Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
Fauteuil roulant électrique
Modèle 2.322 OPTIMUS 2
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meyra 2.322 OPTIMUS 2

  • Page 1 Fauteuil roulant électrique Modèle 2.322 OPTIMUS 2 Mode d'emploi...
  • Page 2 Les utilisateurs ayant un handicap vi- suel pourront trouver les documents PDF ainsi que des informations com- plémentaires sur notre site internet : < www.meyra.com >.  Si besoin, adressez-vous à votre re- vendeur agréé. Les utilisateurs ayant un handicap visuel peuvent se faire lire les docu- ments par une tierce personne.
  • Page 3 Table des matières Signification des différents marquages utilisés Introduction Modèles Indications/contre-indications Table de travail Réception Utilisation conforme Utilisation Adaptation Combinaison avec des produits tiers Remise en marche Durée de vie Position de base Vue d’ensemble Modèle 2.322 Utilisation du fauteuil roulant électrique Sécuriser le fauteuil roulant électrique Vérification Tenue de route...
  • Page 4 Rétablir la propulsion électrique Contrôles avant utilisation Processus de charge des batteries Positionner le module de commande Description du fonctionnement Régler l'écartement par rapport à la manchette de l'accoudoir Enlever le module de commande Enficher le module de commande Escamoter le module de commande Réglage de la hauteur du module de commande Repose-pieds Sangle molletière...
  • Page 5 Accoudoirs Accoudoirs Code 106 Enlever l'accoudoir Enficher l'accoudoir Accoudoirs Code 24 - Siège Ergostar Relever les accoudoirs Régler l’inclinaison de l’accoudoir Siège Basculer le siège vers le haut Réglage électrique de l'inclinaison de l'assise Siège Ergostar Régler l’angle du dossier Réglage de la courbure lombaire Siège Ergo Seat Rabattre le dossier...
  • Page 6 Chargement et transport Chargement Rampes et hayons de chargement Transport de personnes dans un véhicule Sécurité de transport Pneumatiques Maintenance Travaux de maintenance Plan de maintenance Fusibles Remplacer des fusibles Éclairage Phare Dépannage Instructions élémentaires de sécurité Personne accompagnatrice Transfert depuis le fauteuil roulant électrique Préhension d’objets Montées, descentes ou chaussées inclinées transversalement Franchissement d’obstacles...
  • Page 7 Données techniques Pression des pneumatiques pour pneumatiques avec chambre à air Rayon d’action Tenue en montée Normes appliquées Données selon ISO 7176-15 pour modèle 2.322 Autres données techniques pour modèle 2.322 Dimensions avec siège Ergoseat (Code 948 / 950 sans appui-tête) Dimensions avec siège Ergostar (Code 961 sans appui-tête) Signification des autocollants sur le fauteuil roulant électrique Signification des symboles sur les instructions de lavage...
  • Page 8 SIGNIFICATION DES DIF- médicaux. Pour signaler un incident grave, qui ne peut être exclu, veuillez utiliser notre FÉRENTS MARQUAGES adresse e-mail < info@meyra.de > et infor- UTILISÉS mez l'autorité compétente de votre État membre. Les instructions de sécurité sur fond co- loré...
  • Page 9 Table de travail Dans le cadre de soins individualisés, la condition physique et psychologique, l'âge En cas de symptômes inattendus pouvant de la personne handicapée ainsi que les être liés à l’utilisation de la table de travail, conditions de vie personnelles et l'environ- consulter immédiatement un médecin.
  • Page 10 UTILISATION  Avant de voyager en avion, clarifiez les conditions de transport spécifiques N'utilisez pas le fauteuil roulant électrique avec votre compagnie aérienne et les sans repose-pieds ni sans accoudoirs ! dispositions légales régissant le trans- Utilisez le fauteuil roulant électrique uni- port aérien dans votre pays d'origine et quement lorsqu’il est en parfait état.
  • Page 11 DURÉE DE VIE  Nous conseillons un contrôle régulier de l'adaptation du fauteuil roulant élec- Nous estimons que ce produit à une durée trique dans le but de garantir à long de vie moyenne de 5 ans, à condition que le terme un soutien optimal y compris en produit soit utilisé...
  • Page 12 VUE D’ENSEMBLE Modèle 2.322 La vue d’ensemble indique les composants et les organes de commande essentiels du fauteuil roulant électrique. N° Désignation (1) Dossier (2) Accoudoir (3) Module de commande (4) Siège (5) Repose-pied (6) Verrouillage du siège (7) Sangle molletière (8) Palette (9) Phares/Clignotants (10) Roue motrice...
