Page 1
MDS DIGITAL Platines Centrale de conciergerie MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM TOP PERFORMANCE PANEL ACCESS CONTROL SYSTEM MANUEL DE PROGRAMMATION FRANÇAIS...
Page 2
Cod. 94067Fg V01_14 Ce document technique à caractère informatif est édité par FERMAX ELECTRONICA, qui se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans avertissement préalable, les caractéristiques des produits auxquels il est fait référence. Ces changements apparaîtront dans les éditions suivantes.
Page 3
7 - Réseau FXL : B - Quitter ........................49 Annexe A : Réponses aux questions les plus fréquentes ................... 50 Annexe B : MDS DIGITAL V. 5.0 ..........................53 Manuel de l’administrateur ........................... 56 Page 3 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 4
Introduction Le présent « Manuel de base pour la programmation » présente toutes les démarches à suivre pour programmer, pour la première fois, un système MDS dans des zones résidentielles n’utilisant aucun système automatique ni système de restriction d’accès. La programmation s’effectue à l’aide du clavier d’une des platines de rue ou de la centrale de conciergerie.
Page 5
Contrôles Il est possible d’introduire des données à l’aide du clavier d’une platine de rue avec écran du système ou même depuis une conciergerie. La démarche à suivre est la même dans les deux cas. Il faut seulement prendre en compte la disposition des touches. Menu Principal: Menu Principal: 1-Utilisateurs...
Page 6
Comment entrer en mode programmation Pour entrer en mode de programmation, veuillez suivre les étapes suivantes : Appuyez sur « 0 » 1. Vérifier que le système soit disponible et appuyer sur « 0 » L’écran affichera une série de tirets, ces derniers variant selon la _ _ _ _ _ _ longueur des codes d’utilisateur programmée dans le système (valeur par défaut : 6).
Page 7
Sélection de la langue des platines de rue Les mini-centrales rail DIN disposent de 4 LANGUES : espagnol, français, anglais et allemand. La langue utilisée par défaut est l’espagnol. Cette dernière peut être changée de la manière suivante : 1. Entrez en mode programmation : Appuyez sur «...
Page 8
Menu principal Ce menu permet d’accéder à une série de fonctions ou sous-menus, qui s’afficheront les uns à la suite des autres. L’accès aux sous-menus s’effectue comme il suit : a) Attendez que cette option apparaisse à l’écran et appuyez alors sur « A ». b) Composez directement le numéro qui apparaît à...
Page 9
Menu principal : 7 - Réseau FXL Cette option n’est accessible que lorsque l’unité centrale est liée à une autre centrale (ou plusieurs), au moyen du réseau FXL (FERMAX LINK) Menu Principal: par exemple, dans des zones résidentielles.
Page 10
0..9 Le « 0 » permet de sélectionner les chiffres. PLANTILLA DE PROGRAMACION MDS DIGITAL Pour valider le caractère sélectionné, appuyez sur « B ». Pour vous rendre au caractère suivant ou retourner au précédent, utilisez les « flèches de recherche ».
Page 11
2. Introduire le numéro de l’étage et le numéro de poste En positionnant le curseur au bout (droit ou gauche) de l’écran, le système requiert le numéro de l’étage (alphanumérique) et le numéro JEAN PIERRE de poste (porte, car il correspond en général au numéro de la porte Etg:05 Apt:0125 du logement) attribué...
Page 12
4. Valider les données Le système demande de confirmer si les données introduites sont correctes. Correcte? (A)-Non (B)-Oui MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Appuyez sur « B » pour valider ou appuyez sur « A » (ou sur toute = VALIDER autre touche) si l’une des données introduites est erronée. = ANNULER Si les données de l’écran sont confirmées, l’écran indique brièvement l’ordre de classement dans la liste d’utilisateurs et retourne de nouveau...
Page 13
1 – Utilisateurs : 3 - Changer Cette option possède deux fonctions : a) Modifier les données d’un utilisateur. Utilisateurs: 3.Modifier b) Récupérer une donnée d’utilisateur signalée par un espace vide. MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Les étapes à suivre pour modifier les données sont les suivantes : 1.
