Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 180 kg
~ 60 Min.
142 kg
Lo 215 | La 85 | H 159
TFT95.02.04
N° d'article: TF-T95-2
TF-
Tapis de course
T9.5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-T95-2

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 60 Min. 142 kg Lo 215 | La 85 | H 159 TFT95.02.04 N° d'article: TF-T95-2 Tapis de course T9.5...
  • Page 2 T9.5...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonction des touches Programmes de fitness 3.3.1 Quick Start 3.3.2 Programme manuel 3.3.3 Programmes prédéfinis 3.3.4 Programmes définis par l'utilisateur 3.3.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 3.3.6 Programme d'entraînement...
  • Page 4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT T9.5...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de Vitesse en km/h Durée de l’entraînement en min Distance d’entraînement en km Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d’une ceinture pectorale) Inclinaison en % Puissance du moteur : puissance continue 3,0 PS (moteur CC) Plage de vitesse : 0,5 - 22 km/h...
  • Page 8 Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9 Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
  • Page 10 Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 11 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 12 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13 Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des difficultés à...
  • Page 14 Étape 2 : montage de l’unité de console Faites coulisser les revêtements supérieurs des montants de la console (105L et 105R) vers le bas. Reliez les câbles (120 et 121) entre eux. ࣑ ATTENTION Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Montez l'unité...
  • Page 15 Étape 3 : montage de la console Montez le support de console (7) sur l'unité de console (4) à l'aide de deux vis (142), deux rondelles élastiques (143) et deux rondelles entretoises (27). Reliez les câbles (93, 98, 118 et 120) aux câbles correspondants de la console (84). ࣑...
  • Page 16 Étape 4 : fin de l’assemblage Serrez maintenant les six vis (10). Fixez les revêtements inférieurs des montants de la console (8L et 8R) sur le cadre principal (1) en enfonçant les ergots situés sur la face intérieure des revêtements dans les trous correspondants du cadre principal.
  • Page 17 Étape 5 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser le tapis de course en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez le tapis de course du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
  • Page 18 MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. CLÉ DE SÉCURITÉ (SAFETY KEY) AVERTISSEMENT ⚠ Pour votre sécurité, l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt d'urgence. L'appareil ne peut alors fonctionner que si la clé...
  • Page 19 Affichage de la console INCLINE/INCLINAISON Indique l'inclinaison réglée (entre 0 et 15 %). DISTANCE/DISTANCE Indique la distance parcourue entre 0,0 et 9999 km. TIME/DURÉE Indique la durée d'entraînement entre 00:00 et 99:59 minutes. PULSE/POULS Indique la fréquence cardiaque momentanée entre 40 et 220 bpm.
  • Page 20 Fonction des touches START Cette touche vous permet de démarrer un programme d'entraînement. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, vous pouvez appuyer sur cette touche pour démarrer directement l'entraînement sans effectuer de réglages. Lorsque vous êtes en mode pause, appuyez sur cette touche pour reprendre l'entraînement.
  • Page 21 Programmes de fitness Divers programmes sont accessibles depuis le menu principal  : un programme manuel, des programmes prédéfinis, des programmes basés sur la fréquence cardiaque, un programme d'entraînement et un test du taux de graisse corporelle. 3.3.1 Quick Start Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour démarrer immédiatement l'entraînement.
  • Page 22 3.3.3 Programmes prédéfinis Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder aux programmes prédéfinis (PROGRAM). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER. Utilisez les touches SPEED ou INCLINE ou les touches situées sur les mains courantes pour définir le temps, la distance ou le nombre de calories que vous souhaitez atteindre.
  • Page 24 3.3.4 Programmes définis par l'utilisateur Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder aux programmes définis par l'utilisateur (USER). Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
