Télécharger Imprimer la page
Panasonic FZ-G2 Serie Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FZ-G2 Serie:

Publicité

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
ENGLISH
Introduction .......................................................................3
Safety Precautions ...........................................................4
Regulatory Information .....................................................7
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
DEUTSCH
Einführung ......................................................................19
Sicherheitsvorkehrungen ................................................20
Regulatorische Informationen.........................................23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
FRANÇAIS
Introduction .....................................................................34
Mesures de sécurité .......................................................35
Informations réglementaires ...........................................38
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
ITALIANO
Introduzione ....................................................................49
Precauzioni di sicurezza .................................................50
Informazioni sulle normative ...........................................53
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
ESPAÑOL
Introducción ....................................................................64
Precauciones de seguridad ............................................65
Información reglamentaria ..............................................68
BRUKSANVISNING - Läs detta först
SVENSKA
Introduktion .....................................................................79
Säkerhetsföreskrifter ......................................................80
Reglerande information ..................................................83
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
SUOMI
Esittely ............................................................................94
Turvallisuusvarotoimet ....................................................95
Tietoja säännöksistä .......................................................98
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
ČEŠTINA
Úvod .............................................................................109
Bezpečnostní opatření..................................................110
Informace o vyhláškách ................................................113
NÁVOD NA POUŽITIE - Prečítajte najprv
SLOVENČINA
Úvod .............................................................................124
Bezpečnostné opatrenia ...............................................125
Regulačné informácie ...................................................128
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
MAGYAR
Bevezetés .....................................................................139
Biztonsági elővigyázatosságok.....................................140
Szabályozási információk .............................................143
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
POLSKI
Wprowadzenie ..............................................................154
Środki bezpieczeństwa .................................................155
Informacje dotyczące przepisów ..................................158
KULLANIM TALİMATLARI - Önce Beni Oku
TÜRKÇE
Giriş ..............................................................................169
Güvenlik Önlemleri .......................................................170
Düzenleyici Bilgiler .......................................................173
Personal Computer
FZ-G2
Model No.
Before Turning on the Computer ....................................11
First-time Operation ........................................................12
Detaching the tablet from the keyboard base .................17
Bevor Sie den Computer einschalten ..............................26
Erste Inbetriebnahme ......................................................27
Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis .................32
Avant d'allumer l'ordinateur ............................................41
Première utilisation .........................................................42
Détacher la tablette de la base du clavier ......................47
Prima di accendere il computer ......................................56
Utilizzo del computer per la prima volta..........................57
Sgancio del tablet dalla base della tastiera ....................62
Antes de encender el ordenador ....................................71
Primer encendido ...........................................................72
Separar la tableta de la base del teclado .......................77
Innan datorn slås på .......................................................86
Använda datorn första gången .......................................87
Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen ................92
Ennen tietokoneen käynnistämistä ...............................101
Ensimmäinen käyttökerta .............................................102
Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta ... 107
Před zapnutím počítače................................................116
První uvedení do provozu.............................................117
Odpojení tabletu od základny klávesnice .....................122
Pred zapnutím počítača................................................131
Prvé používanie ............................................................132
Odpojenie tabletu zo základne klávesnice ...................137
Mielőtt a számítógépet bekapcsolja .............................146
Üzembe helyezés .........................................................147
A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról.................152
Przed włączeniem komputera ......................................161
Czynności początkowe .................................................162
Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury ...................167
Bilgisayarı Açmadan Önce ...........................................176
İlk Kez Çalıştırma .........................................................177
Tableti klavye tabanından ayırma .................................182
series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-G2 Serie

  • Page 1 Personal Computer FZ-G2 series Model No. OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First ENGLISH Introduction ...............3 Before Turning on the Computer ........11 Safety Precautions ............4 First-time Operation ............12 Regulatory Information .............7 Detaching the tablet from the keyboard base ....17 BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First DEUTSCH Einführung ..............19 Bevor Sie den Computer einschalten ......26...
  • Page 2 Vertimus į vietos kalbas galite rasti šioje svetainėje. Преди да използвате продукта, прочетете „Operating Instructions – Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite „Operating Instructions Read Me First“. – Read Me First“. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ Hrvatski Português Prijevodi na lokalnim jezicima dostupni su na sljedećem web-mjestu.
  • Page 3 Instructions - Reference Manual “Appendix” “Software License”. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0, LGPL V2.1 or the other licenses with the obligation to do so, as well as the respective copyright notice thereof.
  • Page 4 Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Bat- and damage to equipment or property, always observe the following safety tery Pack may result. precautions.
  • Page 5 Detrimental health effects on your body may result. WARNING n Do Not Turn the Volume Up Too Loud When Using Head- phones • Listening at high volumes that overstimulate the ear for long Fire or electric shock may result. periods of time may result in loss of hearing. <Only for model with wireless WAN>...
  • Page 6 This computer is not intended for a use with connection of medical equip- ment for the purpose of medical diagnosis. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- quential damages resulting from the use of this product.
  • Page 7 Regulatory Information Information to the User <Only for model with wireless LAN/Bluetooth/wireless WAN> This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
  • Page 8 Regulatory Information Battery Pack CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the Instructions. 58-E-1 Handling of lithium ion battery pack Do not charge, use, or leave the battery in extremely high temperature or extremely low air pressure like high altitude where ordinary not entered, as this may result in explosion or leakage of flammable liquids.
  • Page 9 42 dBuA/m at 10 m Information about the Energy Efficiency of the AC Adaptor Please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number on the AC adaptor (11 or 12 characters, including dash “-”, excluding space) in the search box.
  • Page 10 “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of UK Statu- tory Instruments” If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address: https://www.ptc.panasonic.eu Panasonic Connect Co., Ltd.
  • Page 11 Before Turning on the Computer Refer to the following URL for how to attach options to the Expansion bays. Confirm the part numbers of the optional items before connection. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Expansion Bays Top Expansion Bay Rear Expansion Bay IMPORTANT l If the above options are not attached, be sure to attach a dummy pack or cover before using.
  • Page 12 When Windows is updated, the screen display or operation procedures may be changed. For the latest information on Windows, see the following web page. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n To Windows 10 downgrade model users This system is preinstalled with Windows 10 Pro software and also comes with a license for Windows 11 Pro software. For details, see the following web page.
  • Page 13 Connect your computer to a power outlet A Connect the power cord and AC adaptor. Hold the plug (B) of the power cord, and securely insert it straight to the end. B <Only for model with keyboard base> Slide the cover to the arrow direction and then open the cover. <For tablet>...
  • Page 14 When the CPU temperature is high, the computer may not start up to prevent overheating of the CPU. Wait until the computer cools down, and then turn the power on again. If the computer does not power on even af- ter cooling down, contact Panasonic Technical Support (è Operating Instructions - Reference Manual).
  • Page 15 (Start). B Click (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. NOTE l When the “Emergency notification setting” screen appears, read the on-screen messages carefully. Follow the on-screen instructions. You can set the “Emergency notification setting” after the setup of Windows is complete.
  • Page 16 First-time Operation NOTE To set the password, proceed as follows. A Click (Start) - (Settings) - [Accounts] - [Sign-in options]. B Click [Password] - [Add]. l To display the password input screen every time the computer is resumed from the modern standby or hibernation, perform the following setting. A Click (Start) - (Settings) - [Accounts] - [Sign-in options].
  • Page 17 Detaching the tablet from the keyboard base <Only for model with Keyboard Base (FZ-VEKG21 series)> C Detach the tablet from the keyboard base. When detaching the tablet from the keyboard base while it is turned on, note the following points. IMPORTANT l Before detaching the tablet, confirm the following things.
  • Page 18 B While pushing down the location circled with dashed lines, slide the Attaching the tablet to the keyboard base release lever (B) to the left so that the vertical line in the center of mark (C) is aligned with the position of DOCK mark (F). NOTE l Do not attach the tablet in the rain.
  • Page 19 Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch “Anhang” “Software-Lizenz” aufgeführt sind. Mindestens drei (3) Jahre ab Ablieferung der Produkte wird Panasonic jedem Dritten, der uns unter den unten angegebenen Kontaktinformationen kontaktiert, für eine Gebühr nicht höher als unsere physischen Kosten für den Vertrieb des Quellcodes, eine vollständige maschinenlesbare Kopie des entsprechenden durch GPL V2.0, LGPL V2.1 oder die anderen verpflichtenden Lizenzen abgedeckten Quellcodes sowie die entsprechenden Copy-...
