Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-S9600U VCR TV CABLE/DBS AUDIO POWER MONITOR TV/VCR DISPLAY ENTER/OSD DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY STOP TV CH + TIME SCAN – − STOP/EJECT...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
Recherche à grande vitesse ........24 Verrouillage enfant ..........63 Recherche à grande vitesse (Sur la télécommande) .. 25 Commande de deux magnétoscopes JVC ....63 Recherche à vitesse variable/lecture inverse (Sur la télécommande) .......... 25 Arrêt sur image/lecture image par image NFORMATIONS SUR LA PRISE J (Sur la télécommande) ..........
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” Antenne ou câble p. 73). ANTENNA IN (Antenne ou câble d’entrée) TROUVER UNE PLACE POUR LE Câble coaxial MAGNÉTOSCOPE Poser le magnétoscope sur une surface horizontale Feeder d’antenne...
Page 7
ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne AUDIO OUT Transformateur d’adaptation (non fourni) Arrière du Cordon magnétoscope d’alimentation secteur CA ANTENNA CABLE AUDIO S VIDEO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO Prise secteur S VIDEO OUT TV OUT VIDEO OUT Câble S-Vidéo (fourni)
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement Plug & Play l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 9
Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou Horloge si vous utilisez un adaptateur de TV câblée. Accéder à l'écran de réglage de l'horloge pour effectuer la procédure de réglage semi-automatique ou manuel de l'horloge.
Page 11
Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de réglage de RÉGL. HORLOGE − l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur HEURE DATE ANNÉE 1:00PM 12/24 99 JEU...
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE RÉGLER L'HEURE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou Appuyer sur CH 5∞ ou RÉGL. HORLOGE manuellement. Déplacer la barre illuminée sur "ZONE TIME SCAN %fi jusqu'à HEURE DATE ANNÉE HORAIRE" en appuyant sur OK ou TIME SCAN , puis ce que l'heure désirée –...
Page 13
Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. − AVOIR ACCÈS À...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ajouter ou éliminer un canal Réduction des fantômes Ce magnétoscope est équipé d’un syntonisateur de réduction de fantômes. Il réduit les fantômes sur la base d’un signal GCR AVOIR ACCÈS AU MENU SUR (Ghost Canceller Reference) envoyé par une station de télévision.
Page 15
Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour d’adaptateur l’enregistrement de spectacles qui ont été...
Page 16
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler le canal de sortie de Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR l’adaptateur de TV câblée et la 3 ou 4 (ou le mode AV). marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
Page 17
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur OK. − SHATTLE MENU ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur les touches MARQUE SÉLECTEUR CÂBLE NUMBER appropriées pour entrer le code de NUMBER l'adaptateur de TV câblée à...
Page 18
RÉGLAGES INITIAUX (suite) La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS REMARQUES: ●...
Page 19
Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS et la marque du récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS Sélectionner un canal autre que le canal 55, 100 ou 205 sur votre récepteur DBS.
Page 20
5 secondes environ, puis l'écran normal marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de apparaît. l'enregistrement par minuterie. ECHOSTAR ou JVC [ 100 RCA ou SONY [ 205 ● Le magnétoscope peut changer le canal satellite par la PRIMESTAR [ 55 commande seulement pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 21
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 22
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES (suite) CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5 ∞...
Page 23
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Surimpression Fonctions de Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. lecture AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. − AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION SHATTLE MENU...
Page 24
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Arrêt sur image/lecture image par image FAIRE UNE PAUSE − PENDANT LA LECTURE SHATTLE Appuyer sur PAUSE. ● "TIMESCAN AUDIO" doit être réglé sur "MARCHE", ou le son ne sera pas entendu ( p. 38). LIRE IMAGE PAR IMAGE REVIEW Tourner la molette JOG vers la droite pour la lecture...
Page 25
Vous pouvez également utiliser la molette JOG/la bague SHUTTLE de la télécommande pour les opérations décrites dans cette page. Appuyer d'abord sur la touche JOG/ SHUTTLE sur la télécommande pour que la touche s'allume avant utilisation. Se référer à l'illustration ci- dessous en lisant les procédures.
Page 26
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Alignement manuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites d’alignement apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement. − PASSER EN MODE D’ALIGNEMENT MANUEL SHATTLE PAUSE...
Page 27
Recherche indexée Lecture répétée Des codes d'indexation sont placés sur la bande au début de LANCER LA RÉPÉTITION chaque enregistrement. Vous pouvez trouver et lancer automatiquement la lecture à partir du début de tout Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir enregistrement en utilisant la fonction de recherche indexée.
Page 28
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Contrôle de l'image Cette fonction vous aide à ajuster la qualité de l'image de lecture en fonction de vos préférences. * Le réglage par défaut est "AUTO". − AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU.
Page 29
Stabilisateur vidéo Sélection de la piste son En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux EP instables qui ont été...