Page 14
1 – Utilisateurs : 4 - Reset Cette option permet d’effacer de façon sélective la configuration, les paramètres ou la liste d’utilisateurs pour les remplacer par les valeurs par défaut. TOUTES CES OPTIONS SONT IRREVERSIBLES : une fois que vous aurez choisi l’une d’entre elles, le système réalisera une remise à...
Page 15
Mémoire : 2 - Compacter Effacement définitif des espaces vides pour laisser de l’espace libre pour la mémoire des utilisateurs. Voir remarque ci-dessous. Memoire: 2-Compacter MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Après confirmation de cette option, le système restera occupé pendant quelques secondes et un message indicatif s'affichera à l'écran. UN MOMENT SVP MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Fiche Libre Trou...
Page 16
1 – Utilisateurs : 6 - Porte 2/4 chiffres Cette option permet de visualiser 2 ou 4 chiffres dans les données de Utilisateurs: la fiche d’un utilisateur. Apt 2/4 chiff. MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM En activant la visualisation en mode 2 chiffres, seuls les deux derniers chiffres du code d’appel programmé...
Page 17
Menu principal : 2 – Menu décodeurs Vous y accéderez en choisissant l’option « 2. Décodeurs », depuis le « Menu principal », en procédant de façon habituelle dans le système MDS, c’est-à-dire : a) Attendez que cette option apparaisse à l’écran et appuyez alors sur « A ». b) Composez directement le numéro qui apparaît à...
Page 18
2 – Décodeurs : 1- Programmation individuelle Sélectionnez cette option si vous réalisez la programmation depuis le décodeur individuellement (voir page précédente). Decodeurs: 1-Pgm Individuel Après avoir sélectionné cette option, la démarche à suivre est la MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM suivante : 1.
Page 19
4. Compléter l’étiquette du décodeur Après avoir programmé les sorties du décodeur, le système retourne au « Menu des décodeurs ». Decodeurs: 1-Pgm Individuel MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Il est recommandé de noter, sur l’étiquette du décodeur, chacun des DECODER DE AUDIO 8 MADE IN SPAIN AUDIO DECODER 8 codes que vous avez programmé, ainsi que le numéro que vous avez...
Page 20
2 – Décodeurs : 2 – Programmation séquentielle Sélectionnez cette option si vous réalisez la programmation depuis le décodeur de façon séquentielle. Decodeurs: 2-Pgm Sequentiel MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Une fois l’option choisie, les étapes à suivre sont les suivantes : 1.
Page 21
4. Appuyer sur le bouton de programmation des autres décodeurs. Il vous sera demandé d’appuyer sur le bouton de programmation du décodeur que vous souhaitez programmer avec les numéros de code Appuyer sur PGM qui suivent le dernier enregistré dans le décodeur précédent. sur decodeurs...
Page 22
2 – Décodeurs : 3 – Changement de code Cette option permet de changer un code programmé sur un décodeur. Elle est utile, par exemple, pour changer un code qui a été incorrectement Decodeurs: introduit lors de la programmation. Pour réaliser cette opération, il n’est pas nécessaire d’avoir recours au décodeur.
Page 23
2 – Décodeurs : 4 – Programmation à partir du poste Cette option permet de programmer les décodeurs à partir des postes auxquels ils sont raccordés. Decodeurs: De la même façon que pour la programmation du décodeur, la 4-Prog. Poste programmation peut être effectuée individuellement (de manière MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM surveillée) ou séquentiellement.
Page 24
2. Programmation séquentielle En sélectionnant cette option, il vous sera demandé d’introduire le Numero de Depart code du poste par lequel vous souhaitez commencer la séquence de 0021 programmation. Exemple : programmation séquentielle du numéro 21 à 36. MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM = VALIDER Appuyez sur «...