  • Page 20 Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Ent- Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen zündung oder Platzen des Akkus kommen. und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. n Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der...
  • Page 21 Es könnte sonst zu gesundheitlichen Auswirkungen auf Ihren Körper WARNUNG kommen. n Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstär- ke nicht zu hoch ein • Die Arbeit mit diesem Produkt über längere Zeit kann schäd- Dies könnte zu Brand oder Stromschlag führen. liche Auswirkungen auf die Gesundheit von Augen und n Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer ande- Händen haben.
  • Page 22 Einsatz unserer Produkte in diesen Umgebungen nicht empfohlen. Es kann zu Verbrennungen, Niedertemperatur-Verbrennungen oder Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht Erfrierungen kommen. werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von Ausrüstungen, Geräten oder Systemen usw.
  • Page 23 Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer <Nur bei Modellen mit Wireless LAN / Bluetooth> Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei draht- losen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Page 24 Regulatorische Informationen Akku ACHTUNG: Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines ver- brauchten Akkupacks sorgfältig. 58-G-1 Handhabung des Lithiumionen-Wechselakkus Bei extrem hohen Temperaturen oder extrem niedrigem Luftdruck, wie z. B. in großer Höhe, wo er normalerweise nicht eingesetzt wird, laden Sie den Akku nicht auf und belassen Sie ihn nicht, da dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen brennbarer Flüssigkeiten führen kann.
  • Page 25 42 dBuA/m bei 10 m Informationen zur Energieeffizienz des Netzteils Bitte besuchen Sie unsere Website www.panasonic.com und geben Sie die Modellnummer auf dem Netzteil (11 oder 12 Zeichen, einschließlich Bindestrich „-“, ohne Leerzeichen) in der Suchmaske ein. <Nur bei Modellen mit Außenantenne>...
  • Page 26 Bevor Sie den Computer einschalten Siehe folgende URL bezüglich Anbringen von Optionen an die Expansionsschächte. Bestätigen Sie die Teilenummern der optionalen Elemente vor dem An- schließen. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Expansionsschächte Oberer Erweiterungsschacht Hinterer Erweiterungsschacht WICHTIG l Wenn die oben genannten Optionen nicht angebracht sind, vergewissern Sie sich, dass Sie vor der Verwendung ein Dummy-Pack oder eine Abdeckung...
  • Page 27 Wenn Windows aktualisiert wird, können die Bildschirmanzeige oder die Bedienungsverfahren geändert werden. Die neuesten Informationen über Windows finden Sie auf der folgenden Website. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n An Benutzer von auf Windows 10 herabgestuften Modellen Für dieses System ist die Windows 10 Pro Software vorinstalliert. Eine Lizenz für die Windows 11 Pro Software wird mitgeliefert. Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
  • Page 28 Erste Inbetriebnahme Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an A Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an. Halten Sie den Stecker (B) des Netzkabels fest, und stecken Sie ihn gerade vollständig ein. B <Nur für Modell mit Tastaturbasis> Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung und öffnen Sie dann die Abdeckung.
  • Page 29 Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Computer abgekühlt hat und drücken Sie erst dann den Netzschalter erneut. Wenn der Computer selbst nach der Abkühlung nicht starten sollte, wenden Sie sich an den Panasonic Technical Support (è Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch).
  • Page 30 A Klicken Sie auf (Start). B Klicken Sie auf (Ein/Aus) - [Neu starten]. l Ein Teil der Funktionen für Panasonic PC Settings Utility wird aktiviert, nachdem der Computer neu gestartet wurde. HINWEIS l Wenn der “Einstellung für Notfallbenachrichtigung (Emergency notification setting)”-Bildschirm erscheint, lesen Sie die Bildschirmmeldungen sorgfältig.
  • Page 31 HINWEIS Um das Kennwort einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor. A Klicken Sie auf (Start) - (Einstellungen) - [Konten] - [Anmeldeoptionen]. B Klicken Sie auf [Hinzufügen] - [Kennwort]. l Um den Passworteingabebildschirm bei jedem Neustart des Computers aus dem modernen Standbymodus oder Ruhezustand anzuzeigen, führen Sie die folgende Einstellung durch.
  • Page 32 Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis <Nur für Modell mit Tastaturbasis (FZ-VEKG21-Serie)> C Nehmen Sie das Tablet von der Tastaturbasis ab. Wenn das Tablet von der Tastaturbasis abgenommen wird, während es eingeschaltet ist, beachten Sie die folgenden Punkte. WICHTIG l Vor dem Abnehmen des Tablets bestätigen Sie die folgenden Punkte. - Speichern Sie wichtige Daten.
  • Page 33 B Während Sie die mit gestrichelten Linien eingekreiste Stelle drücken, Anbringen des Tablets an der Tastaturbasis schieben Sie den Entriegelungshebel (B) nach links, so dass die vertikale Linie in der Mitte der Markierung (C) mit der Position der DOCK-Markierung (F) ausgerichtet ist. HINWEIS l Das Tablet darf nicht im Regen angebracht werden.
  • Page 34 Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Annexe” “Licence des logiciels”. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d’autres licences avec l’obligation de le faire,ainsi que la notice des...
  • Page 35 Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos- ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. suivantes.
  • Page 36 Mesures de sécurité Il peut s’en suivre des brûlures ou des brûlures à basse température. AVERTISSEMENT n Ne pas toucher la surface de l’adaptateur secteur pen- dant l’utilisation/le chargement • Il peut s’en suivre des brûlures. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. n Ne pas placer le produit dans un sac ou un boîtier lors- qu’il est allumé...
  • Page 37 Cet ordinateur n’est pas prévu pour une connexion à un équipement médical à des fins de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Page 38 Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement les modèles avec réseau local sans fil et/ou Bluetooth> Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les téléphones portables.
  • Page 39 DAS (Débits d’absorption spécifiques) Les valeurs DAS les plus élevées pour les produits Panasonic lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire Panasonic conçu pour ces produits et celles qui permettent le positionnement des appareils mobiles à un minimum de 5 mm du bâti sont les suivantes.
  • Page 40 Informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur Veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (11 ou 12 caractères, tiret « - » inclus, espace non inclus) dans la zone de recherche.
  • Page 41 Avant d’allumer l’ordinateur Consultez l’URL suivante pour savoir comment fixer les options sur les baies d’extension. Confirmez les numéros de pièce des éléments en option avant de le raccorder. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Baies d'extension Baie d'extension supérieure Baie d'extension arrière IMPORTANT l Si les options ci-dessus ne sont pas fixées, assurez-vous de fixer un bloc factice ou le couvercle avant toute utilisation.
  • Page 42 Lorsque Windows est mis à jour, l’affichage de l’écran ou les procédures de fonctionnement peuvent changer. Pour les dernières informations sur Windows, consultez la page Web suivante. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Aux utilisateurs de modèles rétrogradés à Windows 10 Ce système est pré-installé avec le logiciel Windows 10 Pro et est accompagné d’une licence pour le logiciel Windows 11 Pro. Pour plus de détails, consultez la page Web suivante.
  • Page 43 Branchez votre ordinateur sur une prise murale A Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur. Maintenez la fiche (B) du cordon d’alimentation et insérez-la en toute sécurité entièrement et bien droite. B <Uniquement pour les modèles munis de la base du clavier> Faites glisser le couvercle dans la direc- tion de la flèche, puis ouvrez le cache.
  • Page 44 Lorsque la température du processeur central est élevée, l’ordinateur peut ne pas démarrer pour éviter une surchauffe du processeur central. Attendez que l’ordinateur refroidisse, puis mettez-le à nouveau sous tension. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le support technique Panasonic (è...
  • Page 45 A Cliquez (Démarrer). B Cliquez (Marche/Arrêt) - [Redémarrer]. l Une partie des fonctions de Panasonic PC Settings Utility seront activées après le redémarrage de l’or-dinateur. REMARQUE l Lorsque l’écran “Réglage de la notification d’urgence” apparait, lire attentivement les messages à l’écran.
  • Page 46 Première utilisation REMARQUE Pour configurer le mot de passe, procédez comme suit. A Cliquez sur (Démarrer) - (Paramètres) - [Comptes] - [Options de connexion]. B Cliquez sur [Mot de passe] - [Ajouter]. l Pour afficher l’écran de saisie du mot de passe à chaque reprise de l’ordinateur après une veille moderne ou une veille prolongée, effectuez le réglage suivant.