  • Page 13 UTILISATION DU FAUTEUIL FREINS ROULANT ÉLECTRIQUE Freinez votre fauteuil roulant électrique avec prudence et suffisamment tôt. Cela Sécuriser le fauteuil roulant élec- vaut tout particulièrement devant des personnes ou sur des parcours en pente ! trique Freinage progressif Le fauteuil roulant électrique peut être sé- curisé...
  • Page 14 Frein à tambour Le frein à tambour ne doit présenter ni graisse, ni huile, ni poussière pour assurer un freinage optimal. – Risque d’accident ! L'action des freins diminue lorsque la gomme des freins est usée. Faites remettre votre fauteuil roulant élec- trique en état par votre revendeur agréé...
  • Page 15 Propulsion électrique/Poussée manuelle Basculer le fauteuil roulant électrique sur le mode de poussée manuelle unique- ment pour le garer ou dans les cas d'ur- gence, mais jamais dans les montées ni dans les descentes. Lors du l'établissement de la poussée électrique/poussée manuelle veillez aux points de serrage possible ! Le levier de commutation propulsion élec-...
  • Page 16 RÉTABLIR LA PROPUL- SION ÉLECTRIQUE Pour rétablir la propulsion électrique du fau- teuil roulant électrique, les instructions sui- vantes doivent être mises en œuvre selon l'ordre indiqué.  Avant le premier déplacement, charger les batteries moteur via le module de commande.
  • Page 17 Contrôler la position du module de commande L'extension maximale est atteinte lors- qu'un marquage sur le tube de montage du module de commande devient visible.  La position du module de com- mande doit être réglée de sorte que la conduite du fauteuil roulant élec- trique puisse s'effectuer de manière confortable et sûre.
  • Page 18 Processus de charge des batteries N'enfichez aucun objet autre que la fiche du chargeur des batteries dans la douille de chargement. – Risque de court-circuit ! Ne chargez les batteries que dans des pièces sèches et bien ventilées. Protégez le chargeur de batteries de la chaleur, de l'humidité, des éclaboussures et des gouttes d'eau et des chocs, afin que la tension du secteur se communique...
  • Page 19 Positionner le module de com- mande Avant le réglage/démontage du module de commande, éteignez-le. Description du fonctionnement Vous trouverez une description détaillée des touches et des symboles dans le mode d'emploi du < Module de commande >. La position du module de commande peut être modifiée suivant la longueur de l’avant- bras de l’utilisateur.
  • Page 20 Escamoter le module de commande Ne pas saisir au niveau des ciseaux. – Risque de pincement ! Avec le support rabattable [1] livré en op- tion pour le module de commande, celui-ci peut être basculé sur le côté [2] afin qu’il se retrouve parallèle à...
  • Page 21 REPOSE-PIEDS Avant d'effectuer une action sur les re- pose-pieds, le fauteuil roulant électrique doit être sécurisé contre tout mouvement non désiré.  Pour cela lire attentivement le chapitre Sécuriser le fauteuil roulant électrique page 13. La partie supérieure du repose-pied avec la partie inférieure du repose-pied encastrée est désignée par le terme de repose-pied.
  • Page 22 Partie inférieure du repose-pied Attention, risque de pincement entre la palette ou la palette monobloc et le re- pose-pied. Pour le transfert hors/dans le fauteuil, les pa- lettes sont rabattables vers le haut [1]. Retirer les deux pieds des palettes. 2.
  • Page 23 Partie supérieure du repose-pied Escamoter les repose-pieds Les repose-pieds escamotés sont auto- matiquement déverrouillés et peuvent tomber. En tenir compte au cours des manipulations ultérieures (par exemple transport). Attention, risque de pincement entre le repose-pied et le siège. Pour un transfert aisé hors/dans le fauteuil roulant électrique ainsi que pour s’appro- cher de l’armoire, du lit, de la baignoire, les repose-pieds pivotent vers l’intérieur/l’exté-...
  • Page 24 Rabattre les repose-pieds Pour les rabattre, basculer les repose-pieds vers l'avant jusqu'à ce que le cran d'arrêt s'enclenche de manière audible [1].  Après l'enclenchement audible du re- pose-pied, contrôler le parfait blocage/ verrouillage.  Lire ensuite attentivement le cha- pitre Partie inférieure du repose-pied page 22.
  • Page 25 Repose-pieds réglables en hau- teur mécaniquement N’engager en aucun cas la main dans le mécanisme de réglage lors du réglage des repose-pieds réglables en hauteur. – Risque de contusion !  Si nécessaire, faites vous aider par une tierce personne pendant le processus de réglage.
