Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 200 kg
~ 30-60 Min.
145 kg
Lo 215 | La 85 | H 139
TFT10.03.06
N° d'article TF-T10.3PRO-3
TF-
Tapis de course
T10.3 Pro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-T10.3PRO-3

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 200 kg ~ 30-60 Min. 145 kg Lo 215 | La 85 | H 139 TFT10.03.06 N° d'article TF-T10.3PRO-3 Tapis de course T10.3 Pro...
  • Page 2 T10.3 Pro...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonction des touches Programmes de fitness 3.3.1 Quick Start 3.3.2 Programme manuel 3.3.3 Programme Low-Speed 3.3.4 Programmes prédéfinis 3.3.5 Programmes définis par l'utilisateur 3.3.6 Programmes basés sur la fréquence cardiaque...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT T10.3 Pro...
  • Page 5 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité avant le montage de l’appareil et sa première utilisation. Le présent mode d’emploi est là pour vous aider à monter rapidement l’appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l’appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d’emploi et de son contenu.
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Durée de l’entraînement en min Distance d’entraînement en km Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d’une ceinture pectorale) Inclinaison en % Puissance du moteur: puissance continue 3.5 CV (moteur AC) Plage de vitesse : 0.5 - 24 km/h...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13: Montage

    Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des difficultés à...
  • Page 14 Étape 2 : montage de l’unité de console Faites coulisser vers le bas les revêtements supérieurs (105R et 105L) vers le bas. Reliez les câbles (120 et 121, 156 et 157). ࣑ ATTENTION Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Montez l'unité...
  • Page 15 Étape 3 : montage de la console Montez le support de console (7) sur l'unité de console (4) à l'aide de deux vis (142), deux rondelles élastiques (143) et deux rondelles entretoises (27). Reliez les câbles (93, 98, 118, 120 et 156) aux câbles correspondants de la console (84). ࣑...
  • Page 16 Étape 4 : fin de l’assemblage Serrez maintenant les six vis (10). Fixez les revêtements inférieurs des montants de la console (8L et 8R) sur le cadre principal (1), en enfonçant les ergots à l'intérieur des caches dans les trous correspondants du cadre principal. Veillez à...
  • Page 17 Étape 5 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser le tapis de course en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez le tapis de course du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
  • Page 18: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. CLÉ DE SÉCURITÉ (SAFETY KEY) AVERTISSEMENT ⚠ Pour votre sécurité, l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt d'urgence. L'appareil ne peut alors fonctionner que si la clé...
  • Page 19: Fonction Des Touches

    Fonction des touches START Cette touche vous permet de démarrer un programme d'entraînement. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, vous pouvez appuyer sur cette touche pour démarrer l'entraînement sans effectuer de réglages. Lorsque vous êtes en mode pause, appuyez sur cette touche pour reprendre l'entraînement.
  • Page 20: Programmes De Fitness

    ENTER Cette touche permet de valider vos saisies. LED MODE Cette touche permet d'accéder aux réglages LED. Running Mode : Dans ce mode, l'éclairage LED change de couleur en fonction de la vitesse d'entraînement : 0-6 KPH - jaune, 6,1-12 KPH - vert, >12 KPH - rouge Neutral Mode : Dans ce mode, l'éclairage LED est blanc.
  • Page 21: Programme Manuel

    3.3.2 Programme manuel Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour sélectionner le programme manuel (MANUAL). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER. Utilisez les touches SPEED ou INCLINE ou les touches situées sur les mains courantes pour définir le temps, la distance ou le nombre de calories que vous souhaitez atteindre.
  • Page 22: Programmes Prédéfinis

    3.3.4 Programmes prédéfinis Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder aux programmes prédéfinis (PROGRAM). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER. Utilisez les touches SPEED ou INCLINE ou les touches situées sur les mains courantes pour définir le temps, la distance ou le nombre de calories que vous souhaitez atteindre.
  • Page 24: Programmes Définis Par L'utilisateur

    3.3.5 Programmes définis par l'utilisateur Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder aux programmes définis par l'utilisateur (USER). Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
  • Page 25: Programmes Basés Sur La Fréquence Cardiaque

    3.3.6 Programmes basés sur la fréquence cardiaque ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 26: Programme D'entraînement

    3.3.7 Programme d'entraînement Dans ce programme, vous pouvez définir une distance que vous souhaitez parcourir dans un délai préalablement défini. Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour sélectionner le programme d'entraînement (TRAINING). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 27: Contrôle Du Taux De Graisse Corporelle

