment Knob (HDA-M80/ – To protect speakers too small or not capable HDA-V90 only) of reproducing ultra low frequencies.
  • Page 11 Input Gain Adjustment Control Crossover Mode Selector Switch (HDA-V90 Set the HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 input gain only) to the minimum position. Using a dynamic CD a) Set to the “OFF” position when the as a source, increase the head unit volume until amplifier will be used for driving the output distorts.
  • Page 12 About Power Indicator Power Indicator Lights up when power is on. Is off when power is off. Indication color Status Solution Blue Amplifier circuit is normal. Operating temperature is Turn down the volume of the head unit (input (blinking) high. signal).
  • Page 13 SYSTEM DIAGRAMS Before making a connection, check the total number of impedance of the speaker connected to the unit. If you have any questions, contact the nearest Alpine dealer. Basic Connection Diagram for HDA-M80 Head Unit, etc. Subwoofer Front Output...
  • Page 14 * In the case of using a series connection, the lead wire of the Dual Voice Coil Subwoofer ( ) can be connected to either the (+)/(-) terminal of the Speaker Connector ( ). Multiple Mono Amplifier System (Connection example with HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] •...
  • Page 15 Basic Connection Diagram for HDA-F60 Head Unit, etc. Subwoofer Front Output Dual Voice Coil Subwoofer Rear Output RCA Extension Cable (Sold Separately) Subwoofer Output Speaker-RCA Conversion Cable (Sold Separately) Front Speakers Y-Adapter (Sold Separately) Rear Speaker For HDA-F60, change the Input Channel Selector Switch ( ) setting according to the number of channels of the speaker input.
  • Page 16 2 Speaker + 1 Subwoofer System (Bridged Connections) Refer to “4 Speaker System” (page 13). 2 Speaker System (Bridged Connections) Refer to “4 Speaker System” (page 13).
  • Page 17 Basic Connection Diagram for HDA-V90 Head Unit, etc. Subwoofer Front Output Dual Voice Coil Subwoofer Rear Output RCA Extension Cable (Sold Separately) Subwoofer Output Speaker-RCA Conversion Cable (Sold Separately) Front Speakers Y-Adapter (Sold Separately) Rear Speaker For HDA-V90, change the Input Channel Selector Switch ( )/( ) setting according to the number of channels of the speaker input.
  • Page 18 4 Speaker + Dual Voice Coil Subwoofer System Parallel connection Series connection Refer to “4 Speaker + Subwoofer System” (page 15). * In the case of using a series connection, the lead wire of the Dual Voice Coil Subwoofer ( ) can be connected to either the (+)/(-) terminal of the Speaker Connector ( ).
  • Page 19 About Connecting to the Speaker Input Level System When connecting by using the Speaker-RCA Conversion Cable ( ) (sold separately), switch the Speaker Input Level Switch ( ) to “HI”. e.g HDA-F60 RCA Input Jacks Speake Input Level Switch [HI] Rear Speaker output lead (R) Rear Speaker output lead (L) Front Speaker output lead (R)
  • Page 20 Wire size used for (A): 4 AWG/21 mm • External Fuse capacity: Make it equal to or larger than the fuse capacity of the amplifier HDA-M80/HDA-V90: equal to or larger than 90 A HDA-F60: equal to or larger than 70 A...
  • Page 21 SPECIFICATIONS HDA-M80 Performance Per Channel, Ref.: 4 Ω, 14.4 V 500 W RMS x 1 Power Output Per Channel, Ref.: 2 Ω, 14.4 V 800 W RMS x 1 Ref.: 10 W into 4 Ω ≤0.02% THD+N Ref.: Rated Power into 4 Ω...
  • Page 22 HDA-F60 Performance Per Channel, Ref.: 4 Ω, 14.4 V 100 W RMS x 4 Power Output Per Channel, Ref.: 2 Ω, 14.4 V 150 W RMS x 4 Bridged, Ref.: 4 Ω, 14.4 V 300 W RMS x 2 Ref.: 10 W into 4 Ω ≤0.02% THD+N Ref.: Rated Power into 4 Ω...
  • Page 23 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Performance Per Channel, Ref.: 4 Ω, 14.4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Power Output Per Channel, Ref.: 2 Ω, 14.4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Bridged, Ref.: 4 Ω, 14.4 V 200 W RMS x 2 –...
  • Page 25 Sie die Systemkomponenten benutzen. Sie MINUS AN MASSE VERWENDEN. enthalten Anweisungen zur sicheren und effektiven Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls Benutzung dieses Produkts. Alpine übernimmt besteht Feuergefahr usw. keine Haftung für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER Anleitung ergeben.
  • Page 26 Händler in Verbindung zu setzen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken ZUBEHÖR an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. • Blechschraube ..............4 VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL • Halterungsbein ..............2 AUSFÜHREN LASSEN.
  • Page 27 Aus diesem Grunde sollte der Verstärker so installiert werden, dass eine freie Belüftung und Sechskantschlüssel ein ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist, (mitgeliefert) wie z.B. im Kofferraum. Ihr autorisierter Alpine- Händler nennt Ihnen gern weitere Alternativen Obere Abdeckung zum Einbauort. 1. Bringen Sie die Halterungsbeine mit 8 Schrauben an der Unterseite des Verstärkers an.
  • Page 28 Kontaktfläche bietet (entfernen Sie Farbe, Verunreinigungen oder Fett, falls nötig). • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Geräuschfilter installieren, schließen Sie ihn so weit wie möglich von diesem Gerät entfernt an. Ihr Alpine-Händler führt verschiedene Geräuschfilter. Kontaktieren Sie ihn für weitere Informationen.
  • Page 29 Batteriekabel (separat erhältlich) Bringen Sie unbedingt eine externe Sicherung (z. B. Sicherung Sicherungsblock, Trennschalter) am Batteriekabel HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 an, und zwar möglichst nahe am Pluspol (+) der Batterie. Mit dieser Sicherung wird die Elektronik HDA-F60...............35 A x 2 des Fahrzeugs bei einem Kurzschluss geschützt.
  • Page 30 Informationen zu Subwoofer-Ein-/-Ausgängen 3. Ziehen Sie die Sechskantschraube mit dem (nur HDA-M80/HDA-V90) Sechskantschlüssel (groß oder klein) • Der Eingang ist stereo, aber die Ausgabe erfolgt (mitgeliefert) an, um das Kabel sicher zu monaural. befestigen. • Bei manchen Installationen wird mit einer Bevor dieser Anschluss durchgeführt wird,...
  • Page 31 Stromquelle (Zündung) des Fahrzeugs anschließen. Bringen Sie unbedingt möglichst nahe an dieser Verzweigung eine 3-A-Sicherung an. Bei dieser Anschlussmethode ist der HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 so lange eingeschaltet, wie die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet ist. Ist dies nicht erwünscht, kann ein SPST-Schalter (Single Pole, Single Throw) zusätzlich zur oben...
  • Page 32 Übergangsfrequenz auf einen Wert zwischen 50 Dafür gibt es mehrere gute Gründe: und 400 Hz einstellen. – Zum Schutz von Lautsprechern, die zu klein Einstellknopf für Bass-EQ (nur HDA-M80/ sind oder keine besonders tiefen Frequenzen HDA-V90) reproduzieren können. – Zum Minimieren der Verstärken Sie die 50-Hz-Bässe um bis zu +12 dB,...