  • Page 26 Repose-pieds réglables en hau- teur électriquement N’engager en aucun cas la main dans le mécanisme de réglage lors du réglage des repose-pieds réglables en hauteur. – Risque de contusion ! Le repose-pied réglable en hauteur élec- triquement [1] dispose d'un contact élec- trique automatique lors de son accrochage.
  • Page 27 ACCOUDOIRS Ne pas utiliser les accoudoirs [1] du fau- teuil roulant électrique pour le manipuler ou le porter. Ne pas circuler sans accoudoirs ! Vérifier la fixation de la vis de serrage (3) afin d'éviter que l’accoudoir ne glisse vers le bas.
  • Page 28 Enficher l'accoudoir Pour l'enfichage, enficher tout d'abord l'ac- coudoir jusqu'à la butée dans le support (5) puis serrer la vis de serrage (6).  Pour enficher le module de commande, se reporter au chapitre Enficher le mo- dule de commande page 19. Accoudoirs Code 24 - Siège Er- gostar Relever les accoudoirs...
  • Page 29 SIÈGE Basculer le siège vers le haut Pour basculer le siège vers le haut, ne pas saisir les repose-pieds.  Si besoin, retirer les repose-pieds.  Retirer toujours les repose-pieds élec- triques.  Pour le basculer vers le haut, agripper le bord avant du rembourrage de l'assise.
  • Page 30 Siège Ergostar Régler l’angle du dossier Pour régler l’angle du dossier, le levier de verrouillage (2) doit être poussé vers le bas. Lorsque l'ange du dossier souhaité est obte- nu, laisser le levier de verrouillage s'enclen- cher dans le cran d'arrêt le plus proche [1].  Contrôler le verrouillage du dossier.
  • Page 31 Siège Ergo Seat Pour réduire l’encombrement ou pour le transport, le dossier peut être rabattu.  Pour une meilleure illustration du palan, le dossier (1) est représenté sans rem- bourrage. Rabattre le dossier Attention, risque de pincement entre les pièces mobiles du dossier.  Pour cela enlever si besoin le rembour- rage de l'assise (bande velcro).
  • Page 32 Dossier réglable électriquement Ne régler le dossier que lorsque le fauteuil roulant électrique se trouve sur une sur- face plane. Il y a risque de basculement dans les montées ! Le dossier [1] peut être réglé électrique- ment.  Pour cela se reporter au mode d’emploi du <...
  • Page 33 APPUIE-TÊTE Le bord supérieur de l'appui-tête doit tou- jours être réglé près de l'arrière de la tête à hauteur des yeux. L'appui-tête ne doit pas être positionné à la hauteur du cou. Lors de l'utilisation de l'appui-tête, nous conseillons l'usage de deux rétroviseurs. Tirer l'appuie-tête hors du support au maximum jusqu'au marquage.
  • Page 34 CEINTURE DE MAINTIEN Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets collés sous les sangles de la ceinture ! – Vous éviterez ainsi une pression locale doulou- reuse. Le montage ultérieur d’une ceinture de maintien doit être effectué uniquement par un revendeur agréé ! La ceinture de maintien n'est pas un élé- ment du système de retenue du fauteuil roulant électrique et/ou du passager lors...
  • Page 35 RÉTROVISEUR Enlever le rétroviseur Pour enlever le rétroviseur, desserrer la vis de serrage (1) et retirer le rétroviseur par l'avant hors du montant de l'accoudoir.  Déposer soigneusement le rétroviseur et protéger le miroir contre une éven- tuelle charge ainsi que d’autres objets.  Le rétroviseur doit être maintenu propre.
  • Page 36 TABLE DE TRAVAIL Les objets ayant des arêtes vives (par exemple les montres, bagues, couteaux ou boucles de ceinture) ainsi que la pous- sière à gros grains peuvent laisser des rai- nures et des rayures disgracieuses sur la surface de la table. Ne pas poser de plats très chaud sur la table.
  • Page 37  Pour cela, desserrer la vis de serrage (2) et pousser la table de travail vers l’avant. – s’assurer que ce faisant, la tige de maintien (3) se trouve dans le support.  Ne pas dépasser le repère de mon- tage maximal.
  • Page 38 ÉCLAIRAGE Le fauteuil roulant électrique est équipé d'une dispositif d'éclairage [1]+[2]. L’éclairage est activé via le module de com- mande par le conducteur.  Lire attentivement le mode d'emploi du < Module de commande > !  Allumez toujours le dispositif d'éclai- rage du véhicule en cas de mauvaise visibilité...