  • Page 47 Détacher la tablette de la base du clavier <Uniquement pour les modèles munis de la base du clavier (Série C Détachez la tablette de la base du clavier. FZ-VEKG21)> Notez les points suivants lorsque vous détachez la tablette de la base du clavier alors qu’elle est allumée.
  • Page 48 Détacher la tablette de la base du clavier B Tout en poussant vers le bas l’endroit entouré du cercle en pointillés, Fixer la tablette sur la base du clavier faites glisser le levier de dégagement (B) vers la gauche de manière à ce que la ligne verticale au centre de la marque (C) soit alignée avec la position de la marque DOCK (F).
  • Page 49 ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento “Appendice” “Licenza software”. Dopo almeno tre (3) anni dalla consegna del prodotto, Panasonic fornirà ai terzi che ci contattano alle informazioni di contatto riportate di seguito, per un importo non superiore ai costi da noi sostenuti per la distribuzione fisica del codice sorgente, una copia completa e leggibile del codice sorgente protetta dalla GPL V2.0, LGPL V2.1 o delle altre licenze, nonché...
  • Page 50 Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le calore, incendi o rotture della batteria. seguenti precauzioni. n Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in pros- Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo simità...
  • Page 51 Potrebbe avere effetti deleteri per il corpo. AVVERTENZA n Non alzare eccessivamente il volume quando si usano le cuffie • L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per periodi prolungati può danneggiare l’udito. Pericolo di incendi o scosse elettriche. <Solo per modelli con WAN wireless> n Non effettuare alcuna operazione che possa danneggiare n Tenere la scheda nanoSIM lontano dalla portata dei bambini...
  • Page 52 Come per qualsiasi altro computer portatile, si consiglia di maneggiarlo l Panasonic declina qualsiasi responsabilità per perdite di dati o altri danni con cura al fine di evitare eventuali danni. Si raccomanda di attenersi alle procedure di utilizzo e funzionamento seguenti.
  • Page 53 Esclusione di responsabilità Panasonic, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Page 54 Informazioni sulle normative Batteria ATTENZIONE: C’è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo sbagliato. Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni. 58-It-1 Trattamento del gruppo batteria agli ioni di litio Non caricare, utilizzare o lasciare la batteria a temperature estremamente elevate o a pressioni d’aria estremamente basse come ad esempio altitudini elevate poiché...
  • Page 55 42 dBuA/m a 10 m Informazioni sull’efficienza energetica dell’alimentatore CA Visitare il nostro sito web www.panasonic.com, e inserire il numero di modello dell’alimentatore CA (11 o 12 caratteri, incluso il trattino “-”, escluso lo spazio) nella maschera di ricerca. <Solo per modelli con dell’antenna esterna>...
  • Page 56 Prima di accendere il computer Fare riferimento al seguente URL per le modalità di collegamento delle periferiche negli Alloggiamenti di espansione. Verificare il numero delle parti dei componenti opzionali prima di collegarli. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Alloggiamenti di espansione Alloggiamento espansione superiore Alloggiamento espansione posteriore IMPORTANTE l Se le suddette periferiche non sono collegate, collegare una batteria fittizia o un coperchio prima dell’uso.
  • Page 57 Quando Windows viene aggiornato, lo schermo o le procedure di utilizzo potrebbero essere modificate. Per le ultime informazioni su Windows, consultare la seguente pagina web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Per utenti di modelli con downgrade a Windows 10 Questo sistema è pre-installato con software Windows 10 Pro e dispone inoltre di licenza per software Windows 11 Pro. Per maggiori dettagli, consul- tare la seguente pagina web.
  • Page 58 Utilizzo del computer per la prima volta Collegare il computer ad una presa di alimentazione A Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore CA. Afferrare la spina (B) del cavo di alimentazione, e inserirla saldamente fino in fondo. B <Solo per i modelli con la base della tastiera> Far scorrere il coperchio in direzione della freccia e aprire il coperchio.
  • Page 59 CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accenderlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’assistenza tecnica Panasonic (è ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento). Configurare Windows Selezionare la lingua e fare clic su [Sì].
  • Page 60 B Fare clic su (Arresta) - [Riavvia il sistema]. l Una parte delle funzioni di Panasonic PC Settings Utility sarà abilitata dopo il riavvio del computer. NOTA l Quando viene visualizzata la schermata “Emergency notification setting”, leggere attentamente i messaggi su schermo.
  • Page 61 NOTA Per impostare la password, eseguire le seguenti operazioni. A Fare clic su (Start) - (Impostazioni) - [Account] - [Opzioni di accesso]. B Fare clic su [Password] - [Aggiungi]. l Per visualizzare la schermata di immissione della password ogni volta che il computer viene riattivato dalla modalità corrente di standby o ibernazione, eseguire l’impostazione seguente.
  • Page 62 Sgancio del tablet dalla base della tastiera <Solo per i modelli con la base della tastiera (serie FZ-VEKG21)> C Staccare il tablet dalla base della tastiera. Se si stacca il tablet dalla base della tastiera mentre è acceso, fare atten- zione ai seguenti punti.
  • Page 63 B Premendo sul punto cerchiato con la linea tratteggiata, far scorrere la Fissaggio del tablet alla base della tastiera leva di rilascio (B) verso sinistra in modo che la linea verticale al centro del simbolo (C) sia allineata alla posizione del simbolo DOCK (F). NOTA l Non attaccare il tablet sotto la pioggia.
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Manual de referencia “Apéndice” “Licencia del software”. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente,una copia legible por máquina del código fuente completo cubierto bajo las licencias GPL V2.0, LGPL V2.1 u otras licencias con la obligación de hacerlo, así...
  • Page 65 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incen- Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, dios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte ignición o avería en la batería. siempre las siguientes precauciones de seguridad.
  • Page 66 Precauciones de seguridad Pueden darse efectos perjudiciales sobre el cuerpo. ADVERTENCIA n No suba el volumen demasiado cuando utilice los auri- culares • Si se escucha con el volumen alto estimulando en exceso Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. el oído durante largos periodos de tiempo se puede perder capacidad de audición.
  • Page 67 (Electric Flight Bag EFB, por sus siglas en inglés) definidos por la FAA AC120-76D o el Reglamento de la Comisión EASA l Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños (UE) núm. 965/2012.
  • Page 68 Información reglamentaria Información al usuario <Sólo para modelos con LAN / Bluetooth inalámbrico> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Page 69 Baterías AVISO: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto existe el riesgo de explosión. Deshágase de las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 58-Sp-1 Manipulación de la batería de iones de litio No cargue, utilice o deje la batería a una temperatura extremadamente alta o una presión de aire extremadamente baja, como a gran altitud, ya que esto puede provocar una explosión o una fuga de líquidos inflamables.
  • Page 70 Información sobre la eficiencia energética del adaptador de CA Visite nuestro sitio Web en www.panasonic.com e introduzca el número de modelo del adaptador de CA (11 o 12 caracteres, incluyendo guión “-” y sin espa- cios) en la casilla de búsqueda.
  • Page 71 Antes de encender el ordenador Consulte el siguiente URL para saber cómo colocar las opciones en las bahías de expansión. Confirme los números de pieza de los elementos opcionales antes de realizar la conexión. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Bahías de expansión Bahía de expansión superior Bahía de expansión trasera...
  • Page 72 Cuando Windows se actualiza, es posible que la pantalla o el procedimiento de funcionamiento varíen. Para obtener la información más reciente acerca de Windows, consulte la siguiente página web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Para los usuarios de modelos con versión anterior Windows 10 Este sistema ha sido preinstalado con el software de Windows 10 Pro y también dispone de icencia para el software de Windows 11 Pro.
  • Page 73 Conectar el equipo a la toma de corriente A Conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA. Sujete el enchufe (B) del cable de alimentación e introdúzcalo completamente. B <Solo para el modelo con base del teclado> Deslice la cubierta en la dirección de la flecha y, a conti- nuación, abra la cubierta.
  • Page 74 Cuando la temperatura de la CPU sea alta, el equipo podría no arrancar para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere a que el equipo se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el equipo no se activa incluso des- pués de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Manual de referencia).
  • Page 75 (Inicio). B Haga clic en (Inicio/Apagado) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador. NOTA l Cuando aparezca la “Emergency notification setting” lea los mensajes que aparecen en la pantalla deteni- damente.