Page 25
2 – Décodeurs : 5 - Test décodeur Cette option est à caractère informatif : elle vous indiquera la localisation, vous fournira des informations concernant le dispositif raccordé à tel Decoders: décodeur (c’est-à-dire un poste, un relais ou un capteur). 5-Test Decoder Après avoir sélectionné...
Page 26
2 – Décodeurs : 6 – Appel par relais Après avoir choisi cette option, il vous sera demandé si la configuration utilisée correspond ou non à un système d’appel par relais. Sélectionnez « A » si la configuration correspond à un système standard Appel x relai? ou «...
Page 27
Le « 0 » permet de sélectionner les chiffres. 0..9 PLANTILLA DE PROGRAMACION Pour valider le caractère sélectionné, appuyez sur « B ». MDS DIGITAL Pour vous rendre au caractère suivant ou retourner au précédent, utilisez les « flèches de recherche ». 2. Valider le message Après avoir écrit votre message, déplacez le curseur sur l’une des...
Page 28
3 – Message : 2 - Effacer Permet d’annuler (effacer) le message affiché à l’écran. Ainsi, après Message: avoir sélectionné et confirmé cette option, ce message sera effacé de 2.Effacer la mémoire du système, et n’apparaîtra donc pas sur l’écran. Après avoir choisi cette option, veuillez suivre les étapes suivantes : MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 1.
Page 29
Menu principal : 4 – Menu de configuration L’accès se fait en sélectionnant l’option « 4-Configuration » à partir du « Menu principal », en procédant de façon habituelle dans le système MDS : a) Attendez que l’option apparaisse à l’écran et appuyez sur « A ». b) Composez directement le numéro qui apparaît à...
Page 30
En appuyant sur 1 : vous pourrez changer le « Code de programmation de l’administrateur », Base (1), qui sera normalement utilisé par le concierge, président, administrateur de la zone résidentielle ou par toute autre personne autorisée à ajouter, supprimer ou changer des noms. Les autres options ne sont pas autorisées.
Page 31
4 – Configuration : 2 – Longueur des codes du système Grâce à cette option, il est possible de définir la longueur (4, 5 ou 6 Configuration: chiffres) des codes du système. Ceci concerne aussi bien le « Code 2-Nb de Termes d’utilisateur »...
Page 32
4 – Configuration : 4 – Durée minimale de conversation garantie Le système MDS DIGITAL utilise un seul canal de conversation par unité centrale. Cette dernière peut comprendre plusieurs accès (platines de rue) en plus de la centrale de conciergerie.
Page 33
4 – Configuration : 6 – Programmation des platines MDS-CITY Cette option permet la programmation des paramètres des platines MDS-CITY sur des systèmes combinés avec MDS-DIGITAL tels que, Configuration: par exemple, des zones résidentielles comprenant plusieurs bâtiments, 6-MDS-City-BP dans lesquelles ont été installées une unité centrale MDS-DIGITAL pour le contrôle des services généraux de la zone ainsi qu’une platine MDS- MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM CITY dans chacun des bâtiments.
Page 34
3. Entrer la durée d’ouverture C’est la durée maximale pendant laquelle vous souhaitez que soit activée la gâche électrique quand celle-ci est actionnée à partir d’un Acces:02 Bloc:00 logement. T. Ouverture:05 Cette durée peut être comprise entre 01 et 09 sec. MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 4.
Page 35
6. Emploi de 6 chiffres d’appel Cette option permet d’employer des codes d’appel à 6 chiffres en n’utilisant qu’une seule centrale. Ainsi, l’on peut combiner une entrée Appel 6 chiffres? (A)-Non (B)-Oui principale gérée par une centrale avec plusieurs bâtiments dotés de platines intérieures MDS-CITY.
Page 36
4 – Configuration : 7 – Temporisations du contrôle des ascenseurs (Lift Control) Cette option n’est utile que pour les installations dans lesquelles est utilisée la fonction de contrôle des ascenseurs, une des nombreuses fonctions offertes par le système MDS dans ses versions 3.0 ou Configuration: supérieures, et à...
