Page 2
....54 Réglage de mode ........55 Réglage du tuner ........60 Réglage de l’horloge .......66 EN CAS DE DIFFICULTÉS QUESTIONS ET RÉPONSES LISTE DES TERMES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Couverture S-VHS/VHS-PAL/SECAM Super VHS ET T-V LINK Système S intégré Molette DÉFILEMENT évoluée www.jvc.fr LPT0659-001B...
Page 3
SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour observer pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, de l’appareil.
Page 4
Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement Eviter les endroits très froids...
Page 5
INDEX VUE DE FACE A Touche de marche M Touche SAT pour mettre en marche ou pour permettre/interdire le mode à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une d’enregistrement automatique d’émission cassette met aussi l’alimentation en marche). satellite. p. 37 N Touche d’enregistrement ( p.
Page 6
10, 48, 51, 52 ; l’entrée de ce connecteur MONTAGE ou TELEC. ou à un camescope JVC peut être enregistrée quand “L-1” est disposant du système de commande de sélectionné.
Page 7
INDEX (suite) PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Indicateur Instant REVIEW montrant en I Indicateure de lecture s’allumant pendant la clignotant après l’enregistrement combien de lecture ; clignotant pendant la lecture répétée ou programmes ont été enregistrés par minuterie. pendant le rembobinage de la mémoire de la p.
Page 8
AFFICHAGES SUR ÉCRAN Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 56), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement I Indicateur PDC* B Vitesse d’enregistrement SP/LP/EP * L’enregistrement VPS (Video Programme System) n’est pas possible avec ce magnétoscope.
Page 9
également être utilisées pour commander un sur 4 en maintenant pressée 7. p. 24, 26 téléviseur JVC tout en maintenant pressée la touche TV. M Touche d’arrêt (8) pour arrêter la bande p. 9, “Fonctionnement de téléviseurs JVC”) p. 20 N Touche MENU pour accéder à...
Page 10
U Touche d’entrée auxiliaire (AUX) pour ● En fonction du type du téléviseur JVC, il peut y avoir des cas sélectionner le mode d’entrée auxiliaire du où certaines ou toutes les fonctions ne peuvent pas être commandées en utilisant la télécommande.
Page 11
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordements de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. Connecteur d’antenne S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Arrière du indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
Page 12
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
Page 13
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE (suite) Raccordement S-VIDEO Connecteur d’antenne Arrière du Connecteurs ENTREE AUDIO téléviseur Câble S-Vidéo Connecteur (non fourni) ENTREE S-VIDEO Câble Câble audio d’antenne (non fourni) Prise secteur ANTENNE SORTIE S VIDEO ENTREE Cordon d’alimentation Arrière du magnétoscope ANTENNE SORTIE AUDIO SORTIE...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
Page 15
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant Téléchargement T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 13. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. pré-réglé...
Page 16
Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
Page 17
T-V LINK Fonctions de T-V Link Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexTView Link à l’aide d’un câble péritélévision à...
Page 18
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 30) ou l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
Page 19
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT (suite) Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite Après l’installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 20
NOM DE MARQUE CODE Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 92 CANAL SATELLITE Appuyer sur les touches CANAL + numériques appropriées D-BOX pour entrer une des positions ECHOSTAR de la chaîne sur le récepteur (VIA DIGITAL) FINLUX satellite, puis appuyer sur...
Page 21
● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. * En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC” apparaît sur d’enregistrer et de lire des cassettes VHS avec une qualité l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.”...
Page 22
Arrêt sur image/lecture image par image Fonctions de lecture Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur la molette DÉFILEMENT. REMARQUE: Appuyer sur Se référer aux illustrations ci-dessous en lisant les procédures ● S’il y a un tremblement vertical de l’image, utiliser les touches PR suivantes.
Page 23
LECTURE (suite) Recherche à vitesse variable Recherche par sauts Pendant la lecture, tourner la molette DÉFILEMENT sur la Pendant la lecture, appuyer sur la touche 30 SEC d’une à droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur la quatre fois pour sauter les sections non désirées.
Page 24
Mémoire de la fonction suivante Alignement manuel La Mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement qu’il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler s’assurer que le magnétoscope est dans le mode d’arrêt.
Page 25
ENREGISTREMENT Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité simple d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. ● Le magnétoscope vérifie les informations cassette pour le Programme Navigation. Pour des détails, se référer à “Navigation”...
Page 26
Prévention d’effacement accidentel Faire une pause/reprise d’enregistrement. Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette Appuyer sur . Appuyer sur pour reprendre enregistrée, retirer sa languette de sécurité d’enregistrement. l’enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l’emplacement avec ● Vous pouvez sélectionner le canal en mode de pause de la bande adhésive.