  • Page 39 Lire attentivement le mode d’emploi des  Se reporter au mémento < Sécurité avec rampes ou du hayon de chargement. les fauteuils roulants électriques Meyra, y compris lors du transport dans un véhi- Respectez les données du fabricant des cule > ! – Ce document et d'autres infor- rampes ou du hayon de chargement.
  • Page 40 > chapitre < Transport dans une voiture ou un moyen de transport >. – Ce document ainsi que d’autres informa- tions sont disponibles dans la rubrique < Information center > (Centre d’infor- mations) sur notre site internet < www. meyra.com >.
  • Page 41 PNEUMATIQUES Les pneumatiques sont constitués d'un mé- lange de caoutchoucs susceptible de laisser des traces difficiles à faire disparaître sur cer- tains revêtements de sol (par exemple sur les revêtements en plastique, les planchers, les tapis ou les moquettes). Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 42 Plan de maintenance QUAND QUOI REMARQUE Avant utilisation Général Effectuez vous-même le contrôle ou avec l'aide d'une Contrôler le bon fonction- tierce personne. nement. Contrôler le frein ma- Effectuez vous-même le gnétique contrôle ou avec l'aide d'une tierce personne. Placer le levier de commutation pro- Si le fauteuil roulant élec-...
  • Page 43 Plan de maintenance QUAND QUOI REMARQUE Toutes les 6-8 se- Fixations des roues Vous-même ou avec l'aide maines d'une tierce personne. Contrôler la fixité des (selon la fréquence des écrous et des vis. Resserrer les vis ou écrous des déplacements) roues qui sont desserrés et les vérifier après 10 heures de fonctionnement c’est-à-dire...
  • Page 44 Fusibles Remplacer des fusibles Ne remplacer un fusible que par un fusible de même type. – Se reporter aux Données techniques page 53. Avant de remplacer les fusibles, garer le fauteuil roulant électrique sur une surface plane et le sécuriser contre tout roulement.  Pour cela lire attentivement le chapitre Sécuriser le fauteuil roulant électrique page 13.
  • Page 45 Éclairage L'éclairage [1]+[2] est pourvu d'une tech- nique à LED de longue durée.  Si une lampe d’un clignotant est dé- fectueuse, alors celle qui reste clignote avec une fréquence double.  Faire immédiatement remplacer l’am- poule LED défectueuse par un reven- deur agréé.
  • Page 46 Dépannage Panne Cause Réparation Le témoin de contrôle des Le fusible des batteries est Changer le fusible dé- batteries du module de défectueux ou n'est pas fectueux ou nettoyer les commande ne s'allume pas correctement enfiché. contacts avant de l’enfi- lors de la mise en marche.
  • Page 47 à 41 °C. – Risque de blessure lors d’un sécurité, qui sont disponibles sur notre site contact avec la peau nue ! Évitez cet internet : < www.meyra.com >. échauffement en stationnant votre fau- teuil roulant électrique à l'ombre. Ne pas mettre les doigts dans les mon- tants ouverts du châssis (par exemple...
  • Page 48 Transfert depuis le fauteuil rou- Roulez toujours avec une vitesse réduite dans les descentes et les montées. lant électrique Les montées et pentes extrêmes doivent Avec votre fauteuil roulant électrique ap- être franchies avec une vitesse finale adap- prochez-vous le plus près possible de l'en- tée.
  • Page 49 cette dérive, ou la personne accompagna- touchent le sol. La traversée de rails ou d’or- trice, en contre-braquant. nières exige une attention renforcée. – Dé- viation involontaire de la route prévue ! Franchissement d’obstacles Un accès sûr aux escaliers est impossible. Installation électrique La capacité...
  • Page 50 situé sur la délimitation de la place ou autres objets attachés au fauteuil aménagée. roulant électrique. – Un côté du fauteuil roulant électrique  Lors de restrictions physiques, comme doit être placé au niveau de la délimi- par exemple la cécité, un certificat tation de la place aménagée afin que d'aptitude à...
  • Page 51 : tions sur les désinfectants et les procédés < www.meyra.com >. testés et reconnus.  Lors de l'utilisation des moyens de dé- sinfection, il peut arriver que le dessus des surfaces soit affecté...
  • Page 52 RÉPARATIONS De cette manière lors des commandes de pièces détachées ultérieures, une com- Les réparations doivent être effectuées mande erronée peut être évitée. par un revendeur agréé. Remarques pour les pauses pro- Remise en état longées Pour effectuer les travaux de remise en état, Les mesures suivantes doivent être respec- faites confiance à...