    Contrôle du taux de graisse corporelle Dans le menu principal, appuyez sur les touches SPEED ou INCLINE ou sur les touches situées sur les mains courantes pour accéder au contrôle du taux de graisse corporelle (FAT) et actionnez la touche ENTER pour valider votre sélection. Saisissez les capteurs tactiles.
  • Page 28: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 29: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance La principale intervention de maintenance est l'entretien du tapis de course. Cette opération prévoit l'ajustement, le réglage de la tension et la lubrification du tapis de course. Les dommages imputables à un entretien insuffisant ou manquant ne sont pas couverts par la garantie. Il est par conséquent recommandé...
  • Page 31: Resserrage Du Tapis De Course

    5.3.2 Resserrage du tapis de course Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à...
  • Page 32: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
  • Page 33: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 34: Commandes De Pièces De Rechange

    Model no./Modell Nr.: Standard/Norm: Maximum weight/max. Benutzergewicht: Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / tapis de course Désignation du modèle : T10.3PRo-3 Référence article : TF-T10.3Pro-3 T10.3 Pro...
  • Page 35: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécification Nbre Main frame 264A1-3-1000-J0 Left handlebar post 264A1-3-1300-J0 Right handlebar post 264A1-3-1400-J0 Handlebar set 264A1-3-1500-J1 Front handlebar set 264A1-3-1550-J0 Stabilizer 26200-3-1600-J1 Computer supporting tube 264A1-3-2000-J0 Lower cover for handlebar post(- 264A1-6-1371-B0 520.7*225.6*52.3 left)
  • Page 36 Rear cover 264A1-6-2406-B0 789.6*164.7*164.6 Buffer(1) 26100-6-1081-R0 D30*37L*M8,45degree Nylon universal adjusting feet 26200-6-1094-B0 D80*81L Front roller set 26200-3-1100-01 D25*D75*694L Inner hex head screw 54010-5-0045-F4 M10*1.5*45L Multi-groove belt 58004-6-1100-00 250/PJ10 Motor 261A3-6-1085-00 AC3.5HP Nylon nut 55210-1-2010-CA M10*1.5*10T Flat washer 55110-1-2020-CA D20*D11*2T Inner hex head screw 54010-5-0030-C0 M10*1.5*30L Flat washer...
  • Page 37 Flat washer 55108-1-2115-FA D21*D8.5*1.5T End cap 55310-2-2550-B8 25*50*14,match 2.0T tube Axle 26200-6-1673-N0 D18.7*41L Nylon washer 55121-1-3730-0F D21*D37*3T Flat washer 55108-1-2520-FA D25xD8.5x2T Buffer 55308-2-0010-B3 D26*10*M8*1.25 Upper fixing plate for handle pulse 737L6-6-2491-B0 40*15.2,with LOGO Allen bolt 50308-5-0050-F3 M8*1.25*50L Allen bolt 50308-5-0055-F3 M8*1.25*55L Handle pulse sensor 737L6-6-2478-00...
  • Page 38 Computer fixing plate 264A1-3-1530-J1 Safety key board 26200-6-1733-B0 74*45*7 Upper cover for handling tube 264A1-6-1576-B0 836*583*159.3 Lower cover for handling tube 264A1-6-1577-B0 836*356.8*193.7 105L Side cover for handling tube(left) 264A1-6-1594-B0 417.2*153.3*78 105R Side cover for handling tube(right) 264A1-6-1595-B0 417.2*153.3*78 106A Computer back cover 264A1-6-1748-B0 207.3*188*65.5...
  • Page 39 Button PCB board 264A1-6-1759-00 Inverter 262A3-6-1783-00 RM6T6-2003E1 neutral wire 450L 261A2-6-1791-00 450L Pad of tablet support 264A1-6-1777-B0 409*15*2T Cross tube of computer suppor- 261D8-6-2001-J0 10*20*1.5T*320L ting tube Cross bolt 52606-2-0015-F0 M6*1*15L Allen bolt 50308-5-0015-F0 M8*1.25*15L Spring washer 55108-2-1520-FA D15.4xD8.2x2T 144L Left speaker 261D8-6-1722-01 B00202050,4Ω...
  • Page 40: Vue Éclatée

    Vue éclatée T10.3 Pro...
  • Page 41: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 42 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 43: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 44 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80  succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.
  • Page 46 Tapis de course T10.3 Pro...

Table des Matières