Page 37
4 – Configuration : 8 – Durée supplémentaire de la tonalité d’appel Elle permet d’augmenter la durée de la tonalité d’appel vers les pos- tes. Cette augmentation peut aller d’une seconde (minimum) à 10 secondes (maximum) et s’effectue par tranches d’une seconde. Configuration: 8-Longueur appel MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM...
Page 38
4 - Menu configuration : 9 – Système Multi-cage Le système multi-cage permet d’utiliser une seule unité centrale pour plusieurs immeubles, à condition d’accepter quelques restrictions. Même si tous les utilisateurs sont enregistrés sur une unique unité centrale, chaque platine ne montrera que les noms des résidents du bloc auquel elle appartient. Après avoir choisi cette option, le système demande si la configuration utilisée correspond ou non à...
Page 39
Ce mode de fonctionnement ne peut être modifié que depuis une centrale de conciergerie installée sur cette unité centrale. Voir « Manuel de manipulation de la centrale de conciergerie MDS DIGITAL » pour de plus amples informations.
Page 40
5 - Menu conciergerie : 2 - Activation des relais Le système demande si l’on autorise l’activation d’un relais à partir Activer Relais de la conciergerie. (A)-Non (B)-Oui Appuyez sur « B » pour valider ou sur tout autre touche dans le cas MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM contraire.
Page 41
5 - Menu conciergerie : 5 – Relais d’urgence En sélectionnant et activant cette option, il est possible de conserver Conserjeria le relais choisi actif lorsque des appels de panique s’affichent sur la 5-Relai Alarme conciergerie. Par conséquent, il est possible d’installer un éclairage MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM ou une sirène dans des environnements bruyants.
Page 42
5 - Menu conciergerie : 6 – Mode liste d’attente pleine En sélectionnant et en activant cette option, lorsque la liste d’attente Conciergerie des appels en provenance des logements a atteint son seuil maximum 6-Queue Pleine (20 appels), on ne peut plus recevoir de nouveaux appels. MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Si le concierge prend un appel ou en élimine un, de nouveaux appels peuvent être effectués jusqu’à...
Page 43
5 - Menu conciergerie : 7 – Transfert message Option non disponible. Conciergerie 7-Detour message MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Page 43 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 44
Menu principal : 6 – Mise en marche automatique Cette option est très utile pour mettre en marche le système pour la première fois. Elle doit donc être utilisée uniquement après l’installation Menu Principal: du système et lors de son initialisation. Pour ce faire, toutes les étapes 6-Auto Start logiques sont précisément expliquées : MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM...
Page 45
Appuyez sur « 3 » 3. Effacer les paramètres En sélectionnant cette option, tous les paramètres du système seront UN MOMENT SVP effacés. La liste des utilisateurs restera intacte. Effacer Paramet Les valeurs des paramètres par défaut sont les suivants : mode nuit, MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM codes clavier à...
Page 46
Voir plus de détails dans l’option : Duree convers. 4 – Configuration : 3 – Durée maximale de conversation (30-250)sec: 040 MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Voir plus de détails dans l’option : Duree Minimum 4 – Configuration : 4 – Durée minimale de conversation garantie (10-30)sec: MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Voir plus de détails dans l’option :...
Page 47
Menu principal : 7 - Réseau FXL Cette option, à caractère purement informatif, n’est opérative que sur des systèmes possédant plusieurs unités centrales raccordées entre elles. Elle Menu Principal: vous permettra, depuis l’une de ces unités centrales, d’obtenir des 7-FXL Network informations sur l’état d’une unité...
Page 48
7 – Réseau FXL : 2 -Postes Pour « localiser » sur quelle unité centrale est programmé un code de poste précis. FXL Reseaux: 2. Postes Après avoir sélectionné cette option, les étapes à suivre sont les MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM suivantes : 1.