  • Page 53 DONNÉES TECHNIQUES Rayon d’action Les données nominales que nous don- Tous les renseignements mentionnés dans nons sont réalistes et conformes à la norme les < Données techniques > correspondent à ISO 7176-4. la finition standard. Le rayon d’action dépend principalement des facteurs suivants : Tolérance des dimensions ±15 mm, ±...
  • Page 54  Le document spécifique au système d’ancrage peut également être consulté dans la section spécifique < Mode d’emploi > sur notre site in- ternet < www.meyra.com >. Le modèle Optimus 2 est adapté au do- maine d’application C conformément à la norme EN 12184.
  • Page 55 Données selon ISO 7176-15 pour modèle 2.322 min. max. Longueur totale avec repose-pied 1190 mm 1500 mm Largeur totale 680 mm 700 mm Masse totale, valeur en ( ) pour variante 15 km – kg 330 (300) kg Masse de l’utilisateur (charge incluse), valeur en ( ) pour –...
  • Page 56 Données selon ISO 7176-15 pour modèle 2.322 min. max. Pente maximale Stabilité statique en descente –° 15,5° Stabilité statique en montée –° 15,5° Stabilité statique latérale –° 15,5° Stabilité dynamique en montée –° 10° Autres données techniques pour modèle 2.322 min.
  • Page 57 Autres données techniques pour modèle 2.322 min. max. Données climatiques Température ambiante de -25 °C à +50 °C Température de stockage avec batteries moteur de -25 °C à +50 °C Température de stockage sans batterie de traction de -40 °C à +65 °C Roue directrice Pneu avec chambre à...
  • Page 58 Dimensions avec siège Ergoseat (Code 948 / 950 sans appui-tête) min. max. Longueur avec palettes 1190 mm 1500 mm Largeur générale 680 mm Hauteur 1100 mm Profondeur de l’assise 450 mm 490 mm Largeur de l’assise avec code 43 380 mm 500 mm Largeur de l’assise avec code 48 480 mm...
  • Page 59 Dimensions avec siège Ergostar (Code 961 sans appui-tête) min. max. Longueur avec palettes 1190 mm 1500 mm Largeur générale 680 mm Hauteur 1170 mm Profondeur de l’assise – mm 500 mm Largeur de l’assise avec code 24 – mm 500 mm Largeur de l’assise avec code 106 430 mm 560 mm...
  • Page 60 Signification des autocollants sur le fauteuil roulant électrique Lire attentivement le mode d’emploi et la documentation jointe. Ne pas soulever le fauteuil roulant électrique en le tenant par les accoudoirs ou les repose-pieds. Les pièces amovibles ne se sont pas appropriées pour soule- ver le véhicule.
  • Page 61 Signification des autocollants sur le fauteuil roulant électrique Attention ! N’effectuer aucun travaux. Le réservoir à gaz du ressort à gaz comprimé est sous pres- sion. – Risque d’accident accru ! Utilisation dans les moyens de transport. – Éteindre ou passer en programme de conduite 3.
  • Page 62 Signification des symboles sur la plaque signalétique Fabricant Numéro de commande Numéro de série Date de production Poids autorisé de l’utilisateur Poids total autorisé Charge autorisée sur l’essieu Pourcentage autorisé en montée Pourcentage autorisé en descente Vitesse maximale autorisée Le produit est homologué comme siège dans un véhicule. Poids maximal autorisé...
  • Page 63 CARNET DE RÉVISION Inspection de sécurité recommandée 1re année (au plus tard tous les 12 mois) Données sur le fauteuil roulant élec- Cachet du revendeur agréé : trique : Modèle : Signature : Bon de livraison n° : Lieu, date : Prochaine révision dans 12 mois N°...
  • Page 64 < PMS > de notre nues dans le cadre de nos conditions géné- site internet < www.meyra.com >. rales de vente. Dans le cadre de la garantie, veuillez adresser à votre revendeur agréé le Nous nous réservons le droit d’apporter des...
  • Page 65 Bon de garantie À remplir ! En cas de besoin, recopiez le bon de garantie et envoyez-le à votre revendeur agréé. Garantie Modèle : Bon de livraison n° : SN (voir plaque signalétique) : Date de livraison : Cachet du revendeur agréé : Carnet de révision lors de la livraison Données sur le fauteuil roulant électrique : N°...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67 NOTES...
  • Page 68 Votre revendeur agréé MEYRA GmbH Meyra-Ring 2 32689 Kalletal-Kalldorf ALLEMAGNE +49 5733 922 - 311 +49 5733 922 - 9311 info@meyra.de www.meyra.de 205 340 002 (édition : 2023-07) Sous réserve de modifications techniques. Mode d'emploi original.