  • Page 33 Einstellregler für Eingangsverstärkung 2-Kanal- oder 4-Kanal- Stellen Sie die Eingangsverstärkung des Eingangsmodus auswählen. Wenn HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 auf die Sie den Schalter auf „1/2“ stellen, Minimalposition. Erhöhen Sie bei der wird das Signal von CH-1/2 kopiert Verwendung einer dynamischen CD als Quelle und an CH-3/4 übertragen und Sie...
  • Page 34 Hinweis zur Betriebsanzeige Betriebsanzeige Leuchtet, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Leuchtet nicht, wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet ist. Anzeigefarbe Status Abhilfe Blau Schaltkreis des Verstärkers arbeitet normal. Die Betriebstemperatur ist Reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts (blinkt) hoch. (Eingangssignal). Bringen Sie die Temperatur in der Fahrgastzelle bzw.
  • Page 35 SYSTEMDIAGRAMME Überprüfen Sie vor dem Herstellen von Anschlüssen die Gesamtsumme der Impedanz der an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher. Wenden Sie sich bei Fragen an den nächsten Alpine-Händler. Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-M80 Hauptgerät usw. Subwoofer Ausgang vorne Subwoofer mit Doppelschwingspule Ausgang hinten RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
  • Page 36 Reihenschaltung * Im Fall einer Reihenschaltung kann der Zuleitungsdraht des Subwoofers mit Doppelschwingspule ( ) an einen der Anschlüsse (+)/(-) am Lautsprecheranschluss ( ) angeschlossen werden. System mit mehreren Monoverstärkern (Anschlussbeispiel mit HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] • Einzelheiten zum Eingangskanalwählschalter ( ) des HDA-F60 finden Sie unter „Grundlegendes...
  • Page 37 Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-F60 Hauptgerät usw. Subwoofer Ausgang vorne Subwoofer mit Doppelschwingspule Ausgang hinten RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich) Subwooferausgang RCA-Lautsprecheradapterkabel (separat Frontlautsprecher erhältlich) Hecklautsprecher Y-Adapter (separat erhältlich) Stellen Sie beim HDA-F60 den Eingangskanalwählschalter ( ) je nach der Anzahl der Kanäle am Lautsprechereingang ein.
  • Page 38 System mit 2 Lautsprechern + 1 Subwoofer (gebrückte Anschlüsse) Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13). System mit 2 Lautsprechern (gebrückte Anschlüsse) Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13).
  • Page 39 Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-V90 Hauptgerät usw. Subwoofer Ausgang vorne Subwoofer mit Doppelschwingspule Ausgang hinten RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich) Subwooferausgang RCA-Lautsprecheradapterkabel (separat Frontlautsprecher erhältlich) Hecklautsprecher Y-Adapter (separat erhältlich) Stellen Sie beim HDA-V90 den Eingangskanalwählschalter ( )/( ) je nach der Anzahl der Kanäle am Lautsprechereingang ein.
  • Page 40 System mit 4 Lautsprechern + Subwoofer mit Doppelschwingspule Parallelschaltung Reihenschaltung Siehe „System mit 4 Lautsprechern + Subwoofer“ (Seite 15). * Im Fall einer Reihenschaltung kann der Zuleitungsdraht des Subwoofers mit Doppelschwingspule ( ) an einen der Anschlüsse (+)/(-) am Lautsprecheranschluss ( ) angeschlossen werden. System mit 2 Lautsprechern + 2 Subwoofern (MONO) (gebrückte Anschlüsse) Siehe „System mit 4 Lautsprechern + Subwoofer“...
  • Page 41 Hinweis zum Anschluss an das System mit Lautsprechereingangspegel Beim Anschluss über ein RCA-Lautsprecheradapterkabel ( ) (separat erhältlich) stellen Sie den Schalter für Lautsprechereingangspegel ( ) auf „HI“. Beispiel: HDA-F60 RCA-Eingangsbuchsen Schalter für Lautsprechereingangspegel [HI] Hecklautsprecherausgangskabel (R) Hecklautsprecherausgangskabel (L) Frontlautsprecherausgangskabel (R) Frontlautsprecherausgangskabel (L) •...
  • Page 42 • Wenn die Leitungslänge zwischen Verstärker und Fahrzeugbatterie 5 m beträgt Leitungsquerschnitt für (A): 21 mm • Stärke der externen Sicherung: größer oder gleich der Stärke der Verstärkersicherung HDA-M80/HDA-V90: größer oder gleich 90 A HDA-F60: größer oder gleich 70 A Externe Sicherung Verstärker...
  • Page 43 TECHNISCHE DATEN HDA-M80 Leistung Pro Kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 Ausgangsleistung Pro Kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 Ref.: 10 W an 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: Nennleistung an 4 Ω...
  • Page 44 HDA-F60 Leistung Pro Kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 Ausgangsleistung Pro Kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 Gebrückt, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS x 2 Ref.: 10 W an 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: Nennleistung an 4 Ω...
  • Page 45 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Leistung Pro Kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Ausgangsleistung Pro Kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Gebrückt, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS x 2 –...
  • Page 47 Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit en toute sécurité AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. pour responsable des problèmes résultant du non Il y a risque de choc électrique ou de blessure par...
  • Page 48 Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil revendeur. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. Pour les clients d’autres pays AVIS IMPORTANT FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES...
  • Page 49 INSTALLATION RETRAIT DU COUVERCLE SUPÉRIEUR En raison de la sortie haute puissance du HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, une forte chaleur est générée Pour utiliser le panneau interne supérieur, retirez le pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pour couvercle supérieur. cette raison, l’amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel Clé...
  • Page 50 • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 51 Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée : Il y a risque d’incendie ou de décharge HDA-M80/HDA-V90 ......Fusible de 90 A électrique. HDA-F60 ..........Fusible de 70 A Commutateur du niveau d’entrée des •...
  • Page 52 À propos des bornes d’entrée/sortie du caisson 3. Serrez la vis à tête hexagonale avec la clé de graves (HDA-M80/HDA-V90 uniquement) hexagonale (grande ou petite) pour fixer le fil. • L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale. Avant de faire cette connexion, utiliser la •...
  • Page 53 être installé sur le conducteur de mise sous tension du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous (et hors) tension le HDA-M80/HDA-F60/ HDA-V90. Pour cette raison, prière de s’assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S’assurer que le commutateur est désactivé...
  • Page 54 Ce réglage est souhaitable pour plusieurs entre 50 et 400 Hz. raisons : – Pour protéger les haut-parleurs trop petits Bouton de réglage des graves EQ (HDA-M80/ ou incapables de reproduire les ultra-basses HDA-V90 uniquement) fréquences. Ajoutez un amplificateur de basses fréquences –...
  • Page 55 Contrôle de réglage de gain d’entrée Commutateur de sélection du canal d’entrée Réglez le gain d’entrée du HDA-M80/HDA-F60/ (CHANNEL-3/4) (HDA-F60/HDA-V90 HDA-V90 sur la position minimale. En utilisant uniquement) un CD dynamique comme source, augmenter le a) Ce réglage du commutateur volume de l’unité...
  • Page 56 À propos de l’indicateur d’alimentation Indicateur d’alimentation Allumé lors de la mise en marche. Eteint lors de l’extinction. Couleur de État Solution l’indication Bleu Le circuit de l’amplificateur est normal. Rouge La température de Baissez le volume de l’unité principale (signal (clignotant) fonctionnement est élevée.
  • Page 57 DIAGRAMMES DU SYSTÈME Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d’impédance totale du haut-parleur connecté à l’appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche. Diagramme de raccordement de base du HDA-M80 Unité principale, etc.