  • Page 76 Primer encendido NOTA Para establecer la contraseña, proceda como se indica a continuación. A Haga clic en (Inicio) - (Configuración) - [Cuentas] - [Opciones de inicio de sesión]. B Haga clic en [Contraseña] - [Agregar]. l Para mostrar la pantalla de introducción de contraseña cada vez que se reanude el funcionamiento desde el modo en espera moderno o la hibernación, realice el siguiente ajuste.
  • Page 77 Separar la tableta de la base del teclado <Solo para el modelo con base del teclado (serie FZ-VEKG21)> C Separe la tableta de la base del teclado. Antes de separar la tableta de la base del teclado mientras está encendi- da, tenga en cuenta los siguientes puntos.
  • Page 78 Separar la tableta de la base del teclado B Mientras presiona la posición marcada con un círculo de línea disconti- Acoplar la tableta de la base del teclado nua, deslice la palanca de liberación (B) hacia la izquierda para que la línea vertical en el centro de la marca (C) se alinee con la posición de la marca DOCK (F).
  • Page 79 “Bilaga” “Programvarulicens”. Utomstående parter kan kontakta oss, Panasonic, via kontaktuppgifterna nedan under minst tre (3) år från leveransen av denna produkt för att få en kom- plett, maskinläsbar kopia av motsvarande källkod som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser med denna skyldighet, liksom tillhörande upphovsrättsmeddelande.
  • Page 80 Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, batteriet kan antändas eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid eller går sönder. följande säkerhetsföreskrifter. n Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt Förklaring över symbol- och ord-paneler solljus) Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva...
  • Page 81 Skadliga hälsoeffekter kan uppstå. VARNING n Skruva inte upp volymen för högt när du använder hörlurar • Om du lyssnar med hög volym som överstimulerar örat Det kan leda till brand eller elektriska stötar. under långa perioder kan det leda till hörselskador. <Endast för modeller med trådlöst WAN>...
  • Page 82 Placera inte datorn nära magneter. Data som är lagrade på flash-minnet Panasonic kan inte hållas ansvarig på något sätt för eventuell skada eller kan gå förlorade. förlust som resulterar från användning av denna enhet i dessa typer av l Denna dator är inte avsedd för att visa bilder för användning i medicinsk...
  • Page 83 Reglerande information Information till användaren <Endast för modeller med trådlöst LAN / Bluetooth> Denna produkt och din hälsa Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emeller- tid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
  • Page 84 Reglerande information Batteripaket FÖRSIKTIGHET: Det kan finnas risk för explosion om batteriet ersätts med ett batteri av fel typ. Kassera förbrukade batterier enligt instruktionerna. 58-Sw-1 Hantering av litiumjonbatteripaketet Ladda, använd eller lämna inte batteriet i extremt höga temperaturer eller extremt lågt lufttryck så som hög altitud där man vanligen inte går in då detta kan resultera i explosion eller läckage av lättantändliga vätskor.
  • Page 85 Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 86 Innan datorn slås på Se följande URL för hur man fäster tillbehör till expansionsområden. Bekräfta att artikelnumret för tillbehöret före anslutning. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Expansionsområden Övre expansionsfack Bakre expansionsfack VIKTIGT l Om följande tillbehör inte är monterare, se till att montera en attrapp eller skydd före användning.
  • Page 87 När Windows uppdateras kan det hända att skärmvisning eller hanteringsförfarande ändras. För senaste information om Windows se följande webbsida. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n För användare av Windows 10 nedgraderade modell Det här systemet är förinstallerade med Windows 10 Pro mjukvara och kommer dessutom med en licens för Windows 11 Pro mjukvara. Se följande webbsida för information.
  • Page 88 Använda datorn första gången Anslut datorn till ett vägguttag A Anslut nätsladden och nätadaptern. Håll i kontakten (B) på nätsladden och sätt i den ordentligt rakt in hela vägen. B <Endast för modell med tangentbordsbas> Skjut skyddet i pilens riktning och öppna sedan skyddet. <För surfplatta>...
  • Page 89 När processor-temperaturen (CPU-temperaturen) är hög, är det möjligt att datorn inte startar för att förhindra överhettning av processorn. Vänta tills datorn har svalnat, och sedan slå på strömmen igen. Om datorn inte startar även efter avsvalning, kontakta Panasonic teknisk support (è BRUKSANVISNING - Referens- handbok).
  • Page 90 (Start). B Klicka på (Av/på) - [Starta om]. l En del av funktionerna för Panasonic PC Settings Utility kommer att aktiveras efter att datorn har star- tats om. OBSERVERA l När skärmen “Emergency notification setting” visas läs meddelandet på skärmen noga. Följ instruktionerna på...
  • Page 91 OBSERVERA För att ange lösenord, fortsätt enligt följande. A Klicka på (Start) - (Inställningar) - [Konton] - [Inloggningsalternativ]. B Klicka på [Lösenord] - [Lägg till]. l För att visa skärmen för inmatning av lösenord varje gång datorn återgår från sov- eller viloläge, utför följande inställning. A Klicka på...
  • Page 92 Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen <Endast för modell med tangentbordsbas (FZ-VEKG21-serien)> C Koppla loss surfplattan från tangentbordsbasen. När surfplattan tas bort från tangentbordsbasen medan den är påslagen, observera följande punkter. VIKTIGT l Innan borttagning av surfplattan, kontrollera följande saker. - Spara nödvändig data.
  • Page 93 B Medan du trycker på platsen som är inringad med streckade linjer, skjut Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen frigöringsspaken (B) åt vänster så att den vertikala linjen i mitten av markeringen (C) är i linje med DOCK-markeringen (F). OBSERVERA l Fästa inte bort surfplattan i regn. l engör surfplattans kontakter (E) med en torr trasa.
  • Page 94 KÄYTTÖOHJEET - Viiteopas “Liite” “Ohjelmistolisenssi”. Panasonic antaa fyysisen kopiointityön kulujen kattavaa maksua vastaan mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa meihin yhteyttä alla olevia yh- teystietoja käyttäen, vähintään kolmen (3) vuoden ajan tämän tuotteen toimituksesta täydellisen koneluettavan kopion GPL V2.0 ja LGPL V2.1 - lisenssien alaisista lähdekoodeista sekä...
  • Page 95 Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, Seurauksena voi olla akkupakkauksen elektrolyyttivuoto, kuumene- kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä minen, syttyminen tai murtuminen. laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. n Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys Varoitussymboleiden merkitykset tai suora auringonpaiste) Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan n Jos akkuyksikön kunto on heikentynyt tai se turpoaa aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos...
  • Page 96 Turvallisuusvarotoimet Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan lämpötilan palovammoja. VAARA n Älä jätä käytä tätä tuotetta pitkän aikaa ihon kanssa kosketuksessa Ö Älä käytä tätä tuotetta siten, että sen lämpöä päästävät Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. osat ovat pitkäaikaisesti lähellä vartaloasi. •...
  • Page 97 Älä kytke muuta kuin määriteltyä puhelinjohtoa tai verk- den kanssa diagnoosin tekemiseksi. kokaapelia lähiverkkoporttiin l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoamisesta tai muista satunnaisista Ö Älä yhdistä alla mainittuihin verkkoihin. tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä. • Muu kuin 1000BASE-T, 100BASE-TX tai 10BASE-T-lähi- l Älä...
  • Page 98 Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain malleille, joissa on langaton lähiverkkoliitäntä/Bluetooth> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä...
  • Page 99 Akku VAROITUS: Vääräntyyppisen akun tai pariston asentaminen aiheuttaa räjähdysvaaran. Huolehdi käytettyjen akkujen ja paristojen hävittämisestä ohjeiden mukaan. 58-Fi-1 Litiumioniakkupakkauksen käsittely Älä lataa, käytä tai jätä akkua erittäin korkeaan lämpötilaan tai erittäin alhaiseen ilmanpaineeseen, kuten korkeaan korkeuteen, johon sitä ei tavalli- sesti viedä, koska se voi johtaa syttyvien nesteiden räjähdykseen tai vuotoon.
  • Page 100 13,56 MHz 42 dBuA/m 10 metrissä Tietoa AC-adapterin energiatehokkuudesta Saat tietoa nettisivuiltamme, osoitteessa www.panasonic.com, syöttämällä AC-adapterissa olevan mallinumeron (11 tai 12 merkkiä, mukaan lukien väliviiva ”-”, ilman välilyöntiä) hakukuvaan. <Vain malleille, joissa on ulkoinen antenni> Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa, johon voidaan asentaa ulkoinen antenni: Ÿ...