Page 30
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Movie Advance Cette fonction vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (en location ou achetés) et marche de deux façons. ● Vous pouvez passer au début du film, sautant toutes les SKIP SEARCH annonces.
Page 31
Commercial Advance Votre magnétoscope dispose de la fonction Commercial Advance, qui peut faire défiler rapidement la bande en avant pendant la lecture pour sauter des publicités TV enregistrées précédemment. Commercial Advance fonctionne comme suit: Lorsque l'enregistrement est terminé, l'affichage suivant apparaît sur l'écran et sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope. a–...
Page 32
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) SÉLECTIONNER LE MODE DE RÉGLAGE CA PLAYBACK Déplacer la barre PAGE PRÉCEDENTE illuminée (flèche) sur "CA ENTRÉ AUX AVANT VIDÉO ENTRÉ AUX ARRI. VIDÉO PLAYBACK" en appuyant CA RECORD MARCHE − sur CH 5∞ ou TIME =CA PLAYBACK AUTO SCAN %fi, puis appuyer...
Page 33
AV! AV COMPU LINK II REMARQUE: (Magnétoscope uniquement) Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC Téléviseur que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions AV COMPU LINK du téléviseur en faisant ce raccordement.
Page 34
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Digital R Le système d'image Digital R applique une correction de bordure au signal de luminance pour relever le détail. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DU − MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. SHATTLE MENU AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Déplacer la barre illuminée MENU PRINCIPAL...
Page 35
L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une Étalonnage reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut est “MARCHE”. vidéo actif Préparatifs METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE...
Page 36
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 22 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. − COMMENCER PAUSE SHATTLE L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC et tout PENDANT L'ÉTALONNAGE en maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
Page 37
Votre magnétoscope dispose de la fonction TimeScan. TimeScan TimeScan permet d'afficher des images sans parasites sur l'écran de votre téléviseur dans les modes de recherche avant et inverse. L'audio sera lu à vitesse normale pendant les modes TimeScan ( p. 38). TimeScan vous permet de visionner un programme en mode de recherche tout en écoutant l'audio.
Page 38
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) TimeScan Inverse Avant Noms de lecture d'effets Ralenti *Arrêt sur Ralenti spéciaux Recherche Lecture Lecture Recherche (Pro-Slow)** image (Pro-Slow)** Vitesse -7x -5x -1/2x -1/3x 1/3x 1/2x 1.5x 2x 3x 5x 7x L'audio L'audio L'audio Sortie audio L'audio est sorti.
Page 39
Afficher la durée Fonctions d’enregistrement écoulée d'enregistre- REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO Avant que l’enregistrement commence, appuyer sur C.RESET. Le compteur est remis à zéro et affiche la ment durée écoulée exacte comme la bande défile. AFFICHER LA DURÉE ÉCOULÉE SUR L’ÉCRAN Pendant l’enregistrement, appuyer sur OSD n’importe quand pour voir la durée écoulée.
Page 40
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. − SHATTLE MENU AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Appuyer sur CH5∞ ou TIME SCAN %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur "FIXER FONCTION", puis appuyer sur OK ou TIME SCAN .
Page 41
Super VHS ET Votre magnétoscope dispose du Super VHS ET qui rend possible l'enregistrement avec la qualité d'image S-VHS sur des cassettes VHS. SÉLECTIONNER LE MODE − DE RÉGLAGE S-VHS ET SHATTLE Appuyer sur S-VHS ET. La touche s‘allume. ● L'indicateur "S-VHS" s'allume sur le panneau d'affichage avant.
Page 42
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … ● L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes −...
Page 43
Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi Votre magnétoscope permet le réglage manuel du niveau d'enregistrement audio Hi-Fi. − AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN SHATTLE DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE COMMANDE DU NIVEAU D'ENREGISTREMENT HI-FI Déplacer la barre illuminée (flèche) sur "RÉGL. NIVEAU ENR.
Page 44
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi de la minuterie longtemps qu'un an à...
Page 45
ENTREZ LE NUMÉRO DE LA CHAÎNE DE RÉCEPTION Le numéro guide, qui est NUMBER RÉGL. DU CANAL GUIDE affecté à la station TV ou GUIDE : 12 NUMBER "8" câblée pour le numéro CANAL VIDÉO : ––– TIMER PlusCode que vous avez CANCEL entré...
Page 46
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) IMPORTANT Réglage VCR Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de chaîne des stations a été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CÂBLE sera affiché sur l'écran Plus+ de programmation VCR Plus+ ( l'étape 5 à...
Page 47
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES Appuyer sur CH 5∞ ou − RÉGLAGE INITIAL sur TIME SCAN %fi pour RÉGL. HORLOGE déplacer la barre illuminée SHATTLE LANGAGE FRANCAIS (flèche) sur “RÉGL. CANAL = RÉGL. CANAL GUIDE GUIDE”, puis appuyer sur RÉGL.