  • Page 58 * Si vous utilisez une connexion en série, le conducteur du caisson de graves à double bobine mobile ( ) peut être raccordé à la borne (+)/(-) du connecteur du haut-parleur ( ). Système de plusieurs amplificateurs mono (exemple de raccordement avec le HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] •...
  • Page 59 Diagramme de raccordement de base du HDA-F60 Unité principale, etc. Caisson de graves Sortie avant Caisson de graves à double bobine mobile Sortie arrière Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Sortie du caisson de graves Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu Haut-parleurs avant séparément) Haut-parleur arrière...
  • Page 60 Système à 2 haut-parleurs + 1 caisson de graves (connexions pontées) Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées) Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13).
  • Page 61 Diagramme de raccordement de base du HDA-V90 Unité principale, etc. Caisson de graves Sortie avant Caisson de graves à double bobine mobile Sortie arrière Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Sortie du caisson de graves Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu Haut-parleurs avant séparément) Haut-parleur arrière...
  • Page 62 Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves à double bobine mobile Connexion parallèle Connexion série Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves » (page 15). * Si vous utilisez une connexion en série, le conducteur du caisson de graves à double bobine mobile ( ) peut être raccordé...
  • Page 63 À propos du raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur Lors d’un raccordement via le câble de conversion haut-parleur-RCA ( ) (vendu séparément), réglez le commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs ( ) sur « HI ». P. ex., HDA-F60 Prises d’entrée RCA Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs [HI] Fil de sortie du haut-parleur arrière (R)
  • Page 64 Taille de câble utilisée pour (A) : 4 AWG/21 mm • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l’amplificateur HDA-M80/HDA-V90 : égale ou supérieure à 90 A HDA-F60 : égale ou supérieure à 70 A...
  • Page 65 SPÉCIFICATIONS HDA-M80 Performances Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 Sortie de l’alimentation Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 Réf. : 10 W sous 4 Ω ≤0,02% THD+N Réf.
  • Page 66 HDA-F60 Performances Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 Sortie de l’alimentation Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 En pont, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS x 2 Réf.
  • Page 67 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Performances Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Sortie de l’alimentation Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 En pont, Réf.
  • Page 69 UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. de los problemas derivados de la no observación (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así,...
  • Page 70 Para los usuarios europeos personales o daños al producto. Lleve la unidad a un Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio favor, con el almacén donde haya realizado su Alpine más próximo para repararla.
  • Page 71 INSTALACIÓN DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Debido a la salida de alta potencia del HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, se produce un calor Para usar el panel superior interior, desmonte la considerable cuando el amplificador está en cubierta superior. funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá...
  • Page 72 • Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura o la grasa) del chasis del vehículo. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Page 73 No olvide añadir un fusible externo (por Fusible ejemplo, un bloque de fusibles o un disyuntor) HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la HDA-F60...............35 A x 2...
  • Page 74 Acerca de los terminales de entrada/salida de 3. Apriete el tornillo hexagonal con la llave subwoofer (solo HDA-M80/HDA-V90) hexagonal (grande o pequeña, incluida) para • La entrada es estéreo pero la salida es monoaural. fijar el cable. • Invertir la polaridad del subwoofer (cambiar las Antes de hacer esta conexión, use un...
  • Page 75 Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición.
  • Page 76 • Para usar el panel superior interior, desmonte la cubierta superior. Consulte “DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR” (página 3). Filtro subsónico (solo HDA-M80/HDA-V90) Botón de ajuste de frecuencia de crossover El filtro subsónico sirve para cortar las (LP FILTER) (solo HDA-M80/HDA-V90) frecuencias ultrabajas de la señal de entrada...
  • Page 77 Este ajuste de cambio sirve para Control de ajuste de ganancia de entrada seleccionar el modo de entrada de Ajuste la ganancia de entrada del HDA-M80/ 2 canales o de 4 canales. Si se ajusta HDA-F60/HDA-V90 en la posición mínima.
  • Page 78 Acerca del Indicador de alimentación Indicador de alimentación Encendido cuando el aparato está en marcha. Apagado cuando el aparato está apagado. Color de la Estado Solución indicación Azul El circuito del amplificador es normal. Rojo La temperatura de Baje el volumen de la unidad principal (señal de (parpadeo) funcionamiento es elevada.
  • Page 79 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Antes de realizar una conexión, compruebe el número total de impedancia del altavoz conectado a la unidad. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor de Alpine más cercano. Diagrama básico de conexiones del HDA-M80 Unidad principal, etc.
  • Page 80 * En caso de usar una conexión en serie, el cable del subwoofer de doble bobina de voz ( ) se puede conectar al terminal (+)/(-) del conector de los altavoces ( ). Sistema de amplificador mono múltiple (ejemplo de conexión: HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] •...
  • Page 81 Diagrama básico de conexiones del HDA-F60 Unidad principal, etc. Subwoofer Salida delantera Subwoofer de doble bobina de voz Salida trasera Cable prolongador RCA (se vende por separado) Salida del subwoofer Cable de conversión altavoz-RCA (se vende por Altavoces delanteros separado) Altavoz trasero Adaptador en forma de “Y”...
  • Page 82 Sistema de 2 altavoces + 1 subwoofer (conexiones en puente) Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13). Sistema de 2 altavoces (conexiones en puente) Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13).
  • Page 83 Diagrama básico de conexiones del HDA-V90 Unidad principal, etc. Subwoofer Salida delantera Subwoofer de doble bobina de voz Salida trasera Cable prolongador RCA (se vende por separado) Salida del subwoofer Cable de conversión altavoz-RCA (se vende por Altavoces delanteros separado) Altavoz trasero Adaptador en forma de “Y”...
  • Page 84 Sistema de 4 altavoces + subwoofer de doble bobina de voz Conexión en paralelo Conexión en serie Consulte “Sistema de 4 altavoces + subwoofer” (página 15). * En caso de usar una conexión en serie, el cable del subwoofer de doble bobina de voz ( ) se puede conectar al terminal (+)/(-) del conector de los altavoces ( ).
  • Page 85 Acerca de la conexión al sistema del nivel de entrada de altavoz Si conecta esta unidad con un cable de conversión de altavoz-RCA ( ) (se vende por separado), ponga el interruptor de nivel de entrada de altavoz ( ) en la posición “HI”. ejemplo: HDA-F60 Tomas RCA de entrada Interruptor del nivel de entrada del altavoz...
  • Page 86 • Cuando el cable desde el amplificador hasta la batería del vehículo mide 5 m Tamaño de cable utilizado para (A): 4 AWG/21 mm • Capacidad del fusible externo: debe ser igual o mayor que la capacidad del fusible del amplificador HDA-M80/HDA-V90: 90 A o más HDA-F60: 70 A o más Fusible externo Amplificador Chasis del vehículo...
  • Page 87 ESPECIFICACIONES HDA-M80 Rendimiento Por canal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 Salida de alimentación Por canal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 Ref.: 10 W en 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: potencia nominal en 4 Ω...
  • Page 88 HDA-F60 Rendimiento Por canal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 Salida de alimentación Por canal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 Ponteado, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS x 2 Ref.: 10 W en 4 Ω...
  • Page 89 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Rendimiento Por canal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Salida de alimentación Por canal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Ponteado, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS x 2 –...
  • Page 91 UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A riportate istruzioni su come usare il sistema in 12 VOLT. modo efficiente e sicuro. Alpine non può essere (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) ritenuta responsabile di eventuali problemi Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
  • Page 92 PROBLEMI. Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o ACCESSORI al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine. • Vite autofilettante ............4 • Gamba di montaggio .............2 I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE •...
