Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Micro Scooter
Modèle 1.064
Mode d'emploi
L a v i e p l u s a g r é a b l e .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meyra Micro Scooter 1.064

  • Page 1 Micro Scooter Modèle 1.064 Mode d'emploi L a v i e p l u s a g r é a b l e .
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Signification des différents marquages utilisés Introduction Modèles Indications Réception Spécification Utilisation Adaptation Remise en marche Durée de vie Dispositions légales Radiation haute fréquence Vue d’ensemble Modèle: 1.064 Module de commande Conseils pour la prévention des accidents Premiers essais de conduite Instructions de sécurité...
  • Page 3 Propulsion électrique/Poussée manuelle Rétablir la poussée manuelle Rétablir la propulsion électrique Fonctions du module de commande Douille de chargement des batteries Mise en marche du module de commande Tension des batteries Témoin des batteries Interprétation Présélection de la vitesse limite Présélectionner la vitesse limite Niveaux de vitesses Joystick...
  • Page 4 Accoudoirs Relever les accoudoirs Réglage angulaire des accoudoirs Enlever les accoudoirs Enficher et positionner l'accoudoir Réduire les dimensions du Micro Scooter Coffret des batteries Immobilisation supérieure à quatre mois Panier Ceinture de maintien Fermer la ceinture de maintien Ouvrir la ceinture de maintien Régler la longueur de la ceinture Plan de maintenance Roues...
  • Page 5 Données techniques Rayon d'action Tenue en côte Données selon ISO 7176-15 pour modèle 1.064 Autres données techniques pour modèle 1.064 Signification des autocollants sur le Micro Scooter Signification des symboles sur la plaque signalétique Carnet de révision Garantie Bon de garantie Carnet de révision lors de la remise Notes...
  • Page 6: Signification Des Différents Marquages Utilisés

    RÉCEPTION < www.meyra.com >. ☞ Si besoin, adressez-vous à votre reven- Tous les produits sont contrôlés dans nos deur agréé. usines (défauts éventuels) et sont emballés dans des caisses prévues à...
  • Page 7: Spécification

    ☞ L'emballage du Micro Scooter doit être comme par exemple les rayons du so- conservé pour le cas éventuel ou un leil ou un froid extrême.. transport ultérieur serait nécessaire. Ne vous laissez pas porter dans votre Micro Scooter si celui-ci devait être soulevé du SPÉCIFICATION sol.
  • Page 8: Remise En Marche

    REMISE EN MARCHE RADIATION HAUTE FRÉQUENCE Le Micro Scooter est conçu pour une réu- tilisation. Avant chaque remise en marche, Nos véhicules électriques sont conformes le Micro Scooter doit subir une inspection aux exigences se reportant à la directive eu- complète.
  • Page 9: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Modèle: 1.064 La vue d'ensemble indique les composants les plus importants et les organes de com- mande du Micro Scooter. N° Désignation (1) Dossier (2) Module de commande (3) Vis de serrage du module de com- mande (4) Levier de verrouillage du siège (5) Roulette antibascule (6) Levier de commutation propulsion électrique/poussée manuelle...
  • Page 10: Module De Commande

    VUE D’ENSEMBLE Module de commande La vue d'ensemble indique les organes de commande du module de commande. N° Désignation (1) Module de commande (2) Douille de chargement des batteries (3) Joystick (4) Diminue la vitesse présélectionnée (5) Klaxon (6) Témoin de la capacité des batteries et indication des erreurs (7) Marche/Arrêt du module de com- mande...
  • Page 11: Conseils Pour La Prévention Des Accidents

    CONSEILS POUR LA PRÉ- ☞ La tenue de route peut être modifiée par l'ajout ou le retrait d'accessoires/de VENTION DES ACCIDENTS composants. Ne monter et/ou descendre du siège que ☞ N'exposez pas le Micro Scooter à des lorsque le Micro Scooter est éteint et que conditions météorologiques extrêmes.
  • Page 12: Manipulation Du Micro Scooter

    MANIPULATION DU MICRO FREINS SCOOTER Freinez votre Micro Scooter avec pru- dence et anticipation. Cela vaut tout parti- Sécurisez le Micro Scooter culièrement devant des personnes ou sur Le Micro Scooter doit être sécurisé contre des parcours en pente! tout roulement non désiré de la manière Freinage progressif suivante: Les moteurs travaillent électriquement...
  • Page 13: Bloquer Les Freins

    Bloquer les freins Lorsque les freins sont serrés, le Micro Scooter ne doit pas pouvoir être poussé. Ne pas commuter sur le mode poussée manuelle sur un terrain en pente. Pour serrer les freins, pousser le levier de commutation propulsion électrique/pous- sée manuelle vers l'arrière sur la propulsion électrique [1].
  • Page 14: Propulsion Électrique/Poussée Manuelle

