Publicité

Liens rapides

MDS DIGITAL
PLACA DIGITAL
DIGITAL PANEL
PLATINE DIGITAL
DIGITAL TÜRSTATION
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
cristal - glass
verre - Glas
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fermax MDS DIGITAL Cristal

  • Page 1 MDS DIGITAL PLACA DIGITAL DIGITAL PANEL PLATINE DIGITAL DIGITAL TÜRSTATION cristal - glass verre - Glas MANUAL DE INSTALADOR E S PA Ñ O L INSTALLER’S MANUAL E N G L I S H MANUEL D´INSTALLATION F R A N Ç A I S INSTALLATIONSHANDBUCH D E U T S C H...
  • Page 2 Cod. 97622 V12_10 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 3 INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............5 Placa Digital ..................... 6 Instalación del Alimentador ................6 Instalación de la placa de calle ..............7 Ajustes de placa ....................8 Características Técnicas ................12 SECCIÓN II - ESQUEMAS DE CABLEADO ..............
  • Page 4 Pag 4...
  • Page 5 Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Pag 5...
  • Page 6: Mds Digital Panel

    PLACA MDS DIGITAL MDS DIGITAL PANEL PLATINE MDS DIGITAL MDS DIGITAL TÜRSTATION VIDEO Amplificador-Telecámara Amplifier-Telecamera Amplificateur-Caméra Lautsprecher-Kamera Display digital Digital display Affichage numérique Bildschirmanzeige Teclado Keypad Clavier Tastatur INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos...
  • Page 7 INSTALACIÓN PLACA DE CALLE OUTDOOR PANEL INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE INSTALLATION DER TÜRSTATION Pag 7...
  • Page 8 AJUSTES DE PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION Pag 8...
  • Page 9 Amplificador-Telecámara Amplifier-Telecamera Amplificateur-Caméra Lautsprecher-Kamera Leds cámara: ON Activados / OFF Desactivados Camera Leds: ON Activated / OFF Deactivated Led caméra : ON Activés / OFF Désactivés Kamera-LEDs: ON (aktiviert), OFF (deaktiviert) Selección del tipo de abrepuertas Normalmente abierto (normal) Normalmente cerrado (invertido) Selection of lock-release type Normally Open (normal) Normally Closed (inverted)
  • Page 10: Display Digital Affichage Numérique

    Display digital Digital display Affichage numérique Bildschirmanzeige Etiqueta identificativa placa MDS DIGITAL Cristal MDS DIGITAL Cristal Panel Identification Label Étiquette d'identification platine MDS DIGITAL Cristal Produktetikett Türstation MDS DIGITAL Cristal Microswitches 1..5 Número de placa Sistema multiescalera Tiempo apertura abrepuertas (seg.)
  • Page 11: Connecteurs Platine

    Conectores Placa: Panel Connectors: 12 Vdc (+, -): power supply (12 Vdc). 12 Vdc (+, -): alimentación (12 Vdc). Sa, Sb: data bus. Sa, Sb: bus de datos. 2, 6: audio bus. 2, 6: bus de audio. (+, -): door-opener connection. (+, -): conexión abrepuertas.
  • Page 12: Características Técnicas Caracteristiques Techniques

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VIDEO Audio 12 Vdc Alimentación - Power Supply Video 18 Vdc Alimentation - Stromversorgung Consumo - Consumption Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus 460 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung 625 mA cámara - camera - caméra - Kamera...
  • Page 13 Sección II - Esquemas de cableado Section II - Wiring diagrams Section II - Schémas de câblage Teil II - Verkabelungsschema Pag 13...
  • Page 14 INSTALACIÓN DE VIDEO VIDEO INSTALLATION INSTALLATION VIDEO VIDEOINSTALLATION A LA UNIDAD CENTRAL TO THE CENTRAL UNIT VERS L’ UNITE CENTRALE ZUR ZENTRALE SENSOR DE PUERTA ABIERTA. OPEN-DOOR SENSOR. CAPTEUR DE PORTE OUVERTE TÜRÖFFNUNGSSENSOR PULSADOR APERTURA EXIT BUTTON POUSSOIR DE SORTIE TÜROFFNERTASTER Pag 14...
  • Page 15 INSTALACIÓN DE ABREPUERTAS LOCK-RELEASE INSTALLATION INSTALLATION DE GÂCHE INSTALLATION DES TÜRÖFFNERS 12 Vdc Pag 15...
  • Page 16 12 Vac Pag 16...
  • Page 17 Sección III- Manual del Usuario Section III - User’s Manual Section III - Manuel d’’utilisation Teil III - Bedienungsanleitung Pag 17...
  • Page 18: Fonctionnement

    Geben Sie den Wohnungscode der Wohnung ein, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie anschließend die Klingeltaste. FERMAX David Perez Directorio electrónico: Seleccione mediante las «flechas» el usuario al que desea llamar y pulse la tecla campana.
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL OPERATION FONCTIONNEMENT CONTRÔLE D’ ACCÈS FUNKTIONWEISE-ZUTRITTSKONTROLLE Este equipo dispone de un sistema de control de acceso que permite la apertura de la puerta marcando un código de 4/5/6 cifras. Marque el codigo ‘0’ seguido de su código y pulse campana. Esta función debe estar activada.
  • Page 20 w w w . f e r m a x . c o m...

Table des Matières