  • Page 93 2. Assicuratevi che non ci siano oggetti dietro la superficie, altrimenti questi oggetti potrebbero danneggiarsi quando trapanate i fori. 3. Trapanate i fori delle viti. 4. Posizionate l’unità HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 sopra i fori per viti e fissatela con 4 viti autofilettanti. Vite autofilettante (× 4) (in dotazione) Fori (×...
  • Page 94 • Se aggiungete un filtro antidisturbo opzionale, collegatelo il più lontano possibile dall’unità. Il vostro distributore Alpine dispone di vari filtri antidisturbo. Contattatelo per ulteriori informazioni. • Il vostro rivenditore Alpine conosce le soluzioni migliori per evitare i disturbi. Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
  • Page 95 Assicuratevi di aggiungere un fusibile esterno Fusibile (ad es. un blocco fusibili o un interruttore automatico) al filo della batteria posizionandolo HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 il più vicino possibile al morsetto positivo (+) HDA-F60...............35 A x 2 della batteria. Il fusibile protegge l’impianto USARE FUSIBILI DI RICAMBIO elettrico della vettura in caso di cortocircuito.
  • Page 96 Informazioni sui morsetti di ingresso/uscita del 3. Serrate la vite a testa esagonale con la chiave subwoofer (solo HDA-M80/HDA-V90) esagonale (in dotazione, grande o piccola) per • L’ingresso è stereo ma l’uscita è monoaurale. fissare il filo in posizione. • Per ottimizzare le prestazioni dei bassi in alcune...
  • Page 97 In presenza di una delle condizioni descritte in precedenza, occorre collegare il filo di accensione a distanza dell’unità HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 a una sorgente di alimentazione (accensione) commutata del veicolo. Assicuratevi di utilizzare un fusibile da 3 A il più...
  • Page 98 • Per intervenire sul pannello interno superiore, rimuovere il coperchio superiore. Fare riferimento a “RIMOZIONE DEL COPERCHIO SUPERIORE” (pagina 3). Filtro subsonico (solo HDA-M80/HDA-V90) Pomello di regolazione frequenza crossover Il filtro subsonico consente di eliminare le...
  • Page 99 Controllo di regolazione del guadagno di dell’interruttore consente di ingresso selezionare una modalità di Impostate il guadagno dell’unità HDA-M80/ ingresso a 2 o a 4 canali. Con HDA-F60/HDA-V90 sul valore minimo. l’impostazione “1/2”, il segnale verrà Utilizzando un CD dinamico come fonte, copiato da CH-1/2 e verrà...
  • Page 100 Informazioni sull’indicatore di accensione Indicatore di accensione Si illumina quando è accesa la corrente. È spento quando è spenta la corrente. Colore indicazione Stato Soluzione Il circuito dell’amplificatore è normale. Rosso La temperatura operativa è Abbassare il volume dell’unità principale (segnale (lampeggiante) alta.
  • Page 101 DIAGRAMMI DEI SISTEMI Prima di eseguire un collegamento, controllate l’impedenza totale dell’altoparlante collegato all’unità. Per eventuali domande, rivolgetevi al rivenditore Alpine di zona. Diagramma di collegamento di base per HDA-M80 Unità principale, ecc. Subwoofer Uscita anteriore Subwoofer a doppia bobina...
  • Page 102 * Se utilizzate un collegamento in serie, il filo del subwoofer a doppia bobina ( ) può essere collegato ai morsetti (+) o (-) del connettore dell’altoparlante ( ). Sistema con amplificatore mono multiplo (esempio di collegamento con HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] •...
  • Page 103 Diagramma di collegamento di base per HDA-F60 Unità principale, ecc. Subwoofer Uscita anteriore Subwoofer a doppia bobina Uscita posteriore Cavo di prolunga RCA (venduto separatamente) Uscita subwoofer Cavo di conversione altoparlante-RCA (venduto Altoparlanti anteriori separatamente) Altoparlanti posteriori Adattatore-Y (venduto separatamente) Per l’unità...
  • Page 104 Sistema con 2 altoparlanti + 1 subwoofer (collegamenti a ponte) Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13). Sistema con 2 altoparlanti (collegamenti a ponte) Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13).
  • Page 105 Diagramma di collegamento di base per HDA-V90 Unità principale, ecc. Subwoofer Uscita anteriore Subwoofer a doppia bobina Uscita posteriore Cavo di prolunga RCA (venduto separatamente) Uscita subwoofer Cavo di conversione altoparlante-RCA (venduto Altoparlanti anteriori separatamente) Altoparlanti posteriori Adattatore-Y (venduto separatamente) Per l’unità...
  • Page 106 Sistema con 4 altoparlanti + subwoofer a doppia bobina Collegamento in parallelo Collegamento in serie Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti + subwoofer” (pagina 15). * Se utilizzate un collegamento in serie, il filo del subwoofer a doppia bobina ( ) può essere collegato ai morsetti (+) o (-) del connettore dell’altoparlante ( ).
  • Page 107 Informazioni sul collegamento al sistema con livello di ingresso altoparlanti Quando si eseguono i collegamenti utilizzando il cavo di conversione altoparlante-RCA ( ) (venduto separatamente), impostate l’interruttore di livello di ingresso altoparlanti ( ) su “HI”. es. HDA-F60 Prese di ingresso RCA Interruttore del livello di ingresso altoparlanti [HI] Filo di uscita dell’altoparlante posteriore...
  • Page 108 Dimensione del cavo da utilizzare per (A): 21 mm • Capacità del fusibile esterno: utilizzate un fusibile di capacità uguale o superiore a quello dell’amplificatore HDA-M80/HDA-V90: uguale o superiore a 90 A HDA-F60: uguale o superiore a 70 A Fusibile esterno...
  • Page 109 SPECIFICHE HDA-M80 Prestazioni Per canale, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 Uscita alimentazione Per canale, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 Ref.: 10 W in 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: potenza nominale in 4 Ω...
  • Page 110 HDA-F60 Prestazioni Per canale, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 Uscita alimentazione Per canale, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 Collegamento di ponte, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS x 2 Ref.: 10 W in 4 Ω...
  • Page 111 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Prestazioni Per canale, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Per canale, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Uscita alimentazione Collegamento di ponte, Ref.: 4 Ω, 200 W RMS x 2 –...
  • Page 113 PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. för hur du använder produkten på ett säkert och Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller effektivt sätt. Alpine kan inte ansvara för problem olycksfall på grund av kortslutning. uppkomna av underlåtenhet att följa instruktionerna i den här handboken.
  • Page 114 Kontakta • Batterianslutning .............1 återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering. • Högtalaranslutning HDA-M80 .................1 ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH HDA-F60 ................2 MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT. HDA-V90 ................3 Användandet av andra delar än som är avsedda för denna •...
  • Page 115 INSTALLATION TA BORT ÖVRE HÖLJET På grund av den höga uteffekten för HDA-M80/ Använd den övre inre panelen genom att först ta HDA-F60/HDA-V90 genereras mycket värme när bort övre höljet. förstärkaren används. Förstärkaren måste därför Sexkantsnyckel monteras på en plats där luft kan strömma fritt runt (ingår)
  • Page 116 • Om en störningsdämpare (säljs separat) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer information. • Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
  • Page 117 Batterikabel (säljs separat) Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en Säkring säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 nära batteriets pluspol (+) som möjligt. Denna säkring skyddar ditt fordons elsystem vid en HDA-F60...............35 A x 2 eventuell kortslutning.