    PROPULSION ÉLEC- TRIQUE/POUSSÉE MANUELLE Le Micro Scooter ne doit être commuté sur la poussée manuelle que lorsqu'il est à l'arrêt pour être rangé ou en cas d'ur- gence mais jamais dans une montée ou une descente. Après avoir utilisé le mode poussée ma- nuelle, ne pas oublier de commuter le moteur sur le mode de propulsion élec- trique.
  • Page 15: Fonctions Du Module De Commande

    FONCTIONS DU MODULE DE COMMANDE Douille de chargement des batteries Ne pas enficher d’autres objets dans la douille de chargement des batteries. – Risque de court-circuit! Pour charger les batteries, éteindre d’abord le module de commande. Puis insérer la fiche du chargeur des batteries dans la douille de chargement (1) du module de commande.
  • Page 16: Tension Des Batteries

    Tension des batteries Après la mise en marche du module de commande, le témoin des batteries (3) in- dique la tension des batteries une fois l'au- totest effectué. Au fur et à mesure que la tension des bat- teries décroît, le nombre de segments lu- mineux allumés sur le témoin des batteries diminue.
  • Page 17: Présélection De La Vitesse Limite

    Présélection de la vitesse limite Risque d’accident en cas de vitesse réglée de manière inadéquate! Après avoir allumé le module de com- mande, la vitesse limite sélectionnée avant la dernière extinction est indiquée. Présélectionner la vitesse limite Pour augmenter ou réduire progressive- ment la vitesse limite programmable, ap- puyer sur les touches (1) et (2).
  • Page 18: Joystick

    Joystick N'actionner le joystick que lorsque le té- moin des batteries (2) est allumé en conti- Levier de commande et de direction Le Micro Scooter accélère et freine via le joystick (1). Bouger lentement le joystick dans la direction souhaitée. Plus le joystick est déplacé...
  • Page 19: Touches Et Symboles

    Touches et symboles Marche/arrêt Une pression sur la touche allume ou éteint le module de commande ☞ Lors de la mise en marche l'électronique effectue un autotest. ☞ Pendant ce laps de temps, ne pas toucher le joystick. Klaxon Le signal se produit tant qu'une pression est exercée sur la touche.
  • Page 20: Rétablir La Propulsion Électrique

    RÉTABLIR LA PROPUL- SION ÉLECTRIQUE Les instructions suivantes doivent être sui- vies dans l'ordre indiqué afin d'assurer la propulsion électrique du Micro Scooter. Avant le premier déplacement, charger les batteries moteur via le module de commande [1]. ☞ Pour cela lire attentivement le chapitre Chargement des batteries page 22.
  • Page 21 4. Contrôler la position du module de commande. ☞ La position du module de com- mande doit être réglée de telle sorte que la conduite du Micro Scooter soit confortable et sûre. Régler l'écartement par rapport à la man- chette de l'accoudoir: Après le réglage, resserrer à...
  • Page 22: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION Avant le départ, il faut contrôler: L'état de charge de la batterie 2. le choix de la vitesse limite présélec- tionnée. ☞ Pour cela lire attentivement le cha- pitre Présélection de la vitesse limite être rechargées chaque mois. Ainsi le Micro page 17.
  • Page 23: Processus De Charge Des Batteries

    Processus de charge des batteries N'enfichez aucun objet autre que la fiche du chargeur des batteries dans la douille de chargement. – Risque de court-circuit! ☞ Pour le processus de charge des batte- ries, se reporter au mode d'emploi du chargeur de batteries.
  • Page 24: Positionner Le Module De Commande

    POSITIONNER LE MODULE DE COMMANDE Avant le réglage/démontage du module de commande, mettez-le hors service. Presser la touche MARCHE/ARRÊT (1) sur le tableau de commande du module de com- mande. ☞ Pour cela lire attentivement le cha- pitre Mise en marche du module de commande page 15.
  • Page 25: Enlever Le Module De Commande

    Enlever le module de commande Pour enlever le module de commande, des- serrer les vis de serrage (3). ☞ Retirer le câble du porte-câble. Retirer ensuite le module de commande vers l'avant hors du montant de l'accoudoir [4]. Enficher le module de commande Pour la mise en marche, enficher le module de commande par l'avant dans le montant de l'accoudoir (3) et régler l'écartement par...
  • Page 26: Siège

    SIÈGE Le siège [1] avec accoudoirs rembourrés est amovible et réglable en hauteur. Faire pivoter le siège Le siège peut être pivoté pour monter ou descendre du véhicule [2]. Pour débloquer le siège, pousser le levier latéral (4) vers l'avant ou, selon la finition, le tirer vers le haut.
  • Page 27: Replacer Le Siège