Page 27
ENREGISTREMENT (suite) Enregistrement immédiat Fonctions (minuterie d’arrêt) d’enregistrement Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. Commencer l’enregistrement. Appuyer sur sur le magnétoscope. Passer en mode de l’enregistrement immédiat.
Page 28
Reprise Super VHS ET (S-VHS ET) — Enregistrement sur des cassettes Vous pouvez couper les parties inutiles d’un programme TV tout en l’enregistrant. VHS avec une qualité S-VHS Fin de programme Début de programme Il est possible d’enregistrer en mode SP sur des cassettes VHS Partie Partie avec une qualité...
Page 29
ENREGISTREMENT (suite) Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d’entrée, du type de bande et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de bande Vitesse d’enregistrement Signal enregistré sur la bande SECAM LP/EP SECAM...
Page 30
Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les FONCTIONNEMENT B.E.S.T.
Page 31
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Il est possible d’utiliser l’affichage sur écran pour entrer le Enregistrement numéro S Accéder à l’écran S programmé avec le Appuyer sur PROG. système S ® Avant d’effectuer l’enregistrement programmé S ● S’assurer que l’horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement.
Page 32
REMARQUES: Régler la vitesse d’enregistrement. ● Pour changer l’heure de fin ..appuyer sur FIN +/– après appuyer sur OK dans l’étape 3. Appuyer sur SP/LP/EP ( De cette façon, vous pouvez facilement compenser des retards éventuels dans la diffusion des émissions. ●...
Page 33
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement Accéder à l’écran de programmation. Appuyer sur DEBUT+/–. (Si vous commencez, “P1” programmé apparaît.) express Le panneau d’affichage avant se présente comme cela: Avant d’effectuer l’enregistrement programmé express: ● S’assurer que l’horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement.
Page 34
Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires Régler la vitesse d’enregistrement. ou quotidiennes ..n’importe quand pendant les étapes 2 à 8, appuyer sur Appuyer sur SP/LP/EP ( HEBDO (touche numérique “9”) pour des séries hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique “8”) pour des enregistrements quotidiens (lundi au vendredi).
Page 35
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie qui Enregistrement par commencera dans les prochaines 24 heures en utilisant la molette DÉFILEMENT sur le magnétoscope. minuterie express Passer en mode de programmation. Appuyer sur 24H EXPRESS sur le magnétoscope. L’indicateur d’heure de début ( ) commence à...
Page 36
Pour annuler ou changer un programme ... Annuler ou changer un programme. & Appuyer sur pour annuler un programme. Pour changer un programme, appuyer sur la touche appropriée: DEBUT+/–, FIN+/–, DATE+/–, PR+/–, PDC (touche numérique “7”), QTDN. (touche numérique “8”), HEBDO (touche numérique “9”) et/ou SP/LP/EP ( ●...
Page 37
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
Page 38
Enregistrement ATTENTION ● Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, le automatique magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche. ●...
Page 39
PROGRAMME NAVIGATION Navigation Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. Lors de l’enregistrement d’une émission de télévision, ce magnétoscope inscrit automatiquement dans sa mémoire la date, l’heure de début d’enregistrement et le nom de la station. Ces informations peuvent être mémorisées pour jusqu’à 8 programmes sur une cassette.
Page 40
Lecture de navigation Ecran de Programme Navigation Cette fonction permet de trouver rapidement quels sont les programmes ayant été enregistrés sur une cassette avec ce magnétoscope. Une fois que l’on a sélectionné le programme que l’on désire regarder, l’appareil recherche automatiquement le début du programme.
Page 41
PROGRAMME NAVIGATION (suite) Edition d’un titre de programme Vous pouvez modifier les titres des programmes. Avant de continuer, effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture de navigation” à la page 39. Sélectionner le programme. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le programme que vous désirez modifier.
Page 42
à la page 39. Se référer à l’exemple ci-dessous. Annuler les informations cassette. (Exemple) Pour entrer “JVC NEWS” A Appuyer une fois sur 5 (JKL) pour entrer “J”, puis & Appuyer sur pendant plus appuyer sur de 3 secondes.
Page 43
MONTAGE Doublage audio Le doublage audio remplace le son audio normal d’une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. ATTENTION: Le doublage audio n’est pas possible avec une bande enregistrée en mode EP. Piste audio normal Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio...
Page 44
Effectuer les raccordements. Lancer le doublage audio. Raccorder un appareil audio aux connecteurs d’entrée Engager le mode de lecture de l’appareil audio, puis AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre ●...
Page 45
MONTAGE (suite) Montage par insertion Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre. L’image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
Page 46
Effectuer les raccordements. Lancer le montage par insertion. Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIE Charger la cassette source dans l’autre magnétoscope et S-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteurs lire la séquence qui est à insérer. Quand vous arrivez au d’entrée VIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau début de la séquence de la bande source que vous avant de votre magnétoscope.