  • Page 25 3.3.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 26 3.3.6 Programme d'entraînement Dans ce programme, vous pouvez définir une distance que vous souhaitez parcourir dans un délai préalablement défini. Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour sélectionner le programme d'entraînement (TRAINING). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 27 Contrôle du taux de graisse corporelle Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder au contrôle du taux de graisse corporelle (FAT) et actionnez la touche ENTER pour valider votre sélection. Saisissez les capteurs tactiles.
  • Page 28 STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 29 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l’appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l’appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 30 Entretien et maintenance La principale intervention de maintenance est l'entretien du tapis de course. Cette opération prévoit l'ajustement, le réglage de la tension et la lubrification du tapis de course. Les dommages imputables à un entretien insuffisant ou manquant ne sont pas couverts par la garantie. Il est par conséquent recommandé...
  • Page 31 5.3.2 Resserrage du tapis de course Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à...
  • Page 32 Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
  • Page 33 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Pour les tapis de course, un tapis de sol, rend votre appareil plus stable et atténue les vibrations. Il protège également le sol de la sueur ou des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir et lubrifier votre appareil.
  • Page 34 Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.   Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / tapis de course Désignation du modèle : T95-2 Référence article : TF-T95-2 T9.5...
  • Page 35 Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécification Nbre Main frame 264D3-3-1000-Aa0 Left handlebar post 264A1-3-1300-Aa0_ x000D_ Right handlebar post 264A1-3-1400-Aa0_ x000D_ Handlebar set 264D3-3-1500-Aa0 Left handpulse handlebar 264D3-3-1550-Aa0 Right handpulse handlebar 264D3-3-1560-Aa0 Stabilizer 26200-3-1600-Aa1 Computer supporting tube 264A1-3-2000-Aa0 Lower cover for handlebar post(- 264A1-6-1371-Aa0...
  • Page 36 Allen bolt 50308-5-0020-UF0 M8*1.25*20L Rear roller set 26200-3-1200-01 D25*D75*686L Inner hex head screw 54010-8-0080-F0 M10*1.5*80L_x000D_ Rear cover 264A1-6-2406-B0 789.6*164.7*164.6 Buffer(1) 26100-6-1081-R0 D30*37L*M8,45degree_ x000D_ Nylon universal adjusting feet 26200-6-1094-B0 D80*81L Front roller set 26200-3-1100-01 D25*D75*694L Inner hex head screw 54010-5-0045-F4 M10*1.5*45L Multi-groove belt 58004-6-1100-00 250/PJ10...
  • Page 37 Plastic flat washer 55110-1-2404-BF D10*D24*0.4T Incline 264D2-6-1975-02 JS19-B Allen bolt 54010-8-0065-C4 M10*1.5*65L_x000D_ Wheel 26200-6-1087-B0 D82*35L Allen bolt 50308-5-0020-UF0 M8*1.25*20L_x000D_ Flat washer 55108-1-2115-FA D21*D8.5*1.5T End cap 55310-2-2550-B8 25*50*14_x000D_ Axle 26200-6-1673-N0 D18.7*41L Nylon washer 55121-1-3730-0F D21*D37*3T Flat washer 55108-1-2520-FA D25xD8.5x2T Buffer 55308-2-0010-B3 D26*10*M8*1.25 Upper fixing plate for handle pulse 737L6-6-2491-B0...
  • Page 38 Cable for emergency stop function 261D8-6-1736-00 450L Protecting plate 26200-6-1031-N1 70*67*4T Inner case of safety key 26100-6-1734-B0 39*15*13.3 Computer fixing plate 264A1-3-1530-J1 Safety key board 26200-6-1733-B0 74*45*7 Upper cover for handling tube 264D3-6-1576-B0 836*582.6*139.2 Lower cover for handling tube 264D3-6-1577-B0 836*402.4*139.2 105L Side cover for handling tube(left)
  • Page 39 Speaker cover 264A1-6-1762-B0 USB module 264D3-6-1723-00 PA-AB00321-K1 CSK cross self-tapping screw 51004-2-0010-N0 ST4*1.41*10L Cross round-head self-tapping 54723-2-0008-C0 ST2.3*8L screw Button PCB board 264D3-6-1759-00 PA-AA01172-K7 Lower controller 264D3-6-1779-00 DC3.0,PA-AE00117EH neutral wire 450L 261A2-6-1791-00 450L Pad of tablet support 264A1-6-1777-B0 409*15*2T Cross tube of computer suppor- 261D8-6-2001-Aa0 10*20*1.5T*320L ting tube...
  • Page 40 Vue éclatée T9.5...
  • Page 41 GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 42 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 43 CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 189 530984 +49 4621 4210-945 +49 4621 42 10 933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk info@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de ��...
  • Page 44 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr www.sport-tiedje.de/blog Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness.
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes T9.5...
  • Page 48 Tapis de course T9.5...

Ce manuel est également adapté pour:

T9.5