    Replacer le siège Après avoir enfiché le siège, le module de commande doit être remonté. Pour bloquer le siège [1] pousser le levier la- téral (2) vers l'avant ☞ Pour soulever le siège, le saisir latérale- ment sous la surface de l'assise. Après avoir replacer le siège, l'orienter dans le sens de la marche et laisser le levier (2) s'enclencher.
  • Page 28: Accoudoirs

    Accoudoirs Relever les accoudoirs Pour faciliter la montée et la descente du vé- hicule, les accoudoirs peuvent être relevés [1]. Réglage angulaire des accoudoirs L’angle de l’accoudoir peut être réglé en continu en ajustant la vis de butée (2). Enlever les accoudoirs Pour enlever les accoudoirs [3] tourner d'abord la vis de verrouillage (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis la...
  • Page 29: Réduire Les Dimensions Du Micro Scooter

    Réduire les dimensions du Micro Scooter Pour le ranger ou le transporter, par exemple dans une automobile, les dimensions du Mi- cro Scooter peuvent être réduites [1]. Sécuriser le Micro Scooter. ☞ Pour cela lire également le chapitre Sé- curisez le Micro Scooter page 12. 2.
  • Page 30: Coffret Des Batteries

    COFFRET DES BATTERIES Le coffret des batteries peut être enlevé pour un chargement externe des batteries [1]. Sécuriser le Micro Scooter. ☞ Pour cela lire attentivement le chapitre Sécurisez le Micro Scooter page 12. 2. Rabattre le tapis vers l'avant [2]. Retirer le coffret des batteries [1].
  • Page 31: Ceinture De Maintien

    CEINTURE DE MAINTIEN Le montage ultérieur d’une ceinture de maintien doit être effectué uniquement par un revendeur agréé! La ceinture de maintien [1] sert à maintenir une personne assise sur le Micro Scooter. – Position assise plus stable. – Elle empêche le conducteur de glisser du siège (par ex.
  • Page 32: Plan De Maintenance

    Plan de maintenance Quand Quoi Remarques Avant utilisation Générale Effectuez vous-même le contrôle ou avec l'aide d'une Contrôler le bon fonction- tierce personne. nement. Contrôler le frein ma- Effectuez vous-même le gnétique contrôle ou avec l'aide d'une tierce personne. Placer le levier de commu- tation Propulsion élec- Si le Micro Scooter se laisse trique / Poussée manuelle...
  • Page 33 Quand Quoi Remarques Tous les 6 mois Contrôler Voir chapitre Maintenance (selon fréquence page 38. – La propreté. d'utilisation) Vous-même ou avec l'aide – L’état général. d'une tierce personne. Recommandation Travaux de révision Par votre revendeur agréé. constructeur: – Véhicule Tous les 12 mois –...
  • Page 34: Roues

    Roues Les roues endommagées doivent impé- rativement être remplacées par des roues neuves via le revendeur agrée. ☞ Remplacer toujours les roues par paire. Deux roues usées différemment impactent le déplacement rectiligne du Micro Scooter. Fusibles Ne remplacer un fusible que par un fu- sible de même type! Remplacer des fusibles Avant de remplacer les fusibles, garer le Mi-...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Panne Cause Réparation Le témoin de contrôle des Le fusible principal est dé- Remplacer le fusible plat. batteries du module de fectueux. Si besoin, faire remettre commande ne s'allume en était par le revendeur pas lors de la mise en agréé...
  • Page 36: Diagnostic Des Erreurs

    DIAGNOSTIC DES ERREURS Module de commande < LED > Représentation des pannes via le té- moin des batteries En cas de panne le Micro Scooter est stop- pé pour des raisons de sécurité et les seg- ments lumineux du témoin des batteries (1) clignotent.
  • Page 37 Panne Cause Réparation 6 clignotements Le verrouillage est activé. Retirer le chargeur de la douille Le verrouillage est un dis- de chargement des batteries. positif de sécurité électro- nique qui empêche de se déplacer si le chargeur de batteries est connecté. 7 clignotements Défaut du système ou du Ne pas bouger le joystick du-...
  • Page 38: Maintenance

    MAINTENANCE Parties en matière plastique Les revêtements en matière plastique Nettoyage et entretien sont attaqués par les détergents non io- niques ainsi que par les dissolvants et en Ne pas asperger le Micro Scooter avec particulier par les alcools. un nettoyeur haute pression! – Risque de Les pare-chocs sont en matière plastique de court-circuit! haute qualité.
  • Page 39: Désinfection