Page 47
MONTAGE (suite) Réglage d’entrée/ Accéder à l’écran “CONFIG. ENT./SORTIE”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée sortie (curseur) sur “CONFIG. ENT./ SORTIE”, puis appuyer sur OK ou Sélectionner le mode de sortie ou d’entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/ SORTIE.
Page 48
Réglage de SELECTION L-2 et ENTREE REMARQUES: ● Si vous avez raccordé un décodeur ou un récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, bien régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ou “SAT” après le Le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR peut recevoir soit montage.
Page 49
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou à source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision a 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision a 21 broches de l’enregistreur comme montré dans l’illustration à la magnétoscope page 49.
Page 50
Votre Votre Enregistreur magnétoscope magnétoscope Téléviseur Lecteur Téléviseur Câble péritélévision à 21 broches (fourni) Câble péritélévision à 21 broches Câble péritélévision (fourni) Câble péritélévision à à 21 broches (non fourni) 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Autre magnétoscope Enregistreur Lecteur REMARQUES: ●...
Page 51
● En utilisant un camescope monophonique, brancher son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d’entrée AUDIO L de votre magnétoscope. Vers le connecteur ● Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, TELEC. du panneau le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter Entrée arrière...
Page 52
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Raccordement à un récepteur satellite Si vous ne disposez pas d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 47). Raccorder le récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder d’émission satellite ( p.
Page 53
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 47). Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ ● Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le automatique d’émission satellite ( p.
Page 54
Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur stéréo AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio (non fourni) Enceinte...
Page 55
RÉGLAGES AUXILIAIRES Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 13), le téléchargement pré-réglé ( p. 14) ou le réglage automatique des canaux p. 60) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
Page 56
Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur Réglage de mode l’écran “AUTRES REGLAGES” en suivant la procédure décrite ci-après. ● Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 56 à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 57
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 29). CONTROLE IMAGE Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences.
Page 58
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. DIRECT REC Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez facilement commencer l’enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur maintenir pressé en appuyant sur de la télécommande, ou appuyer sur sur le magnétoscope.
Page 59
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. VIDEO STABILIZER Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez éliminer automatiquement le tremblement vertical de l’image lors de la lecture d’enregistrements instables effectués sur un autre magnétoscope.
Page 60
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. SYST. COULEUR Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui AUTO ont été...
Page 61
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le téléchargement pré-réglé ( p.
Page 62
Visionner l’écran de confirmation. Après l’affichage de “RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –...
Page 63
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Sélectionner la gamme. Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur . L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé...
Page 64
Eliminer une chaîne Recevoir une chaîne codée Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à Sélectionner le mode décodeur. la page 62 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p.
Page 65
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Nommer des chaînes (A) Sélectionner les caractères du nom de chaîne. Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre Appuyer sur jusqu’à ce magnétoscope. que la première lettre du Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à nom de station commence à...
Page 66
Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF2 ORF2 3SAT 3SAT ORF3 ORF3 9LIV 9LIVE OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BERLIN1 RAI3 RAI3...
Page 67
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 13) ou le téléchargement pré-réglé ( p. 14) sans même avoir régler l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du l’horloge magnétoscope est également réglée automatiquement. Effectuer les étapes suivantes uniquement si — —...
Page 68
Régler la date et l’heure. Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK . L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ●...
Page 69
● Les têtes vidéo peuvent être sales. 6. L’image de lecture est floue ou Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” interrompue tandis que les émissions ECL-3 ou consulter son revendeur JVC. TV sont nettes ou le message “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC” apparaît sur l’écran.
Page 70
ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la 1. L’enregistrement ne démarre pas. Introduire une cassette ou couvrir cassette chargée a sa languette de l’emplacement de la languette de sécurité sécurité d’enregistrement retirée. avec de la bande adhésive.
Page 71
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● La fin de la bande a été atteinte pendant 7. “ ” et “ ” sur le panneau d’affichage Le programme peut ne pas avoir été avant ne s’arrêtent pas de clignoter. l’enregistrement par minuterie d’arrêt.
Page 72
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est et “ ” restent allumés sur le panneau “ ” atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
Page 73
LISTE DES TERMES Accord fin des canaux déjà en mémoire ..... 64 Nommer des chaînes (A)..........64 Affichage d’avertissement de minuterie ......7 Nommer des chaînes (B) ..........64 AFFICHAGES SUR ÉCRAN..........7 Alignement manuel............. 23 O.S.D.................56 ARRET AUTO ............59 Arrêt sur image/lecture image par image .....
Page 74
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES SYNTONISEUR Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50 Hz/60 Hz Système de syntonisation Consommation : Syntoniseur à synthèse de Alimentation en marche : 20 W fréquence Alimentation en veille : 3,3 W Capacité de canaux TV Températures : 99 positions (+ position AUX) Fonctionnement...