Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-S3500U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY PLAY MENU STOP POWER SHUTTLE PLUS S-VHS ET PAUSE STOP/EJECT VIDEO (MONO) L –AUDIO–...
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
TV câblée .......... 52 marque du récepteur DBS ........20 Télécommande multimarque pour récepteur DBS ............53 ECTURE ET ENREGISTREMENT Commande de deux magnétoscopes JVC ....54 SIMPLES Verrouillage enfant ..........54 Lecture simple..........22 Enregistrement simple ........ 23 N CAS DE DIFFICULTÉS...
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” Antenne ou câble ANTENNA IN p. 63). (Antenne ou câble d’entrée) TROUVER UNE PLACE POUR LE Câble coaxial MAGNÉTOSCOPE Feeder d’antenne Poser le magnétoscope sur une surface horizontale...
ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne Transformateur d’adaptation (non fourni) Cordon d’alimentation secteur CA ANTENNA VIDEO S VIDEO REMOTE (MONO) PAUSE COMPULINK VHF/UHF AUDIO CABLE Arrière du magnétoscope Prise secteur S-VIDEO OUT TV OUT Câble S-Vidéo (fourni) Câble audio/vidéo...
RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement Plug & Play l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 9
INFORMATION Si “HORLOGE AUTO” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou Horloge si vous utilisez un adaptateur de TV câblée. Accéder à l'écran de réglage de l'horloge pour effectuer la procédure de réglage semi-automatique ou manuel de l'horloge.
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de réglage de RÉGL. HORLOGE l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur HEURE DATE ANNÉE 1:00PM 12/24...
Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE RÉGLER L'HEURE Appuyer sur CH 5∞ ou Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou RÉGL. HORLOGE SHUTTLE PLUS %fi manuellement. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur "ZONE HORAIRE" en appuyant sur OK ou SHUTTLE jusqu'à ce que l'heure HEURE DATE ANNÉE –...
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À...
Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi , puis sur OK ou SHUTTLE PLUS AVOIR ACCÈS À...
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Régler le canal de sortie de Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR l’adaptateur de TV câblée et la 3 ou 4 (ou le mode AV). marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
RÉGLAGES INITIAUX (suite) AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur OK. ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur les touches MARQUE SÉLECTEUR CÂBLE NUMBER NUMBER appropriées pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à...
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS REMARQUES: La commande peut automatiquement changer les canaux du récepteur DBS quand le magnétoscope a été...
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS et la marque du récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS Sélectionner un canal autre que le canal 55, 100 ou 205 sur votre récepteur DBS.
PRIMESTAR [ 55 Si votre récepteur DBS ne peut pas être commandé par une ECHOSTAR ou JVC [ 100 télécommande (s'il n'a pas de capteur de télécommande), Si le canal du récepteur DBS n'a pas changé comme vous ne pouvez pas utiliser la commande pour changer ses indiqué...
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5 ∞ (+/–). Ou appuyer sur les touches Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR NUMBER appropriées puis sur ENTER.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Arrêt sur image/lecture Fonctions de image par image FAIRE UNE PAUSE lecture PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PAUSE. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 (+) ou ∞ (–) pour corriger l'image.
Recherche à vitesse Recherche à grande vitesse variable/lecture inverse PASSER EN RECHERCHE À GRANDE VITESSE PASSER EN RECHERCHE À VITESSE VARIABLE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE complètement sur la droite pour la Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la recherche à...
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "OUI", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées.
Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION POWER PLAY Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “ ” clignote sur le panneau PAUSE d’affichage avant), puis relâcher. La bande entière est lue 50 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITION POWER Appuyer sur STOP n’importe quand pour arrêter.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “FIXER FONCTION”...
Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. Ou, en visionnant une bande préénregistrée qui contient deux programmes audio Hi-Fi séparés, vous pouvez choisir d'écouter l'une ou l'autre en sélectionnant "Hi-Fi G"...
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Movie Advance Cette fonction vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (en location ou achetés) et marche de deux façons. SKIP SEARCH Vous pouvez passer au début du film, sautant toutes les présentations.
Les appareils reliés sont mis en marche, et le téléviseur est réglé automatiquement sur son mode AV! REMARQUE: AV COMPU LINK II Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC (Magnétoscope uniquement) que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du téléviseur en faisant ce raccordement.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une Étalonnage reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut est “MARCHE”.
Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 23 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. COMMENCER L’ENREGISTREMENT PAUSE Appuyer sur REC et tout PENDANT L'ÉTALONNAGE en maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Afficher la durée Fonctions d’enregistrement écoulée REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO d'enregis- Avant que l’enregistrement commence, appuyer sur C.RESET. Le compteur est remis à zéro et affiche la trement durée écoulée exacte comme la bande défile. AFFICHER LA DURÉE ÉCOULÉE SUR L’ÉCRAN Pendant l’enregistrement, appuyer sur OSD n’importe...
AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Appuyer sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur "FIXER FONCTION", puis appuyer sur OK ou SHUTTLE PLUS SÉLECTIONNER MODE S-VHS Appuyer sur CH 5 ∞...
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Super VHS ET Votre magnétoscope dispose du Super VHS ET qui rend possible l'enregistrement avec la qualité d'image S-VHS sur des cassettes VHS. SÉLECTIONNER LE MODE DE RÉGLAGE S-VHS ET Appuyer sur S-VHS ET. Le réglage courant apparaît sur l'écran pendant 5 secondes environ.
Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes environ si le programme est une émission stéréo. L'indication "SAP"...
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi de la minuterie longtemps qu'un an à...
ENTREZ LE NUMÉRO DE LA CHAÎNE DE RÉCEPTION NUMBER "9" NUMBER "8" Le numéro guide, qui est RÉGL. DU CANAL GUIDE affecté à la station TV ou CANCEL câblée pour le numéro GUIDE : 12 CANAL VIDÉO : –– – PlusCode que vous avez entré...
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) IMPORTANT Réglage VCR Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de chaîne des stations a été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CABLE sera affiché sur l'écran Plus+ de programmation VCR Plus+ ( étape 5 à...
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES Appuyer sur CH 5 ∞ ou RÉGLAGE INITIAL sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre RÉGL. HORLOGE LANGAGE FRANCAIS illuminée (flèche) sur =RÉGL. CANAL GUIDE “RÉGL. CANAL GUIDE”, RÉGL. SÉLECTEUR CÂBLE puis appuyer sur OK ou RÉGL.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 11). Express de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
RÉGLER LE NUMÉRO DU ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS CANAL (CHAÎNE) Si vous utilisez un récepteur PROGRAMME 1 DBS (à moins que "RÉGL. Appuyer sur CH +/–. RÉCEPTEUR DBS" soit réglé DEBUT 8:00AM 9:00PM sur "ARRÊT" p. 20), Si vous utilisez un récepteur DBS, voir "ATTENTION DATE CANAL...
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG. PR DEBUT CANAL DATE CHECK. 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25 POWER...
Minuterie automatique SP→EP Minuterie automatique Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement magnétoscope est coupée.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un Enregistrement programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN ou S VIDEO IN* du panneau arrière (L-1) du magnétoscope et programmer la minuterie sur le automatique tuner satellite;...
MONTAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre Si vous utilisez un autre magnétoscope avec un connecteur d'entrée ou de sortie S-VIDEO, il est...
Si vous raccordez un camescope avec un connecteur de sortie S-VIDEO, il est recommandé d'utiliser le raccordement S-VIDEO pour minimiser la dégradation d'image pendant le montage. Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la Enregistreur Votre magnétoscope fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope.
(flèche) sur "AV COMPU- LINK", puis appuyer sur OK ou SHUTTLE PLUS Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. pour régler sur "ARRÊT". Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la FONCTIONS commande de montage, il peut mettre automatiquement =MINUTERIE AUTO.
La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. METTRE EN MARCHE LE TV/VCR TÉLÉVISEUR...
FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur POWER de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne CABLE/DBS pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Bien que ECHOSTAR ait plusieurs codes de télécommande différents, cette télécommande n'est applicable qu'avec l'un de ces codes préréglés en usine. (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: Il n'est pas possible de régler la télécommande pour à la fois CABLE/ MBR SET votre adaptateur de TV câblée et votre récepteur DBS en...
JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "2"...
4. L’image de lecture est floue ou Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 5. La piste son Hi-Fi ne peut pas être L’option MONITEUR AUDIO n’a Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI"...
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement par minuterie ne L’horloge et/ou la minuterie n’a pas Régler correctement l'horloge et/ou la fonctionne pas. été réglée correctement. minuterie. La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur TIMER et s’assurer que ‰...
10.Nous avons déménagé, et Les stations recevables dans la Refaire la procédure de réglage VCR maintenant le VCR Plus+ ne nouvelle région sont reçues sur des Plus+ ( p. 40). fonctionne pas correctement. canaux différents de ceux de la région précédente. 11.
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE Q. Quelquefois, pendant la recherche indexée, le magnétoscope ne peut pas trouver le programme Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte que je veux voir. Pourquoi ? pendant la lecture ou la recherche ? R.
Page 59
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........22 Plug & Play (réglage rapide) .......... 8 Adaptateur de TV câblée ..........16 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ....38 Affichage sur écran .............
INDEX (suite) VUE DE FACE PLAY MENU POWER S-VHS ET PAUSE STOP/EJECT VIDEO (MONO) L –AUDIO– R SHUTTLE REC LINK SP/EP TV/VCR & 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt (POWER) 0Touche REC LINK ( p. 47) p. 10) !Touche S-VHS ET ( p.
Page 61
VUE DE DERRIÈRE ANTENNA VIDEO S VIDEO (MONO) REMOTE PAUSE COMPULINK VHF/UHF AUDIO CABLE 1 Cordon d’alimentation ( p. 6) 7 Connecteur de commande d'adaptateur de TV 2 Connecteurs de sortie VIDEO/AUDIO ( p. 48) câblée (CABLE BOX) ( p. 16, 19) 3 Connecteurs d'entrée VIDEO/AUDIO ( p.
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE (fournie) 1 Touche CABLE/DBS ( p. 52, 53) 2 Touche TV ( p. 51) 3 Touche TV/VCR ( p. 34) & 4 Touche Instant REVIEW ( p. 27) 5 Touches NUMBER ( p. 23, 38) CABLE/ MBR SET POWER 6 Touche DBS ( p.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation Capacité de Alimentation en programmation : Minuterie sur 1 an/ marche : 28 W 8 programmes Alimentation à Durée de soutien l'arrêt : 3 W mémoire...