Page 49
7 – Réseau FXL : 4 – Date et heure Permet de copier l’heure et la date programmées dans l’horloge interne de la centrale à partir de laquelle se fait la programmation sur les autres FXL Reseaux: centrales reliées au réseau FXL afin de mettre à jour certains horaires (synchronisation des horloges, changement de l’heure d’été/hiver, etc.) 3.Date &...
Page 50
Annexe A : Réponses aux questions les plus fréquentes Page 50 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 51
Réponses aux questions les plus fréquentes * Il n’est pas possible d’accéder au mode de programmation. Vérifiez que vous avez composé les bons codes : AB21AB (ou codes plus courts) et le 19025 (ou celui ayant été programmé). Il arrive souvent que la longueur des codes ait été changée et que le code introduit soit plus long que le paramètre programmé...
Page 52
Page 52 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 53
Annexe B : MDS DIGITAL V. 5.0 Page 53 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 54
MENU MDS (VERSION v5.0) Menu principal 0-Selection de la langue 1-Utilisateurs 1-Ajouter 2-Effacer 3-Modifier 4-Reset 1-Configuration 2-Noms 3-Parametres 5-Memoire 1-Occupation 2-Compacter 3-Trier B-Sortie 6-Apt. 2/4 chiffres 7-Bouton sortie B-Sortie 2-Decodeurs 1-Pgm. Individuel 2-Pgm. Sequentiel Type de Decodeur Numero de Depart 3-Changer numero Type de Decodeur Numero actuel...
Page 55
Menu principal 4-Configuration 0-Reset U.C. Base (1) 1-Code de Prog. Insta (2) 2-Nb de Termes 3-Duree Convers. 4-Duree Minimum 5-Date & Heure 6-MDS-City-BP Utiliser blocs? Appel 6 chiffres? Temp.Visiteur Temp.Utilisateur 7-Lift Control 8-Longueur appel Secondes (0-9) 9-Systeme M-Cage B-Sortie 5-Conciergerie 1-Modo actuel 2-Activer Relais 3-Panic...
Page 56
Manuel de l’administrateur Remarque Ce MANUEL DE L’ADMINISTRATEUR doit être remis au président ou à l’administrateur du syndic des copropriétaires. Ce code de programmation de l’utilisateur fait passer directement au menu « Utilisateurs ». Les options suivantes peuvent être sélectionnées : 1. Ajouter, 2. Effacer et 3. Changer. Page 56 MANUEL DE BASE POUR LA PROGRAMMATION...
Page 57
Manuel de l’utilisateur Pour entrer en mode de programmation, veuillez suivre les étapes suivantes : Appuyez sur « 0 » 1. Vérifier que le système soit disponible et appuyer sur « 0 » Une série de tirets, dont le nombre varie selon la longueur des codes d’utilisateur programmée dans le système, apparaît à...
Page 58
0..9 Le « 0 » permet de sélectionner les chiffres. PLANTILLA DE PROGRAMACION MDS DIGITAL Pour valider le caractère sélectionné, appuyez sur « B ». Pour vous rendre au caractère suivant ou retourner au précédent, utilisez les « flèches de recherche ».
Page 59
2. Introduire le numéro de l’étage et le numéro de poste En positionnant le curseur au bout (droit ou gauche) de l’écran du système, le système requiert le numéro de l’étage (alphanumérique) JEAN PIERRE et le numéro de poste (porte, car il correspond en général au numéro Etg:05 Apt:0125 de la porte du logement) attribué...
Page 60
4. Valider les données Le système demande de confirmer si les données introduites sont correctes. Correcte? (A)-Non (B)-Oui MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Appuyez sur « B » pour valider ou appuyez sur « A » (ou sur toute = VALIDER autre touche) si l’une des données introduites est erronée. = ANNULER Si les données de l’écran ont été...
Page 61
Utilisateurs : 3 - Changer Cette option possède deux fonctions : a) Modifier les données d’un utilisateur. Utilisateurs: b) Récupérer une donnée d’utilisateur signalée comme espace vide. 3.Modifier MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Les étapes à suivre pour modifier les données sont les suivantes : 1.