  • Page 118 Om subwooferns in-/utgångar (endast Batterianslutning HDA-M80/HDA-V90) • Ingången är stereo men utgången är enkanalig. • I vissa installationer kan det vara bra med omvänd subwooferpolaritet (växla de positiva Batterikabel och negativa anslutningarna till subwoofern) för att få optimal bas. Om bryggkopplingar I bryggkopplat läge ansluts plus på...
  • Page 119 Blå/vit KONTROLLISTA FÖR Elantenn ANSLUTNING Fjärrtillslagskabel Till fjärrtillslagskabel från annan Alpine- komponent Kontrollera om något av följande är fallet med SPST-brytare (extra tillbehör) huvudapparaten: Säkring (3A) Fjärrtillslagskabel Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen a. Huvudapparaten har ingen fjärrtillslags- eller Strömkälla elantennkabel.
  • Page 120 • Använd den övre inre panelen genom att först ta bort övre höljet. Se ”TA BORT ÖVRE HÖLJET” (sidan 3). Högpassfilter (endast HDA-M80/HDA-V90) Kontroll för delningsfrekvens Med högpassfiltret ska ultralåga frekvenser (LP FILTER) (endast HDA-M80/HDA-V90) filtreras bort från ingångssignalen innan den Använd denna kontroll för att justera förstärks. delningsfrekvensen mellan 50 och 400 Hz.
  • Page 121 Signalförstärkningskontroll Väljare för delningsfrekvens (endast Ställ signalförstärkningen på HDA-M80/ HDA-V90) HDA-F60/HDA-V90 i minimiläget. Använd en a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren CD-skiva med stor dynamik som källa och höj ska användas till fullskalig ljudstyrkenivån på huvudenheten tills ljudet förvrängs. Sänk sedan nivån 1 steg (eller mer tills högtalare eller om du använder ett...
  • Page 122 Om driftlampa Driftlampa Lyser när strömmen är påslagen. Lyser inte när strömmen är ifrånslagen. Indikeringsfärg Status Åtgärd Blå Förstärkarens strömkrets är normal. Röd Driftstemperaturen är hög. Sänk huvudenhetens volym (insignal). (blinkar) Sänk fordonets innetemperatur till normal nivå. Indikeringsfärgen ändras till blå. Röd Förstärkarkoppling är Stäng av strömförsörjningen och åtgärda orsaken.
  • Page 123 SYSTEMSCHEMAN Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor. Grundläggande kopplingsschema för HDA-M80 Huvudenhet, etc. Subwoofer Främre utsignal Subwoofer med dubbel talspole Bakre utsignal RCA-kabel (säljs separat) Subwoofer utsignal Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
  • Page 124 Seriekoppling * Om en serieanslutning används kan kabeln från subwoofern med dubbel talspole ( ) anslutas antingen till högtalaranslutningens plus- eller minuspol (+)/(-) ( ). Multipelt monoförstärkarsystem (anslutningsexempel med HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] • Mer information om väljaren för ingångssignal ( ) på HDA-F60 finns i ”Grundläggande kopplingsschema...
  • Page 125 Grundläggande kopplingsschema för HDA-F60 Huvudenhet, etc. Subwoofer Främre utsignal Subwoofer med dubbel talspole Bakre utsignal RCA-kabel (säljs separat) Subwoofer utsignal Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat) Högtalare fram Y-Adapter (säljs separat) Högtalare bak Ändra väljarinställningen för ingångssignal gällande HDA-F60 ( ) efter högtalaringångens antal kanaler. 4-Channel-ingång: 2-Channel-ingång: [3/4]...
  • Page 126 System med 2 högtalare + 1 subwoofer (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). System med 2 högtalare (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13).
  • Page 127 Grundläggande kopplingsschema för HDA-V90 Huvudenhet, etc. Subwoofer Främre utsignal Subwoofer med dubbel talspole Bakre utsignal RCA-kabel (säljs separat) Subwoofer utsignal Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat) Högtalare fram Y-Adapter (säljs separat) Högtalare bak Ändra väljarinställningen för ingångssignal gällande HDA-V90 ( )/( ) efter högtalaringångens antal kanaler.
  • Page 128 System med 4 högtalare + subwoofer med dubbel talspole Parallellkoppling Seriekoppling Se ”System med 4 högtalare + subwoofer” (sidan 15). * Om en serieanslutning används kan kabeln från subwoofern med dubbel talspole ( ) anslutas antingen till högtalaranslutningens plus- eller minuspol (+)/(-) ( ). System med 2 högtalare + 2 subwoofer (MONO) (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare + subwoofer”...
  • Page 129 Om anslutning till system för högtalaringång Ställ in väljaren för högtalarens ingångsnivå ( ) till ”HI” vid anslutning via en högtalar-RCA- konverteringskabel ( ) (säljs separat). t.ex. HDA-F60 RCA-ingångar Väljare för högtalarens ingångsnivå [HI] Kabel för utmatning från högtalare bak Kabel för utmatning från högtalare bak Kabel för utmatning från högtalare fram (R) Kabel för utmatning från högtalare fram (L)
  • Page 130 • När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är 5 m Kabeldimension som används för (A): 21 mm • Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet HDA-M80/HDA-V90: lika stor eller större än 90 A HDA-F60: lika stor eller större än 70 A Extern säkring Förstärkare...
  • Page 131 SPECIFIKATIONER HDA-M80 Prestanda Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 Uteffekt Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 Ref.: 10 W till 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: graderad ström till 4 Ω...
  • Page 132 HDA-F60 Prestanda Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 Uteffekt Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 Bryggkopplad, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 300 W RMS x 2 Ref.: 10 W till 4 Ω ≤0,02% THD+N Ref.: graderad ström till 4 Ω...
  • Page 133 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Prestanda Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Uteffekt Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Bryggkopplad, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS x 2 –...
  • Page 135 содержатся инструкции по безопасному и ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА эффективному использованию изделия. Компания КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ. Alpine не несет ответственности за проблемы, (В случае сомнений проконсультируйтесь у своего возникшие в результате несоблюдения дилера.) Несоблюдение этого требования может инструкций, приведенных в руководстве.
  • Page 136 Если вы приобрели изделие, к которому травмы или повреждению продукта. Верните продукт относится это примечание, не в США или Канаде, своему авторизованному дилеру Alpine или в за сведениями касательно гарантийного ближайший сервисный центр Alpine для ремонта. обслуживания обращайтесь к своему дилеру.
  • Page 137 УСТАНОВКА СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ В связи с высокой выходной мощностью усилителя HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 при его Для использования верхней внутренней панели работе выделяется значительное количество снимите верхнюю крышку. тепла. Поэтому усилитель следует устанавливать в месте со свободной циркуляцией воздуха, Шестигранный например в багажнике. О других местах...
  • Page 138 • При установке дополнительного шумоподавителя подключайте его как можно дальше от данного устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей. Обращайтесь к ним за более подробными сведениями. • Ваш дилер Alpine может предоставить вам самые точные сведения о мерах подавления шума. Обратитесь к нему за дополнительными сведениями.
  • Page 139 Клемма источника питания Вывод аккумулятора (приобретается дополнительно) Предохранитель Обязательно подсоедините внешний предохранитель HDA-M80/HDA-V90 .........30 А x 3 (например, блок предохранителей, автоматический HDA-F60...............35 А x 2 выключатель) к выводу аккумулятора (как можно ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ближе к его положительной (+) клемме). Этот...
