Page 1
Manuale d'uso e collegamento SPEAKER with BLUETOOTH User Manual BLUETOOTH CONNECTION PLAYER USB/ MICRO SD CARD READER AUX IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Page 2
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Page 3
DESCRIZIONE COMANDI Tastiera superiore: Pannello posteriore: 1. Tasto Volume - 8. Interruttore accensione/spegni mento 2. Tasto Volume + 3. Tasto MODE: selezione funzione 9. Led di ricarica / indicatore di batteria scarica 4. Tasto PREC, traccia precedente 10. Presa micro USB per ricarica 5.
Page 4
2. Accendere lo speaker e selezionare il modo Bluetooth (led (7) di funziona mento blu). 3. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 200 BT” e inserire il PIN “0000” se richiesto. 4. Ad accoppiamento avvenuto verrà emesso un breve segnale acustico e sara’...
Page 5
- Premere a lungo il tasto (6) per rifiutare la chiamata. FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/ MEMORIA USB - Accendere lo speaker. - Inserire una scheda Micro SD nello slot (12) tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto, oppure inserire una memoria USB (11). - La riproduzione partirà...
Page 6
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri di raccolta dedicati.
Page 7
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
Page 8
CONTROLS Upper keyboard: Back panel: 1. Volume - Key 8. On / off switch 2. Volume + key 9. Charging led / low battery indicator 3. MODE key: function selection 10. Micro USB socket for charging 4. PREC button, previous track 11.
Page 9
1. Place the speaker near the Bluetooth device to be paired. 2. Turn on the speaker and select the Bluetooth mode (indicator led (7) blue). 3. Search for and pair the speaker named “XR 200 BT” and enter the PIN “0000” if required.
Page 10
- Press the (4) key once to move to the previous track, press the (5) key once to move to the next track. - Long press the buttons (5) and (4) to fast forward / reverse the playback of the track being played. - Press the button (6) to pause, press it again to resume playback.
Page 11
Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Page 12
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Page 13
DESCRIPTION DES COMMANDES Clavier supérieur: Panneau arrière: 1. Touche de volume - 8. Interrupteur marche / arrêt 2. Touche Volume + 9. Led de charge / indicateur de 3. Touche MODE: sélection de la batterie faible fonction 10. Prise micro USB pour charger 4.
Page 14
2. Allumez le haut-parleur et sélectionnez le mode Bluetooth (l’indicateur (7) clignote blue). 3. Recherchez et appairez le haut-parleur nommé “XR 200 BT” et entrez le code PIN “0000” si nécessaire. 4. Une fois le jumelage effectué, un court signal acoustique retentit et vous pouvez lire les pistes musicales.
Page 15
mains libres, appuyez à nouveau pour mettre fin à l’appel. - Appuyez longuement sur le bouton (6) pour rejeter l’appel. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE MICRO SD / MÉMOIRE USB - Allumez le haut-parleur. - Insérez une carte Micro SD dans la fente (12) en gardant les contacts électriques face au bas, ou insérez une mémoire USB (11).
Page 16
Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
Page 17
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE - Laden Sie die Batterie bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C auf.
Page 18
- Um die Batterielebensdauer zu verlängern, verwenden Sie diese, wenn sie vollständig aufgeladen ist, bis sie vollständig aufgeladen sind, und laden Sie sie dann erneut vollständig auf, bevor Sie sie erneut verwenden. Um eine Batterie aufzuladen, die nicht BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Rückwand: Obere Tastatur: 1.
Page 19
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein und wählen Sie den Bluetooth-Modus (die 7-Anzeige blinkt). 3. Suchen Sie den Lautsprecher mit der Bezeichnung “XR 200 BT” und verbin den Sie ihn, und geben Sie bei Bedarf die PIN “0000” ein. 4. Nach dem Pairing ertönt ein kurzes akustisches Signal und Sie können die Musiktitel abspielen.
Page 20
eine andere Bluetooth-Gerät in der Verbindungsliste, starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu und suchen Sie erneut nach dem Signal. BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS ERHÄLTLICH - Starten Sie die Musikwiedergabe von Ihrem Gerät aus. - Drücken Sie einmal die Taste (4), um zum vorherigen Titel zu springen. Drücken Sie einmal die Taste (5), um zum nächsten Titel zu gelangen.
Page 21
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Akku: ..........7.4V 2200mAh Stromversorgung: ......5V Max Audio-Leistung: ......25W Maximale Sendeleistung Bluetooth: 0,8 mW Bluetooth Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Abmessungen: ......... 420 x 150 x 110 mm Gewicht: ........... 1,8 kg ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten! Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder Wasser gestellt werden.
Page 22
• En caso de que penetren líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Aantes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
Page 23
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Teclado superior: Panel posterior: 1. Clave de volumen - 8. Interruptor de encendido / apagado 2. Volumen + tecla 3. Tecla MODE: selección de función 9. Indicador de carga / indicador de batería baja 4. botón PREC, pista anterior 10.
Page 24
2. Encienda el altavoz y seleccione el modo Bluetooth (el indicador 7 parpadea azul). 3. Busque y vincule el altavoz llamado “XR 200 BT” e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 4. Una vez emparejado, sonará una señal acústica corta y podrá reproducir las pistas de música.
Page 25
eléctricos hacia alto, o inserte una memoria USB (11). - La reproducción comenzará automáticamente. - Presione la tecla (4) una vez para moverse a la pista anterior, presione la tecla (5) una vez para pasar a la siguiente pista. - Presione prolongadamente los botones (5) y (4) para avanzar / retroceder rápidamente la reproducción de la pista que se está...
Page 26
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Page 28
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...