Page 48
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 10). Express de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
Page 49
RÉGLER LE NUMÉRO DU ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS CANAL (CHAÎNE) Si vous utilisez un récepteur PROGRAMME 1 DBS (à moins que "RÉGL. Appuyer sur CH +/–. RÉCEPTEUR DBS" soit réglé DEBUT 8:00AM 9:00PM sur "ARRÊT" p. 19), ●...
Page 50
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE − Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG. PR DEBUT CANAL DATE CHECK. 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25...
Page 51
Minuterie automatique SP→EP Minuterie automatique Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement magnétoscope est coupée.
Page 52
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR −...
Page 53
Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un Enregistrement programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN ou S VIDEO IN* du panneau arrière (L-1) du magnétoscope et programmer la minuterie sur le automatique tuner satellite;...
Page 54
S-VIDEO pour minimiser la AUDIO IN dégradation d'image pendant le montage. (Entrée audio) ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la Enregistreur Votre magnétoscope fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
Page 55
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la CHOISIR “MONTAGE” POUR LE commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer MODE DE RÉGLAGE DE...
Page 56
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
Page 57
Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande Doublage enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Utilisez votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normal audio Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio − FAIRE LES RACCORDEMENTS PAUSE SHATTLE Raccorder un appareil audio aux connecteurs AUDIO IN...
Page 58
MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée Montage par par une autre. L'image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
Page 59
ENGAGER LE MONTAGE PAR INSERTION Appuyer sur INSERT. ● Votre magnétoscope passe en mode de pause − d'insertion. ( , s'allument sur le panneau d'affichage avant.) SHATTLE ● L'écran TV passe de l'image fixe à la source d'entrée que vous allez enregistrer. LANCER LE MONTAGE Charger la cassette source dans l'autre magnétoscope et lire la séquence qui est à...
Page 60
FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en bas à gauche. POWER VCR/TV/CABLE/DBS ENTER METTRE EN MARCHE LE TV/VCR TÉLÉVISEUR...
Page 61
Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée POWER La télécommande du magnétoscope peut commander des VCR/TV/CABLE/DBS fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques ENTER sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Page 62
VCR/TV/CABLE/DBS sur VCR. RCA (DSS) REMARQUES: ● Vous devez régler la marque du récepteur DBS pour votre (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: télécommande et pour la commande du récepteur DBS p. 19) de façon indépendante. POWER STOP ●...
Page 63
JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour NUMBER "2" répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "1"...
Page 64
Ce qui permet à l'ordinateur personnel ou au dispositif de commander certaines opérations du magnétoscope. − Pour plus de détails, consulter votre revendeur JVC le plus SHATTLE proche. Numéro ID JLIP Votre magnétoscope a son propre numéro ID JLIP. Ce numéro ID doit être unique lorsque votre magnétoscope est raccordé...
Page 65
4. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 5. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO n’a Régler "MONITEUR AUDIO"...
Page 66
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement par minuterie ne ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas Régler correctement l'horloge et/ou la fonctionne pas. été réglée correctement. minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur TIMER et s’assurer que ‰...
Page 67
10.Nous avons déménagé, et ● Les stations recevables dans la Refaire la procédure de réglage VCR maintenant le VCR Plus+ ne nouvelle région sont reçues sur des Plus+ ( p. 46). fonctionne pas correctement. canaux différents de ceux de la région précédente.
Page 68
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
Page 69
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........21 Mémoire de la fonction suivante ......... 27 Adaptateur de TV câblée ..........15 Menu principal ............. 9 Affichage sur écran .............
Page 70
INDEX (suite) VUE DE FACE − PLAY STOP/EJECT DIGITAL TBC/NR S-VHS ET POWER PAUSE SHUTTLE VN LD VIDEO (MONO)L—AUDIO—R INSERT A.DUB S-VIDEO SPS EP REVIEW REC LINK VPS/PDC MENU NORM & * 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt ! Connecteurs d’entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO p.
Page 71
VUE DE DERRIÈRE ANTENNA CABLE AUDIO S VIDEO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO 1 Cordon d’alimentation ( 7 Connecteur d'entée S-VIDEO (IN) ( p. 6) p. 56) 2 Prise J (JLIP = Joint Level Interface Protocol) 8 Connecteur de sortie S-Vidéo (OUT) ( p.
Page 72
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE 1 Commutateur VCR/TV/CABLE/DBS ( p. 60, 61, 62) 2 Touche TV/VCR ( p. 39) 3 Touche Instant REVIEW ( p. 27) 4 Touches NUMBER ( p. 22, 44, 60, 61, 62) 5 Touche DBS ( p. 49) 6 Touche CANCEL ( p.
Page 73
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation Capacité de Alimentation en programmation : Minuterie sur 1 an/ marche : 22 W 8 programmes Alimentation à Durée de soutien l'arrêt : 3 W mémoire...
Page 77
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...