  • Page 140 О входных/выходных клеммах сабвуфера 3. Затяните шестигранный винт с помощью (только HDA-M80/HDA-V90) шестигранного ключа (большого или малого) • Для входного сигнала используется режим (в комплекте) для фиксации провода. стерео, а для выходного - режим моно. Прежде чем выполнять это соединение, с...
  • Page 141 питания (стартеру) в автомобиле. Обязательно используйте предохранитель 3 А как можно ближе к этому отводу стартера. При таком способе подключения усилитель HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 будет включаться и оставаться включенным, пока включен переключатель стартера. Если вас это не устраивает, на проводе включения HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90, кроме...
  • Page 142 • Для настройки каждого из переключателей отключите питание и вставьте маленькую отвертку или другой подобный инструмент перпендикулярно в переключатель. • Для использования верхней внутренней панели снимите верхнюю крышку. См. раздел “СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ” (стр. 3). Инфразвуковой фильтр (только HDA-M80/ Регулятор частоты разделения HDA-V90) (LP FILTER) (только HDA-M80/HDA-V90) Инфразвуковой...
  • Page 143 Этот переключатель позволяет Регулятор усиления входного сигнала устанавливать 2-канальный или Установите регулятор усиления входного 4-канальный режимы входа. При сигнала на устройстве HDA-M80/HDA-F60/ установке значения “1/2” сигнал HDA-V90 в минимальное положение. будет воспроизводиться с CH-1/2 Используя в качестве источника CD с...
  • Page 144 Об индикаторе питания Индикатор питания Загорается, если включено питание. Гаснет, если питание выключено. Цвет индикатора Состояние Решение Синий Схема усилителя работает нормально. Красный Высокая рабочая Уменьшите громкость главного блока (входной (мигает) температура. сигнал). Снизьте температуру в салоне автомобиля до нормального уровня. Индикатор...
  • Page 145 СХЕМЫ СИСТЕМЫ Перед выполнением подключения проверьте общее значение сопротивления динамика, подключенного к устройству. По любым вопросам обращайтесь к ближайшему дилеру Alpine. Базовая схема соединений для HDA-M80 Главный блок и др. Сабвуфер Передний выход Сабвуфер с двойной звуковой катушкой Задний выход...
  • Page 146 * При использовании последовательного подключения питающий провод сабвуфера с двойной звуковой катушкой ( ) можно подключить к любой из клемм (+)/(-) разъема для динамика ( ). Система из нескольких моноканальных усилителей (пример подключения к HDA-F60) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] • Подробнее о переключателе входного канала ( ) устройства HDA-F60 см. в разделе “Базовая схема...
  • Page 147 Базовая схема соединений для HDA-F60 Главный блок и др. Сабвуфер Передний выход Сабвуфер с двойной звуковой катушкой Задний выход Удлинительный кабель RCA (приобретается Выход сабвуфера дополнительно) Передние динамики Кабель-переходник динамик-RCA Задний динамик (приобретается дополнительно) Y-адаптер (приобретается дополнительно) Для устройства HDA-F60 измените настройку переключателя входного канала ( ) в соответствии с количеством...
  • Page 148 Система из 2 динамиков и 1 сабвуфера (мостовые соединения) См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13). Система из 2 динамиков (мостовые соединения) См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13).
  • Page 149 Базовая схема соединений для HDA-V90 Главный блок и др. Сабвуфер Передний выход Сабвуфер с двойной звуковой катушкой Задний выход Удлинительный кабель RCA (приобретается Выход сабвуфера дополнительно) Передние динамики Кабель-переходник динамик-RCA Задний динамик (приобретается дополнительно) Y-адаптер (приобретается дополнительно) Для устройства HDA-V90 измените настройку переключателя входного канала ( )/( ) в соответствии с...
  • Page 150 Система из 4 динамиков и сабвуфера с двойной звуковой катушкой Параллельное Последовательное подключение подключение См. раздел “Система из 4 динамиков и сабвуфера” (стр. 15). * При использовании последовательного подключения питающий провод сабвуфера с двойной звуковой катушкой ( ) можно подключить к любой из клемм (+)/(-) разъема для динамика ( ). Система...
  • Page 151 О подключении к схеме подключения уровня динамиков При подключении с использованием кабеля-переходника динамик-RCA ( ) (приобретается дополнительно), установите переключатель уровня входа динамика ( ) в положение “HI”. Пример: HDA-F60 Входные разъемы RCA Переключатель уровня входа динамика [HI] Клеммы задних выходов динамиков Клеммы...
  • Page 152 • Если длина провода от усилителя до аккумулятора транспортного средства составляет 5 м Размер используемого провода для (A): 21 мм • Номинал внешнего предохранителя: это значение должно быть больше или равно номиналу плавкого предохранителя усилителя HDA-M80/HDA-V90: больше или равно 90 А HDA-F60: больше или равно 70 А Внешний предохранитель Усилитель...
  • Page 153 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HDA-M80 Производительность На канал, номинальное значение: 4 Ом, 14,4 В 500 Вт RMS x 1 Выходная мощность На канал, номинальное значение: 2 Ом, 14,4 В 800 Вт RMS x 1 Номинальное значение: 10 Вт, 4 Ом ≤0,02% Общее гармоническое...
  • Page 154 HDA-F60 Производительность На канал, номинальное значение: 4 Ом, 14,4 В 100 Вт RMS x 4 Выходная мощность На канал, номинальное значение: 2 Ом, 14,4 В 150 Вт RMS x 4 Мостовое, номинальное значение: 4 Ом, 14,4 В 300 Вт RMS x 2 Номинальное...
  • Page 155 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Производительность На канал, номинальное 75 Вт RMS x 4 300 Вт RMS x 1 значение: 4 Ом, 14,4 В На канал, номинальное Выходная мощность 100 Вт RMS x 4 500 Вт RMS x 1 значение: 2 Ом, 14,4 В Мостовое, номинальное...
  • Page 156 ООО «Компания Бонанза» Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru Сделано в Корее...
  • Page 157 连接检查表 ............... 7 请只用于12伏负极接地的汽车。 开关设置 ..............8 系统图 ...............11 (如果您无法确定,请向代理商确认。)否 规格 ................19 则可能引起火灾等事故。 在进行配线之前,请将连接在电池负极端子 警告 上的电缆拆下。 否则可能会因短路导致触电或受伤。 安全使用注意事项 请勿让电缆缠上周围物体。 请按说明书排布电缆和电线以防驾驶中受阻 使用系统组件前,请仔细阅读本手册。其中 碍。任由电缆或电线阻碍或悬垂于方向盘、 包含如何安全有效地使用本产品的说 变速杆、刹车踏板等处之上是很危险的。 明。Alpine对因不遵守本手册中的说明而导 致的故障概不负责。 请勿切开电缆。 此符号表示重要说明。 切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。 不注意这些说明会导致重 警告 否则将因超过电线的额定负荷而导致火灾或 伤或死亡。 触电。 钻孔时请注意勿损伤配管或电线。 请勿使用会使您在驾车时分心的任何功能。 当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接 任何会影响您注意力的功能应该仅在汽车完 触、损伤或阻塞配管、油路、油箱或电线。 全停下后使用。若要使用这些功能,请先把 否则可能导致火灾。 车辆停放在安全地带。否则将可能导致意外...