    Désinfection Remise en marche Avant chaque remise en marche, le Micro Si le produit est utilisé par plusieurs per- Scooter doit subir une inspection complète. sonnes (par exemple dans un établissement de soins), alors l’utilisation d’un désinfectant ☞ Les mesures d’hygiène nécessaires à la usuel est prescrite.
  • Page 40: Service

    Service Élimination Dans le cas où vous auriez des questions ou besoin d’aide, veuillez vous adresser à votre revendeur local qui peut prendre en charge conseils, services et réparations. Pièces détachées Des parties ou sous-groupes relevant de la sécurité ne doivent être montés que par un revendeur agréé.
  • Page 41: Remarques À L'attention Du Revendeur Agréé

    Programmation de la tenue de route Remarques à l’attention du reven- deur agréé La tenue de route de votre Micro Scooter peut être réglée via un programmateur. Un manuel de service et de maintenance est disponible sur demande, dans lequel ☞...
  • Page 42: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES En pratique, le rayon d'action auquel on accède dans des "conditions normales" di- minue d'environ 80 – 40 % par rapport à la Rayon d'action valeur nominale. Le rayon d'action dépend principalement des facteurs suivants: Tenue en côte Pour des raisons de sécurité...
  • Page 43: Données Selon Iso 7176-15 Pour Modèle 1.064

    Données selon ISO 7176-15 pour modèle 1.064 Longueur totale 760 mm 760 mm Largeur totale 600 mm 700 mm Poids total 170 kg 170 kg Poids de l'utilisateur (avec charge) 120 kg 120 kg Poids des pièces les plus lourdes 25 kg 25 kg Profondeur réelle de l'assise...
  • Page 44: Autres Données Techniques Pour Modèle 1.064

    Autres données techniques pour modèle 1.064 Niveau sonore 70 dB(A) Niveau de protection IP X4 Zone de rotation 900 mm 900 mm Commande moteurs 24 V / 50 A Puissance de propulsion (6 km/h) 2x 200 W 2x 200 W Fusible principal 30 A Charge...
  • Page 45 Roue directrice 120 x 40 mm (5“) anti-crevaison Roue motrice 220 x 80 mm (9“) anti-crevaison Batteries moteur 2 x 12 V 12 Ah (5 h) / 14 Ah (20 h) aucun maintenance requise Encombrement max. des batteries (lxpxh) 152 x 99 x 103 mm Courant de charge, chargeur Type: HP0060W(B) 2 x 24 V 20,8 Ah Lithium...
  • Page 46: Signification Des Autocollants Sur Le Micro Scooter

    Signification des autocollants sur le Micro Scooter Attention! Lire attentivement le mode d’emploi et la documentation jointe. Ne pas soulever le Micro Scooter via les accoudoirs ou la car- rosserie. Les pièces amovibles ne se sont pas appropriés pour soulever le véhicule.
  • Page 47: Signification Des Symboles Sur La Plaque Signalétique

    Signification des symboles sur la plaque signalétique Fabricant Numéro de commande Numéro de série Date de production (Année – semaine calendaire) Poids autorisé de l'utilisateur Poids total autorisé Charge autorisée sur l'essieu Pourcentage autorisé en montée Pourcentage autorisé en descente Vitesse maximale autorisée Le produit est autorisé...
  • Page 48: Carnet De Révision

    CARNET DE RÉVISION Révision recommandée 1ère année (au plus tard tous les 12 mois) Date d'achat du véhicule: Cachet du revendeur agréé: Modèle: Signature: Bon de livraison n°: Lieu, date: N° de série (SN): Prochaine révision dans 12 mois Date: Révision recommandée 3ème année Révision recommandée 2ème année (au plus tard tous les 12 mois)
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE Attention: Le non respect du mode d'emploi ainsi que des travaux de maintenance mais Pour ce produit nous prenons en charge la également des modifications tech- garantie correspondant aux clauses légales niques inadéquates et des complé- dans le cadre de nos conditions générales ments (ajouts constructifs) qui ont été...
  • Page 50: Bon De Garantie

    Bon de garantie A remplir! En cas de besoin recopiez le bon de garantie et envoyez-le à votre revendeur agréé. Garantie Modèle: Bon de livraison n°: SN (voir plaque signalétique): Date de livraison: Cachet du revendeur agréé: Carnet de révision lors de la remise Date d'achat du véhicule: N°...
  • Page 51: Notes

    NOTES...
  • Page 52 Votre revendeur agréé MEYRA GmbH Meyra-Ring 2 D-32689 Kalletal-Kalldorf +49 5733 922 - 311 +49 5733 922 - 9311 info@meyra.de www.meyra.de MEYRA 205 344 902 (édition 2017-09) Sous réserve de modifications techniques. Mode d'emploi original.

Table des Matières