  • Page 101 Ennen tietokoneen käynnistämistä Mene seuraavaan URL-osoitteeseen ja katso miten lisälaitteita kiinnitetään laajennuspaikkoihin. Varmista lisälaitteiden osanumerot ennen yhdistämistä. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Laajennuspaikat Ylälaajennuspaikka Takalaajennuspaikka TÄRKEÄÄ l Jos edellä mainittuja lisälaitteita ei kiinnitetä, muista kiinnittää tekopakkaus tai peitekansi ennen käyttämistä.
  • Page 102 Kun Windows päivitetään, näyttö tai toimintatavat voivat muuttua. Viimeisimmät tiedot Windows:stä saat seuraavalta verkkosivulta. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Taaksepäin päivitetyn Windows 10 mallin käyttäjille Tähän järjestelmään on esiasennettu Windows 10 Pro -ohjelmisto ja siihen kuuluu myös lisenssi Windows 11 Pro -ohjelmistoon. Katso tietoja seuraa- valta verkkosivulta.
  • Page 103 Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A Yhdistä virtajohto ja AC-adapteri. Pidä kiinni virtajohdon pistokkeesta (B) ja työnnä se kunnolla suoraan loppuun asti. B <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Liu’uta kantta nuolen suuntaan ja avaa sitten kansi. <Taulutietokone> Liu’uta kantta. C Yhdistä AC-adapteri tietokoneen DC-IN-liitäntään (C). D Liittää...
  • Page 104 Ensimmäinen käyttökerta Käynnistä tietokone Pidä virtakytkintä painettuna, kunnes virran merkkivalo sammuu. TÄRKEÄÄ l Älä paina virtakytkintä toistuvasti. l Älä tee seuraavia toimintoja, ennen kuin ensimmäinen käyttö on suoritettu. Ÿ <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Kosketa vapautusvipua (E) ja Irrota lukitus (F) Ÿ...
  • Page 105 A Napsauta (Aloitus). B Napsauta (Virta) - [Käynnistä uudelleen]. l Osa Panasonic PC Settings Utility -ohjelman toimin-noista kytketään päälle, kun tietokone on käynnis- te-tään uudelleen. HUOMIO l Kun “Emergency notification setting”-näyttö ilmestyy, lue näytön viestit huolellisesti. Seuraa näytöllä esitet- täviä ohjeita. Voit määrittää “Emergency notification setting” Windowsin asentamisen jälkeen.
  • Page 106 Ensimmäinen käyttökerta HUOMIO Aseta salasana toimimalla seuraavasti. A Napsauta (Aloitus) - (Asetukset) - [Tilit] - [Kirjautumisasetukset]. B Napsauta [Salasana] - [Lisää]. l Jos haluat salasanan syöttönäytön näkyviin joka kerta, kun tietokone palautuu modernista valmiustilasta tai horrostilasta, tee seuraava asetus. A Napsauta (Aloitus) - (Asetukset) - [Tilit] - [Kirjautumisasetukset].
  • Page 107 Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli (FZ-VEKG21-sarja)> C Irrota taulutietokone näppäimistöpohjasta. Ota huomioon seuraavat asiat, kun irrotat taulutietokoneen näppäimistö- pohjasta sen ollessa päällä. TÄRKEÄÄ l Varmista seuraavat seikat ennen taulutietokoneen irrottamista. - Tallenna tarvittavat tiedot. - Sulje siirrettäviltä levyiltä ja verkkoasemista avatut tiedostot. - Irrota taulutietokoneeseen liitetyt oheislaitteet.
  • Page 108 Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta B Samalla kun painat katkoviivalla ympyröityä kohtaa tabletissa, liu’uta Taulutietokoneen kiinnittäminen vapautusvipu (B) vasemmalle siten, että pystysuora viiva merkin (C) näppäimistöpohjaan keskellä kohdistuu DOCK-merkin (F) kohtaan. HUOMIO l Älä kiinnitä taulutietokonetta sateessa. l Puhdista tabletin liittimet (E) kuivalla liinalla. (Pölyn kiinnittyminen voi aiheuttaa yhteyshäiriön.) A Työnnä...
  • Page 109 Reference Manual “Dodatek” “Softwarová licence”. Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto produktu poskytne společnost Panasonic jakékoli třetí straně, která nás kontaktuje prostřednictvím níže uvedených kontaktních informací, za částku nepřevyšující naše náklady na fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídající zdrojo- vého kódu, na který...
  • Page 110 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, vznícení nebo prasknutí chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následují- bateriového bloku. cí bezpečnostní opatření. n Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká Vysvětlení...
  • Page 111 Může dojít k popáleninám či popáleninám vlivem nízkých teplot. VÝSTRAHA n Neponechávejte tento přístroj dlouhodobě v kontaktu se svojí pokožkou Ö Nenechávejte svoji pokožku dlouhodobě v těsném kontaktu Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. s tepelným zdrojem tohoto výrobku. •...
  • Page 112 Tento počítač není určený k použití připojený k lékařskému zařízení pro účely lékařské diagnostiky. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat nebo jiné náhodné či následné škody v důsledku použití tohoto produktu. l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku. V případě znečistění nebo po- škození...
  • Page 113 Informace o vyhláškách Společnost Panasonic neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. My ani naši autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme za škody či porušování...
  • Page 114 Informace o vyhláškách Bateriový blok UPOZORNĚNÍ: V případě náhrady baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie likvidujte podle předpisů. 58-Cz-1 Zacházení s lithium-iontovou baterií Nenabíjejte, nepoužívejte a nenechávejte ležet akumulátor za extrémně vysoké teploty nebo extrémně nízkého tlaku vzduchu, např. ve vysoké nadmořské...
  • Page 115 42 dBuA/m na 10 m Informace o energetické účinnosti síťového adaptéru Navštivte naši webovou stránku www.panasonic.com a do vyhledávacího masky zadejte číslo modelu síťového adaptéru (11 nebo 12 znaků, včetně pomlčky „-“, bez mezery). <Pouze pro model s externí antény>...
  • Page 116 Před zapnutím počítače Na následující adrese URL najdete informace o tom, jak připojit volitelné možnosti k rozšiřujícím přihrádkám. Před připojením potvrďte čísla částí pro volitelné položky. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Rozšiřující přihrádky Přihrádka rozšíření nahoře Přihrádka rozšíření vzadu DŮLEŽITÉ l Pokud nejsou výše uvedené možnosti připojené, ujistěte se, že před použití přiložíte prázdný balíček.
  • Page 117 Když se aktualizuje Windows, obrazovka displeje nebo provozní postupy se mohou změnit. Nejnovější informace o Windows naleznete na následující webové stránce. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Uživatelům se starší verzí systému Windows 10 V tomto systému je předinstalovaný software Windows 10 Pro a systém má rovněž licenci pro Windows 11 Pro. Podrobnosti viz následující webová...
  • Page 118 První uvedení do provozu Připojte počítač k síťové zásuvce A Připojte napájecí kabel a napájecí adaptér. Uchopte zástrčku (B) napájecího kabelu a bezpečně ji zasuňte přímo na konec. B <Pouze pro model se základnou klávesnice> Posuňte kryt ve směru šipky a potom kryt otevřete. <Pro tablet>...
  • Page 119 Je-li vysoká teplota procesoru, počítač se nemusí spustit za účelem předejití přehřátí procesoru. Sečkejte, dokud počítač nevychladne a poté jej opět zapněte. Jestliže se počítač nezapne ani po vychladnutí, obraťte se na technickou podporu Panasonic (è NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual).
  • Page 120 (Start). B Klikněte na (Napájení) - [Restartovat]. l Část funkcí nástroje Panasonic PC Settings Utility bude aktivována po restartování počítače. POZNÁMKA l Jakmile se objeví obrazovka “Emergency notification setting”, přečtěte si pozorně zprávy na obrazovce. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení nastavení systému Windows můžete nastavit “Emer- gency notification setting”.
  • Page 121 POZNÁMKA Při nastavení hesla postupujte následujícím způsobem. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení]. B Klikněte na [Heslo] - [Přidat]. l Pro zobrazení hesla vstupní obrazovky při každém spuštění počítače z moderního pohotovostního režimu nebo hibernace, proveďte následující nastavení. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení].
  • Page 122 Odpojení tabletu od základny klávesnice <Pouze pro model se základnou klávesnice (řada FZ-VEKG21)> C Tablet odpojte od základny klávesnice. Při odpojení tabletu od základny klávesnice, je-li zapnutá, dodržte násle- dující body. DŮLEŽITÉ l Před odpojením tabletu zkontrolujte následující věci. - Uložte nezbytné údaje. - Zavřete soubory, které...