  • Page 158 • 自攻螺丝 ..............4 夹到。 • 安装支脚 ..............2 电缆、电线的安装线路应远离可活动的部件 • 螺丝 ................8 (例如座椅滑轨)或锋利尖锐的金属边缘, • 电池连接器 ............1 以防配线受损。如果配线须穿过金属孔,请 • 扬声器连接器 用橡皮垫圈套住以防配线的绝缘层被金属孔 HDA-M80 .............. 1 的边缘割伤。 HDA-F60 ............... 2 HDA-V90 ............... 3 请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。 • 六角扳手 .............1套 避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。 湿气或灰尘侵入机器内部可能导致机器故 障。...
  • Page 159 安装 拆卸顶盖 由于HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90的高功率 若要使用顶部内板,请拆下顶盖。 输出,放大器工作时会产生大量热量。因 六角扳手(附带) 此,放大器应安装在能使空气自由循环的位 置,如行李箱内。有关其他安装位置,请联 顶盖 系授权Alpine经销商。 1. 用八个螺丝将安装支脚固定在放大器底 部。 安装支脚(×2) (附带) 螺丝(×8)(附带) (例如:HDA-V90) (例如:HDA-V90) 2. 确保表面之后没有可能会在钻孔过程中 受损的物体。 3. 钻螺丝孔。 4. 将HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90放在螺丝 孔上方,并用四个自攻螺丝固定。 自攻螺丝(×4) (附带) 孔(×4) (例如:HDA-V90)...
  • Page 160 连接 在进行连接之前,请确保关闭所有音频组件的电源。 外部保险丝* 3, 4 车辆蓄电池 车辆底盘 *1 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请参阅提供的“电源线连接注意事项”和“电源线 注意事项”(第18页),然后使用指定尺寸的电线。 *2 确保增加外部保险丝(例如保险丝盒、断路器),使蓄电池导线尽可能靠近蓄电池正极 (+)端子。增加与放大器保险丝容量总和相同或稍大容量的外部保险丝。 有关本机器保险丝容量的详细信息,请参阅“蓄电池导线( )”(第5页)。 *3 将所有设备连接到同一接地点,同时保持电线长度尽可能短。 *4 为牢固连接接地导线,请使用已安装的螺丝。 防止外部噪音进入音频系统 • 定位本装置,并将导线布置在距离车辆线束至少10 cm的位置。 • 使蓄电池电源导线尽可能远离其他导线。 • 将接地导线牢固连接到车辆底盘的裸露金属点(必要时清除所有油漆或油脂)。 • 如果增加选购的噪音抑制器,请将其连接到尽可能远离设备的位置。Alpine经销商有各种 噪音抑制器,请与其联系了解更多信息。 • Alpine经销商最熟知噪音预防措施,因此请咨询经销商以了解更多信息。...
  • Page 161 电源端子 蓄电池导线(另售) 确保增加外部保险丝(例如保险丝盒、 保险丝 断路器),使蓄电池导线尽可能靠近蓄 HDA-M80/HDA-V90 ......30 A x 3 电池正极(+)端子。如果发生短路,此 HDA-F60 ........... 35 A x 2 保险丝将保护车辆的电气系统。有关合 更换保险丝时须选用正确安培值的保险 适的保险丝值要求,请参见以下: 丝。 HDA-M80/HDA-V90 ...... 90 A保险丝 否则可能引起火灾或触电。 HDA-F60 ........... 70 A保险丝 • 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请 扬声器输入电平开关 参阅提供的“电源线连接注意事项” 根据扬声器输入模式进行切换。 和“电源线注意事项”(第18页), a) 使用RCA延长电缆(另售)进 然后使用指定尺寸的电线。...
  • Page 162 3. 用六角扳手(大或小)(附带)拧紧六 关于超低频扬声器输入/输出端子(仅 HDA-M80/HDA-V90) 角孔螺丝,以固定导线。 • 输入为立体声,但输出为单声道。 在进行此连接之前,使用绝缘收缩管覆 • 在某些安装中,为了获得最佳低音性能, 盖超出端子的任何外露电线。 可能需要反转超低频扬声器的极性(调换 超低频扬声器的正极和负极连接)。 电池连接器 关于桥接连接 在桥接模式下,将左侧正极连接到扬声器的 正极端子,将右侧负极连接到扬声器的负极 蓄电池导线 端子。请勿将扬声器(–)端子用作左右声 道之间的共用导线。 注: • 请勿将扬声器(–)端子连接到车辆底 盘。 遥控开机导线 六角扳手 导线连接注意事项 使用第三方电线电缆(电源线)时,请使用 接地导线 提供的螺丝简化连接。有关正确的步骤,请 参阅以下说明。如果您对如何进行此连接有 六角扳手 疑问,请咨询经销商。 1. 检查电线尺寸。 • 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请 扬声器连接器 参阅提供的“电源线连接注意事项” 和“电源线注意事项”(第18页),...
  • Page 163 请检查您的主机是否存在以下情况: 至其他Alpine组件的遥控开机导线 SPST开关(选购) 遥控开机导线 a. 主机没有遥控开机或功率天线导线。 保险丝(3 A) b. 只有当收音机打开时(在磁带或CD模式 尽可能靠近车辆的点火开关 点火源 下关闭),主机的功率天线导线才会激 活。 c. 主机的功率天线导线为逻辑电平输出 放大器 (+)5 V,负极触发器(接地型),在连 接到车辆功率天线以外的其他设备时无 法维持(+)12 V。 如果存在上述任何情况,则HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90的遥控开机导线必须连 接到车辆的开关电源(点火)。确保尽 可能靠近此点火开关使用3 A保险丝。使 用此连接方法,只要点火开关打开, HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90就会开启并 保持开启状态。 如果有异议,除了上述3 A保险丝外,还 可以在HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90开机 导线上串联安装SPST(单极单掷)开 关。然后,此开关将用于打开(和关 闭)HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90。因 此,开关应安装在驾驶员可以接触到的 地方。在车辆未运行时,确保关闭开 关。否则,放大器将保持开启并耗尽蓄 电池电量。...
  • Page 164 开关设置 • 在切换每个选择开关之前,请关闭电源并将小螺丝刀等垂直插入开关。 • 若要使用顶部内板,请拆下顶盖。请参阅“拆卸顶盖”(第3页)。 分频器频率调节旋钮(LP FILTER)(仅 亚音速滤波器(仅HDA-M80/HDA-V90) HDA-M80/HDA-V90) 亚音速滤波器用于在放大之前从输入信 使用此控件在50到400 Hz之间调整分频器 号中去除超低频。 因以下原因需要此操作: 频率。 – 保护太小或无法再现超低频的扬声 低音EQ调节旋钮(仅HDA-M80/ 器。 HDA-V90) – 尽量减少因再现听不见的声音而浪费 增加高达+12 dB的50 Hz低音增强,以调 的功率。 – 保护通风外壳中的超低频扬声器不受 整低音响应。 低于调谐频率过度偏移的影响。...
  • Page 165 输入增益调节控件 分频器模式选择开关(仅HDA-V90) 将HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90输入增益 a) 当放大器用于驱动全范围扬声 设置到最小位置。使用动态CD作为源, 器或使用外部电子分频器时, 增加主机音量,直到输出失真。然后, 设置为“OFF”位置。全频率 降低1级音量(或直到输出不再失真)。 带宽将输出至扬声器,无高频 现在,增加放大器增益,直到扬声器发 或低频衰减。 出的声音失真。稍微降低增益,使声音 不再失真,以达到最佳增益设置。 b) 当放大器用于驱动高频扬声 器/中频系统时,设置为 分频器模式选择开关(仅HDA-F60) “ON”位置。低于分频点的 a) 当放大器用于驱动全范围扬声 频率将以12 dB/倍频程衰减。 器或使用外部电子分频器时, 注: 设置为“OFF”位置。全频率 • 在此情况下,最大低音EQ升 带宽将输出至扬声器,无高频 压电平降低。 或低频衰减。 b) 当放大器用于驱动高频扬声 输入声道选择开关(SUBWOOFER)(仅 HDA-V90) 器/中频系统时,设置为 “HP”位置。低于分频点的频 a) 当此开关置于“1+2+3+4”位...
