INSTALLAZIONE BARRA, INSTALL THE ARM, INSTALLATION DE LA LISSE, INSTALLATION DES BAUMS, INSTALACIÓN
E
DE LA BARRA
(*)
OMEGA ATML U
COLLEGAMENTI ELETTRICI, ELECTRICAL CONNECTIONS, BRANCHEMENTS ELECTRIQUES, ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE,
F
CONEXIONES ELÉCTRICAS
G
ALLINEAMENTO BARRA, ALIGN THE ARM, ALIGNEMENT DE LA LISSE, DIE SCHRANKE AUSRICHTEN, ALINEAR LA BARRA
Collegare elettricamente la centralina (vedi capitolo F), Electrically connect the control unit (see chapter F), Branchez le groupe à l'ali-
mentation électrique (voir chapitre F), Die Steuereinheit elektrisch anschließen (siehe Kapitel F), Conectar eléctricamente la centralita
(ver capitulo F)
- INFILARE UN PEZZO DI BARRA DI CIRCA 1 METRO NEL PORTABARRA
1
- DARE IL COMANDO "START" PER PORTARE IL PORTABARRA IN POSIZIONE ORIZZONTALE
- TIRARE LA BARRA VERSO IL BASSO PER AIUTARE IL RIDUTTORE A VINCERE LA FORZA DELLA MOLLA PRETARATA
- INSERT ABOUT 1 METRE OF THE ARM IN THE HOLDER
- GIVE THE "START" COMMAND TO POSITION THE ARM HOLDER HORIZONTALLY
- PULL THE ARM DOWN TO HELP THE REDUCER COUNTERACT THE FORCE OF THE PRE-CALIBRATED SPRING
- ENFILEZ UNE LONGUEUR DE LISSE DE 1 MÈTRE ENVIRON DANS LE SUPPORT DE LISSE
- ACTIONNEZ LA COMMANDE "START" POUR PLACER LE SUPPORT DE LISSE EN POSITION HORIZONTALE
- TIREZ LA LISSE VERS LE BAS DE TELLE SORTE QUE LE RÉDUCTEUR PUISSE EXERCER UNE FORCE SUPÉRIEURE
À LA RÉSISTANCE OPPOSÉE PAR LE RESSORT PRÉRÉGLÉ
- DIE SCHRANKE MIT EINER LÄNGE VON CA. 1 M IN DIE SCHRANKENHALTERUNG EINSCHIEBEN.
- DEN BEFEHL „START" EINGEBEN, UM DIE SCHRANKENHALTERUNG IN DIE WAAGRECHTE POSITION BRINGEN
- DIE SCHRANKE NACH UNTEN ZIEHEN, DAMIT DAS UNTERSETZUNGSGETRIEBE DIE KRAFT DER VORGEEICH-
TEN FEDER LEICHTER ÜBERWINDEN KANN
- INSERTAR UN TROZO DE BARRA DE APROXIMADAMENTE 1 METRO EN EL PORTABARRA
- DAR EL COMANDO "START" PARA COLOCAR EL PORTABARRA EN POSICIÓN HORIZONTAL
- TIRAR DE LA BARRA HACIA ABAJO PARA AYUDAR AL REDUCTOR A VENCER LA FUERZA DEL MUELLE CALI-
BRADO DE ANTEMANO
6 -
MAXIMA ULTRA 68
ATML
CSB-Xtreme
Consultare il manuale d'installazione e uso della centralina.
Consult the control unit's installation and operating manual.
Consulter le manuel d'installation et d'utilisation de la centrale.
Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit nachschlagen.
Consultar el manual de instalación y uso de la centralita.
(*)
Consultare il manuale d'installazione e uso del
prodotto.
See the product installation and use manual.
Voir le manuel d'installation et d'utilisation du
produit.
Siehe das Handbuch zur Installation und
Verwendung des Produkts.
Ver el manual de instalación y uso del producto.
"START"