  • Page 123 B Zatlačte na místo zakroužkované přerušovanou čarou dolů a přitom po- Připojení tabletu k základně klávesnice suňte uvolňovací páčku (B) doleva tak, aby svislá čára ve středu značky (C) byla zarovnána s polohou značky DOCK (F). POZNÁMKA l Tablet v dešti nezapojujte. l Konektory tabletu (E) vyčistěte suchým hadříkem.
  • Page 124 - Referenčná príručka “Príloha” “Softvérová licencia”. Najmenej tri (3) roky od dodania výrobku poskytne Panasonic ktorejkoľvek tretej strane, ktorá nás kontaktuje na kontaktných informáciách uvedených nižšie, za cenu nie vyššiu ako sú naše náklady na fyzickú distribúciu zdrojového kódu, kompletnú strojom čitateľnú kópiu príslušného zdrojového kódu, ktorý...
  • Page 125 Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si roztrhnutiu akumulátora. vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. n Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi na priamom slnečnom žiarení) Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú...
  • Page 126 Bezpečnostné opatrenia Môže vzniknúť popálenie alebo popálenie pri nízkej teplote. VÝSTRAHA n Nepoužívajte tento výrobok vo vašej tesnej blízkosti po dlhú dobu Ö Nevystavujte svoje telo po dlhšiu dobu v tesnej blízkosti Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz elektrickým prúdom. zdroja tepla tohto výrobku.
  • Page 127 Tento počítač nie je určený na použitie v spojení z zdravotníckym zaria- dením za účelom lekárskej diagnostiky. l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za stratu údajov alebo iných náhodných alebo následných škôd spôsobených používaním tohto výrob- l Nedotýkajte sa konektorov na akumulátore. Akumulátor nemusí viac pracovať...
  • Page 128 Regulačné informácie Informácie pre užívateľa <Iba pre model s bezdrôtovým pripojením LAN/Bluetooth> Toto zariadenie a vaše zdravie Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii. Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny. Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní...
  • Page 129 Akumulátor POZOR: Ak sa batéria vymení za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa príslušných pokynov. 58-Sk-1 Manipulácia s lítiovo iónovým akumulátorom Nenabíjajte, nepoužívajte a nenechávajte batériu pri extrémne vysokej teplote alebo extrémne nízkom tlaku vzduchu, napríklad vo vysokej nadmor- skej výške, kam sa bežne nedostane, pretože to môže spôsobiť...
  • Page 130 13,56 MHz 42 dBuA/m pri 10 m Informácie o energetickej účinnosti sieťového adaptéra Na našej webovej stránke www.panasonic.com zadajte do vyhľadávacej masky číslo modelu na sieťovom adaptéri (11 alebo 12 znakov vrátane pomlčky „-“,bez medzery). <Iba pre model s externej anténa>...
  • Page 131 Pred zapnutím počítača Na nasledujúcej URL adrese nájdete informácie o pripojení voliteľných položiek k oblastiam rozšírenia. Pred pripojením skontrolujte čísla dielov voliteľných položiek. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Oblasti rozšírenia Horný otvor na rozšírenie Zadný otvor na rozšírenie DÔLEŽITÉ l Ak hore uvedené voliteľné položky nie sú pripojené, pred používaním pripojte atrapu alebo kryt.
  • Page 132 Pri aktualizovaní systému Windows môže dôjsť k zmene zobrazenia na obrazovke alebo postupov ovládania. Najnovšie informácie o systéme Windows nájdete na nasledujúcej webovej stránke. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Pre používateľov modelov so staršou verziou, systémom Windows 10 Tento systém sa dodáva s predinštalovaným softvérom systému Windows 10 Pro, a takisto sa dodáva s licenciou na softvér systému Windows 11 Pro.
  • Page 133 Pripojte počítač k elektrickej zásuvke A K sieťovému adaptéru pripojte sieťový kábel. Uchopte zástrčku sieťového kábla (B) a bezpečne ju zasuňte na doraz. B <Pouze pro model se základnou klávesnice> Posuňte kryt ve směru šipky a potom kryt otevřete. <Pro tablet> Posuňte kryt. C Sieťový...
  • Page 134 Keď je teplota procesora vysoká, počítač sa nemusí spustiť, čím sa zabráni prehriatiu procesora. Počkajte, kým počítač vychladne, a potom ho opäť zapnite. Ak sa počítač nezapne ani po vychladnutí, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Panasonic (è NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka).
  • Page 135 (Štart). B Kliknite na (Napájanie) - [Reštartovať]. l Po reštartovaní počítača bude časť funkcií Panasonic PC Settings Utility povolená. POZNÁMKA l Po zobrazení obrazovky “Emergency notification setting” si pozorne prečítajte pokyny na obrazovke. Postu- pujte podľa pokynov na obrazovke. “Emergency notification setting” môžete nastaviť po dokončení inštalácie systému.
  • Page 136 Prvé používanie POZNÁMKA Heslo nastavíte nasledovným spôsobom. A Kliknite na (Štart) - (Nastavenie) - [Kontá] - [Možnosti prihlásenia]. B Kliknite na [Heslo] - [Pridať]. l Na zobrazenie obrazovky na zadanie hesla pri každom obnovení činnosti počítača z moderného pohotovostného režimu alebo dlhodobého spánku vyko- najte nasledujúce nastavenie.
  • Page 137 Odpojenie tabletu zo základne klávesnice <Len pre model so základňou klávesnice (séria FZ-VEKG21)> C Tablet odpojte zo základne klávesnice. Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice, keď je zapnutý, si uvedomte nasledujúce body. DÔLEŽITÉ l Pred odpojením tabletu potvrďte nasledujúce veci. - Uložte potrebné...
  • Page 138 Odpojenie tabletu zo základne klávesnice B Pri zatlačení na miesto v kruhu z čiarkovanej čiary posuňte uvoľňovaciu Pripojenie tabletu k základni klávesnice páčku (B) doľava, aby bola zvislá čiara v strede značky (C) zarovno s polohou značky DOCK (F). POZNÁMKA l Nepripájajte tablet počas dažďa.
  • Page 139 LATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv “Függelék” “Szoftverlicenc”. A termék kézbesítésétől számolt legalább három (3) éven belül a Panasonic annak a harmadik félnek, aki felveszi velünk a kapcsolatot a lentebb látható kapcsolattartási adatokon keresztül, a forgalmazási díj ellenében biztosítja a teljes gép által olvasható megfelelő forráskódokat a GPL V2.0, LGPL V2.1 vagy más licencek szerint ennek kötelességével, valamint a megfelelő...
  • Page 140 Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a ké- Az akkumulátor elektrolit szivárgását, hőképződését, égését vagy szülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági repedését okozhatja. elővigyázatosságokat. n Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a köz- Jelölések magyarázata vetlen napfényt) A következő...
  • Page 141 Égések és alacsony hőmérsékletű égési sérülések keletkezhetnek. FIGYELMEZTETÉS n Ne használja a terméket úgy, hogy hosszú ideig a testé- hez közel tartja Ö Ne tegye ki testét hosszú ideig a termék hőforrásával való Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. közeli kapcsolatnak. •...
  • Page 142 Mielőtt eltenné a számítógépet, törölje le a nedvességet. l Ez a számítógépet nem alkalmas orvosi diagnózishoz használt orvosi felszerelésekkel való összeköttetésre. l A Panasonic nem vállal semmilyen felelősséget ennek a terméknek a használatából eredő adatvesztésért, véletlen vagy következményes károk bekövetkezéséért.
  • Page 143 Szabályozási információk Tájékoztatás a felhasználó számára <Csak vezeték nélküli LAN/Bluetooth lehetőséggel rendelkező modellek esetén> A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták.
  • Page 144 Szabályozási információk Akkumulátor FIGYELEM: Ha az akkumulátort nem a megfelelő típusúra cseréli, robbanásveszélyt idéz elő. A használt akkumulátorokat az előírásoknak megfelelően kell ártalmatlaní- tani. 58-Hu-1 A lítium-ion akkupakk kezelése Ne töltse, ne használja, és ne hagyja az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékleten vagy rendkívül alacsony légnyomáson, például nagy magas- ságban, ahol légritka tér alakul ki, mert az robbanást vagy tűzveszélyes folyadékok szivárgását okozhatja.