  • Page 166 关于电源指示灯 电源指示灯 电源打开时点亮。 电源关闭时熄灭。 指示颜色 状态 解决方案 蓝色 放大器电路正常。 红色 工作温度高。 调低主机的音量(输入信号)。 (闪烁) 将车辆内部温度降至正常水平。 指示灯颜色变为蓝色。 红色 放大器电路异常。 关闭电源并排除原因。 发生电气短路,或电源电 然后打开本装置,确认指示灯颜色已变为 流过高。 蓝色。 如果仍为红色,请关闭本装置并咨询经销 商。 工作温度太高。 将车辆内部温度降至正常水平。 指示灯颜色变为蓝色。 电源电压太高。 使用正确的电源电压。 指示灯颜色变为蓝色。...
  • Page 167 系统图 在进行连接之前,请检查连接到本装置的扬声器的阻抗总数。如果您有任何问题,请联系 最近的Alpine经销商。 HDA-M80的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 超低频扬声器系统 [LO] 1超低频扬声器系统 2超低频扬声器系统(MONO) * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。...
  • Page 168 双音圈超低频扬声器系统 请参阅“超低频扬声器系统” (第11页)。 并联 串联 * 在使用串联连接的情况下,双音圈超低频扬声器( )的导线可以连接到扬声器连接器 ( )的(+)/(–)端子。 多单声道放大器系统(与HDA-F60的连接示例) HDA-M80 [LO] HDA-F60 [LO] • 有关HDA-F60输入声道选择开关( )的详细信息,请参阅“HDA-F60的基本连接图” (第13页)。...
  • Page 169 HDA-F60的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 对于HDA-F60,根据扬声器输入的声道数更改输入声道选择器开关( )设置。 4声道输入: 2声道输入: [3/4] [1/2] 4扬声器系统 [LO] * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。...
  • Page 170 2扬声器 + 1超低频扬声器系统(桥接连接) 请参阅“4扬声器系统”(第13页)。 2扬声器系统(桥接连接) 请参阅“4扬声器系统”(第13页)。...
  • Page 171 HDA-V90的基本连接图 主机等 超低频扬声器 前端输出 双音圈超低频扬声器 RCA延长电缆(另售) 后端输出 超低频扬声器输出 扬声器-RCA转换电缆(另售) Y形适配器(另售) 前置扬声器 后置扬声器 对于HDA-V90,根据扬声器输入的声道数更改输入声道选择器开关( )/( )设置。 5声道输入: 4声道输入: 2声道输入: [3/4] [1/2] [1+2+3+4] [SUB] 4扬声器 + 超低频扬声器系统 [LO] 1超低频扬声器系统 2超低频扬声器系统(MONO) * 如果连接的主机没有扬声器输出,并且无法使用RCA延长电缆( ),则可以使用扬声 器-RCA转换电缆( )(另售)。有关如何建立连接的详细信息,请参阅“关于连接到扬 声器输入电平系统”(第17页)。...
  • Page 172 4扬声器 + 双音圈超低频扬声器系统 并联 串联 请参阅“4扬声器 + 超低频扬声器系统”(第15页)。 * 在使用串联连接的情况下,双音圈超低频扬声器( )的导线可以连接到扬声器连接器 ( )的(+)/(–)端子。 2扬声器 + 2超低频扬声器(MONO)系统(桥接连接) 请参阅“4扬声器 + 超低频扬声器系统” (第15页)。...
  • Page 173 关于连接到扬声器输入电平系统 使用扬声器-RCA转换电缆( )(另售)进行连接时,请将扬声器输入电平开关( )切 换到“HI”。 示例HDA-F60 RCA输入插孔 扬声器输入电平开关 [HI] 后置扬声器输出导线(R) 后置扬声器输出导线(L) 前置扬声器输出导线(R) 前置扬声器输出导线(L) • 请不要将主机侧的扬声器输出导线与本装置连接错误。 前置扬声器输出(L)/(R)至CH1/CH2,后置扬声器输出(L)/(R)至CH3/CH4 • 对于“扬声器输入电平系统”设置,由于本产品具有“REMOTE SENSING”功能,因此无 需连接遥控开机导线。但是,根据连接的信号源,“REMOTE SENSING”功能可能无法工 作。在此情况下,将遥控开机导线连接到ACC位置的输入电源线(附件电源)。 桥接放大器的重要提示 如果只使用一个声道输入,将导致低输出。如果立体声/单声道对线输出用于驱动桥接放大 器的两个输入,则不需要Y形适配器。 正确连接 不当连接 一个信号 一个信号...
  • Page 174 电源线注意事项 根据要安装的放大器的总保险丝容量和电线长度,使用指定的电线尺寸。 有关要使用的电线尺寸的详细信息,请参阅提供的“电源线连接注意事项”和以下连接示 例。 单独安装放大器时的连接示例 • 从放大器到车辆蓄电池的电线长度为5 m时 用于(A)的电线尺寸:4 AWG/21 mm • 外部保险丝容量:使其等于或大于放大器的保险丝容量 HDA-M80/HDA-V90:等于或大于90 A HDA-F60:等于或大于70 A (A) 外部保险丝 放大器 车辆底盘 车辆蓄电池 安装两个保险丝容量为90 A的放大器和一个保险丝容量为70 A的放大器时的连接 示例 • 从各放大器到配电盘的电线长度为1 m时 用于(B)的电线尺寸:4 AWG/21 mm (或8 AWG/8 mm ) • 从配电盘到车辆蓄电池的电线长度为4 m时 用于(C)的电线尺寸:1/0 AWG/53 mm •...
  • Page 175 规格 HDA-M80 性能 每个声道,参考:4 , 14.4 V 500 W RMS x 1 功率输出 每个声道,参考:2 , 14.4 V 800 W RMS x 1 参考:10 W至4 ≤0.02% THD+N ≤0.07% 参考:额定功率至4 IHF A-wtd + AES-17 >83 dB 参考:1 W至4 信噪比 IHF A-wtd + AES-17 >107 dB...
  • Page 176 HDA-F60 性能 每个声道,参考:4 , 14.4 V 100 W RMS x 4 每个声道,参考:2 , 14.4 V 150 W RMS x 4 功率输出 桥接,参考:4 , 14.4 V 300 W RMS x 2 参考:10 W至4 ≤0.02% THD+N ≤0.07% 参考:额定功率至4 IHF A-wtd + AES-17 >87 dB 参考:1 W至4 信噪比...
  • Page 177 HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER 性能 每个声道,参考:4 , 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 14.4 V 每个声道,参考:2 , 功率输出 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 14.4 V 桥接,参考:4 , 14.4 V 200 W RMS x 2 –...
  • Page 179 To customers/Hinweis an Kunden/A l’attention de l’utilisateur/ Información para los clientes/Informazioni per i clienti/ Till kunder ENGLISH ESPAÑOL Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Información sobre la eliminación de Viejos Equipos Equipment and Battery (applicable for countries that Eléctricos y Electrónicos, así...
  • Page 180 JEIL Moon Hwa Co. 68-44781Z25-A (Y-A5) 18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Hda-f60Hda-v90