  • Page 145 42 dBuA/m 10 m-en Az AC adapter energiahatékonyságával kapcsolatos információk Kérjük, keresse fel webhelyünket, www.panasonic.com, és írja be ott az AC adapter típusszámát (11 vagy 12 karakter, beleértve a kötőjelet “-”, kivéve a szóközöket) a keresőablakba. <Csak külső antenna rendelkező modellek esetén>...
  • Page 146 Mielőtt a számítógépet bekapcsolja Információért arról, hogyan kell a bővítési területhez opcionális kiegészítőket csatlakoztatni, kövesse az alábbi URL hivatkozást. A csatlakoztatás előtt elle- nőrizze az opcionális tételek azonosítószámát. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Bővítési területek Felső bővítőhely Hátsó bővítőhely FONTOS l Ha a fenti opcionális eszközöket nem csatlakoztatja, a használat megkezdése előtt mindenképp csatlakoztasson egy üres pakkot vagy fedelet.
  • Page 147 Ha a Windows frissítést alkalmaz, A megjelenő képernyő vagy a kezelési eljárás megváltozhat. Legfrissebb információkért a Windows-ről lásd a következő weboldalt. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Régebbi verzióra váltott Windows 10 felhasználók figyelmébe: A rendszer Windows 10 Pro szoftverrel előtelepített és Windows 11 Pro szoftverlicenccel szállítják. A részletekért keresse fel az alábbi weboldalt.
  • Page 148 Üzembe helyezés Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz A Csatlakoztassa a tápkábelt és a hálózati adaptert. Fogja meg a tápkábel csatlakozódugóját (B), és biztonságosan dugja be egyenes vonalban ütközésig. B <Csak billentyűzet alapzattal rendelkező típusok> Csúsztassa el a fedelet a nyíl irányába és nyissa fel a fedelet.
  • Page 149 Amikor a CPU hőmérséklete magas, lehet, hogy a számítógép nem kapcsol be, hogy megelőzze a CPU túlhevülését. Várjon, amíg a számítógép le nem hűl, majd ismét kapcsolja be. Ha a számítógép lehűlést követően se kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki támogatásával (è HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv).
  • Page 150 (Start) ikonra. B Kattintson a (Főkapcsoló) - [Újraindítás]. l A Panasonic PC Settings Utility funkciók egy része engedélyezve lesz a számítógép újraindítása után. MEGJEGYZÉS l Amikor az “Emergency notification setting” képernyő jelenik meg, olvassa el figyelmesen a képernyőn meg- jelenő utasításokat. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Elvégezheti az “Emergency notification setting”...
  • Page 151 MEGJEGYZÉS A jelszó beállításához a következőképpen járjon el. A Kattintson a (Start) - (Gépház) - [Fiókok] - [Bejelentkezési lehetőségek]. B Kattintson a [Jelszó] - [Hozzáadás] elemre. l Hogy a számítógép minden alkalommal megjelenítse a jelszóbeviteli képernyőt, amikor a modern készenléti módból vagy hibernációból tér vissza, hajtsa végre a következő...
  • Page 152 A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról <Csak billentyűzet alapzattal rendelkező típusok (FZ-VEKG21 sorozat)> C Válassza le a táblagépet a billentyűzet alapzatról. Ha a táblagépet úgy választja le a billentyűzet alapzatról, hogy az közben be van kapcsolva, ne feledje a következőket. FONTOS l A táblagép leválasztása előtt ellenőrizze az alábbiakat.
  • Page 153 B Miközben a szaggatott vonallal bekarikázott területet lefelé nyomja, A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet csúsztassa a kioldó kart (B) balra úgy, hogy a jelzés (C) közepén lévő alapzathoz függőleges vonal egybeessen a DOCK jelzésével (F). MEGJEGYZÉS l Ne csatlakoztassa a táblagépet esőben. l Tisztítse meg a táblagép érintkezőit (E) egy száraz ronggyal.
  • Page 154 INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny “Dodatek” “Licencja na oprogramowanie”. Co najmniej (3) lata od dostawy tego produktu firma Panasonic przekaże jakiejkolwiek innej firmie, która skontaktuje się z nami pod wskazanymi niżej danymi kontaktowymi, za opłatą nieprzekraczającą naszego kosztu fizycznej dystrybucji kodu źródłowego, kompletną i możliwą do odczytu na kompute- rze kopię...
  • Page 155 Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, zapalenia się prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych lub rozerwania akumulatora. należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. n Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w są- Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi siedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Poniższe panele z symbolami słownymi służą...
  • Page 156 Środki bezpieczeństwa Może być to przyczyną oparzeń lub oparzeń niskotemperaturowych. ZAGROŻENIE n Nie wolno używać tego produktu przy długotrwałym bliskim kontakcie z ciałem Ö Nie wystawiać ciała na długotrwały bliski kontakt ze źró- Może to być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. dłem ciepła tego produktu.
  • Page 157 Firma Panasonic nie będzie odpowiedzialna za utratę danych albo inne OSTRZEŻENIE szkody wynikowe lub przypadkowe, które wynikają z użycia produktu. l Nie dotykać styków akumulatora. Akumulator może nie działać prawidło- wo w przypadku zabrudzenia lub uszkodzenia styków. l Chronić akumulator przed kontaktem z wodą i nie dopuścić do jego Może to być...
  • Page 158 Informacje dotyczące przepisów Informacje dla użytkownika <Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN i/lub funkcją Bluetooth> Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników.
  • Page 159 Akumulator UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator innego typu grozi eksplozją. Zużyte akumulatory utylizować zgodnie z instrukcją. 58-Pl-1 Obsługa akumulatora litowo-jonowego Nie należy ładować, używać ani pozostawiać akumulatora w skrajnie wysokiej temperaturze lub przy skrajnie niskim ciśnieniu powietrza, np. na dużych wysokościach, gdzie zwykle nie jest on używany, ponieważ może to spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnych cieczy. Numer modelu akumulatora Seria FZ-VZSU1TU Seria FZ-VZSU1UU...
  • Page 160 42 dBuA/m przy odległości 10 m Smart Card) Informacje na temat efektywności energetycznej zasilacza sieciowego Odwiedź naszą stronę internetową www.panasonic.com i wpisz numer modelu zasilacza sieciowego (11 lub 12 znaków z kreską „-” włącznie, bez spacji) w pole wyszukiwania. <Tylko dla modelu z anteny zewnętrznej>...
  • Page 161 Przed włączeniem komputera Zapoznaj się z następującym adresem URL, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu podłączania urządzeń opcjonalnych do kieszeni rozszerzeń. Przed podłączeniem potwierdź numery części opcjonalnych elementów. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Kieszenie rozszerzeń Górna kieszeń rozszerzeń Tylna kieszeń rozszerzeń WAŻNA UWAGA l Jeśli powyższe urządzenia opcjonalne nie są podłączone, przed użyciem należy podłączyć atrapę akumulatora lub pokrywę.
  • Page 162 Gdy system Windows zostanie zaktualizowany, ekran wyświetlacza lub procedury obsługi mogą się zmienić. W celu uzyskania najnowszych informacji o systemie Windows wejdź na poniższą stronę internetową. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Do użytkowników modelu z systemem obniżonym do Windows 10 Ten komputer zawiera wstępnie zainstalowany system operacyjny Windows 10 Pro oraz licencję na system Windows 11 Pro. W celu uzyskania szcze- gółów wejdź...
  • Page 163 Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej A Podłącz przewód zasilający i zasilacz sieciowy. Przytrzymaj wtyczkę (B) przewodu zasilającego i włóż ją bezpiecznie prosto aż do końca. B <Tylko model z podstawą klawiatury> Przesunąć pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką, a następnie otworzyć pokrywę. <W przypadku tabletu>...
  • Page 164 W takiej sytuacji należy poczekać, aż komputer ostygnie, a następnie ponownie go włączyć. Jeśli nie można włączyć komputera po osiągnięciu normalnej temperatury, należy się skontaktować z dzia- łem pomocy technicznej firmy Panasonic (è INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny).
  • Page 165 A Kliknij przycisk (Start). B Kliknij ikonę (Zasilanie) - [Uruchom ponownie]. l Niektóre funkcje narzędzia Panasonic PC Settings Utility zostaną włączone po ponownym uruchomie- nia komputera UWAGA l Kiedy pojawi się ekran “Emergency notification setting”, przeczytaj dokładnie komunikaty na ekranie. Wy- konuj polecenia wyświetlane na ekranie.
  • Page 166 Czynności początkowe UWAGA Aby ustalić hasło, wykonaj poniższe czynności. A Kliknij (Start) - (Ustawienia) - [Konta] - [Opcje logowania]. B Kliknij [Hasło] - [Dodaj]. l Aby wyświetlić ekran wprowadzania hasła przy każdym wznowieniu pracy komputera z trybu czuwania lub hibernacji, należy wykonać następujące usta- wienia.
  • Page 167 Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury <Tylko model z podstawą klawiatury (serii FZ-VEKG21)> C Odepnij tablet od podstawy klawiatury. Podczas odpinania tabletu od podstawy klawiatury, gdy jest on włączony, należy przestrzegać poniższych wskazówek. WAŻNA UWAGA l Przed odpięciem tabletu, należy: - Zapisać potrzebne dane. - Zamknąć...
  • Page 168 Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury B Naciskając miejsce oznaczone liniami przerywanymi, przesuń dźwignię Podłączanie tabletu do podstawy klawiatury zwalniania (B) w lewo, aby pionowa linia na środku znaku (C) została wyrównana z pozycją znaku DOCK (F). UWAGA l Nie podłączaj tabletu podczas deszczu. l Wyczyść...
  • Page 169 Ÿ Bluetooth ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür işaretlerin Panasonic Connect Co., Ltd. tarafından her tür kullanımı ® lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticaret unvanları ilgili sahiplerine aittir.
  • Page 170 Güvenlik Önlemleri Yaralanma, ölüm, elektrik çarpması, yangın, ekipmanın veya özelliğin Elektrolit sızıntısı, ısı, kıvılcım oluşabilir veya Pil Takımı bozulabilir. arızalanma ve hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki güvenlik önlemlerini inceleyin. n Aşırı Isıdan (Örneğin Ateş Yakınından, Doğrudan Güneş Işığından) Uzak Tutun Sembol sözcük panellerinin açıklaması...
  • Page 171 Yanmalar veya düşük dereceli yanmalar ortaya çıkabilir. UYARI n Bu Ürünü Vücudunuzla Yakın Temasta Uzun Süre Kullan- mayın Ö Vücudunuzu bu ürünün ısı kaynağı ile yakın temasa uzun Yangın çıkabilir ya da elektrik çarpabilir. süre maruz bırakmayın. • Düşük dereceli yanmalar ortaya çıkabilir. n AC Kablosu, AC Fişi ya da AC Adaptörüne zarar verebile- n Vücudunuzu veya Başkalarını...
  • Page 172 LAN Bağlantı Noktasına Bağlamayın uygun değildir. Ö Aşağıda listelenenler gibi bir ağa bağlamayın. l Panasonic, bu ürünün kullanımından kaynaklı veri kaybından veya diğer • 1000BASE-T, 100BASE-TX or 10BASE-T haricindeki ağlar istenmeyen ya da bağlı hasarlardan sorumlu olmayacaktır. • Telefon hatları (IP Telefon (İnternet Protokol Telefonu), l Pil takımı...
  • Page 173 Düzenleyici Bilgiler Kullanıcı için Bilgiler <Yalnızca kablosuz LAN/Bluetooth barındıran model için> Bu ürün ve Sağlığınız Bu ürün, tıpkı diğer radyo aygıtları gibi, radyo frekansında elektromanyetik enerji yayar. Bununla birlikte, bu ürünün yaydığı enerji düzeyi, örneğin cep telefon- ları gibi kablosuz aygıtların yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha düşüktür. Çünkü...
  • Page 174 Düzenleyici Bilgiler Pil paketi UYARI: Pil Yanlış Pil Tipiyle değiştirilirse Patlama Tehlikesi. Kullanılmış Pilleri Talimatlar Doğrultusunda Atın. 58-Tr-1 Lityum iyon pil takımının taşınması Normal şartlarda girilmeyen yerlerde pili, aşırı yüksek sıcaklıkta veya aşırı düşük hava basıncında şarj etmeyin, kullanmayın veya bırakmayın; bu, yanıcı...
  • Page 175 13,56 MHz 10 m.’de 42 dBuA/m AC Adaptörünün Enerji Verimliliği ile ilgili bilgiler www.panasonic.com web sayfamızın arama kısmından (kısa çizgi “-” içeren, boşluksuz 11 veya 12 karakter) AC adaptörünün üzerindeki model numarasını girerek bulabilirsiniz. <Yalnızca harici anten barındıran model için>...
  • Page 176 Bilgisayarı Açmadan Önce Seçeneklerin Genişletme yuvalarına nasıl takılacağını öğrenmek için aşağıdaki URL’ye bakın. Bağlamadan önce isteğe bağlı bileşenlerin parça numaralarını onaylayın. https://askpc.panasonic.co.jp/manual/option/w/ Genişletme Yuvaları Üst Genişletme Yuvası Arka Genişletme Yuvası ÖNEMLİ l Yukarıdaki seçenekler takılmamışsa, kullanmadan önce mutlaka işlevsiz bir takım veya kapak takın.
  • Page 177 Windows güncellendiğinde ekran görünümü veya işlem prosedürleri değişebilir. Windows hakkında en güncel bilgiler için aşağıdaki web sayfasına bakınız. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Windows 10 sürümüne düşürülmüş model kullanıcılarına Bu sistemin önyüklemesi Windows 10 Pro yazılımı ile gerçekleştirilmiştir ve bir Windows 11 Pro yazılımı lisansı ile birlikte verilir. Ayrıntılar için aşağıda- ki web sayfasına bakınız.
  • Page 178 İlk Kez Çalıştırma Bilgisayarınızı bir elektrik prizine takın A Güç kablosunu ve AC adaptörü bağlayın. Güç kablosunun fişini (B) tutun ve sonuna kadar sıkıca takın. B <Sadece klavye tabanına sahip model için> Kapağı ok yönünde kaydırın ve ardından kapağı açın. <Tablet için>...
  • Page 179 <Tablet için> l İşlemci sıcaklığı yüksek olduğunda, bilgisayar, işlemcinin aşırı ısınmasını engellemek için başlamayabilir. Bilgisayar soğuyana kadar bekleyin ve ardından gücü yeniden açın. Bilgisayar, soğumasının ardından bile çalıştırılamazsa Panasonic Teknik Destek ile iletişime geçin (è Operating Instructions - Reference Manual).
  • Page 180 (Aç/Kapa) - [Yeniden Başlat]’a tıklayın. (Başlangıç)’a tıklayın. (Aç/Kapa) - [Yeniden Başlat]’a tıklayın. l Panasonic PC Settings Utility işlevlerinin bir kısmı bilgisayar yeniden başlatıldıktan sonra etkinleştirile- cektir. l “Emergency notification setting” ekranı göründüğünde, ekran mesajlarını dikkatle okuyun. Ekran talimatları- nı izleyin. Windows kurulumu tamamlandıktan sonra “Emergency notification setting”nı ayarlayabilirsiniz.
  • Page 181 Şifreyi belirlemek için aşağıdaki adımları izleyin. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın. B [Parola] - [Ekle] öğesine tıklayın. l Bilgisayarı modern bekleme veya uyku modundan her uyandırdığınızda şifre giriş ekranını görüntülemek için aşağıdaki ayarı yapın. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın.
  • Page 182 Tableti klavye tabanından ayırma <Sadece klavye tabanına sahip model için (FZ-VEKG21 serisi)> C Tableti klavye tabanından ayırın. Tableti açık halde klavye tabanından ayırırken aşağıdaki hususlara dikkat edin. ÖNEMLİ l Tableti ayırmadan önce aşağıdaki hususları onaylayın. - Gerekli verileri kaydedin. - Çıkarılabilir sürücüler ve ağ sürücülerinde açtığınız dosyaları kapatın. - Tablete bağlı...
  • Page 183 B Yuvarlak içindeki kesik çizgili yerden aşağı doğru iterken serbest bırak- Tableti klavye tabanına takma ma kolunu (B) sola kaydırın, böylece işaretin (C) ortasındaki dikey çizgi DOCK işaretinin (F) konumuna hizalanır. l Tableti yağmur altında takmayın. l Tablet terminallerini (E) kuru bir bezle temizleyin. (Yapışan tozlar bir temas bozukluğuna neden olabilir.) A Tableti klavye tabanına takma.
  • Page 184 Panasonic Connect Co., Ltd. Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic Connect Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ HS0523-0 © Panasonic Connect Co., Ltd. 2023 CPE03435ZA Printed in UK...