Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW7F9493OP
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW7F9493OP

  • Page 1 EW7F9493OP Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 9 FRANÇAIS 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb.
  • Page 10 45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position...
  • Page 11 FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du...
  • Page 12 Utilisez les parfums délicats profondeur dans les fibres pour une exclusivement conçus par douceur parfaite. ELECTROLUX pour ajouter une • Le SensiCare System détecte la agréable touche de « fraîchement taille de la charge de linge qui calcule lavé » à vos vêtements pour éliminer la durée du programme en...
  • Page 13 FRANÇAIS Touche tactile Pods® et option Taches Touche tactile Sécurité enfants Prélavage Touche tactile Vapeur Plus Touche tactile Marche/Arrêt Touche Douceur Plus Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile 6.3 Affichage La zone Température : Voyant de température . Voyant d’eau froide. Voyant Sécurité...
  • Page 14 Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désac‐ tivée. Voyant Silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Ajouter du linge. Il s'allume au début de la phase de la‐...
  • Page 15 FRANÇAIS 7.5 Prélavage Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases Cette option vous permet d'ajouter une d'essorage. L’appareil effectue phase de prélavage à un programme de uniquement la phase de vidange du lavage. programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les Le voyant correspondant s'allume au- tissus très délicats.
  • Page 16 7.8 Douceur Plus Une petite quantité de linge permanente aide à obtenir de meilleurs résultats. Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le 7.10 Pods® linge plus doux. Appuyez sur cette touche pour activer ou Recommandé lorsque vous utilisez de désactiver l’option Pods®.
  • Page 17 FRANÇAIS convient à une pleine charge de indicateur linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demi- charge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir ■...
  • Page 18 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1400 9 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles tr/min normalement sales.
  • Page 19 • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐...
  • Page 20 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1400 9 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment (1200 - 30 °C...
  • Page 22 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate...
  • Page 23 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 24 Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Page 25 FRANÇAIS 8.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
  • Page 26 3. Maintenez la touche Prélavage et Si la procédure ne Taches enfoncée pendant quelques fonctionne pas (en raison secondes (dans les 10 secondes d’un délai écoulé, d’une après avoir mis en fonctionnement. mauvaise position du Après ces 10 secondes, la sélecteur de programme ou...
  • Page 27 FRANÇAIS - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
  • Page 28 Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 11.4 Réglage d'un programme 1.
  • Page 29 FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de Modification du départ différé clignoter et reste fixe. au cours du décompte Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. Pour modifier le départ différé : La pompe de vidange peut 1. Appuyez sur Départ/Pause pour momentanément se mettre mettre l'appareil en pause.
  • Page 30 La phase SensiCare peut être répétée Si le système d'ajustement jusqu'à trois fois (voir point 1). automatique SensiCare System est terminé et que le Important : Si vous ne réduisez pas la remplissage d'eau a déjà quantité de linge, le programme de commencé, le nouveau...
  • Page 31 FRANÇAIS 11.11 Fin du programme 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et Lorsque le programme est terminé, l'essorage. l'appareil s'éteint automatiquement. Les Le voyant de l'option disparaît. signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique Si vous sélectionnez l'option Silence et que la vitesse...
  • Page 32 12. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
  • Page 33 FRANÇAIS seulement les performances de lavage, Une quantité excessive de détergent mais permet également d’éviter le peut causer : gaspillage et de protéger • abondance de mousse, l’environnement : • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • Utilisez uniquement des produits de •...
  • Page 34 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Retrait des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 35 FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Respectez toujours les contiennent déjà des agents instructions figurant sur adoucisseurs d'eau, mais nous vous l'emballage du produit. recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de 13.7 Nettoyage du tambour détartrage.
  • Page 36 ATTENTION! N'utilisez pas de 2. Retirez le compartiment réservé à la brosse ou d'éponge lessive liquide, s’il est inséré. métalliques ou tranchantes. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement.
  • Page 37 FRANÇAIS 8. Replacez le couvercle inférieur dans 10. Réinstallez le distributeur de lessive sa position d'origine en alignant les dans ses rails et fermez-le. Lancez trous avec les crochets situés sur le un programme de rinçage sans bac, comme indiqué sur l'illustration. vêtement dans le tambour.
  • Page 38 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
  • Page 39 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.
  • Page 40 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
  • Page 41 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. •...
  • Page 42 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne dé‐...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du pro‐ • SensiCare System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme augmente gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re‐ ou diminue pendant portez-vous au paragraphe « La détection de la charge l'exécution du pro‐...
  • Page 44 Poussez-le une nouvelle fois vers le Assurez-vous que le bas, maintenez-le vers le bas tout en niveau de l'eau à l'intérieur ouvrant le hublot de l'appareil. du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à...
  • Page 45 FRANÇAIS Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un...
  • Page 46 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par...
  • Page 47 FRANÇAIS 16.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de dose unique, veuillez activer l’option...
  • Page 48 4. Appuyez sur la touche Départ/Pause Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à l’arrêt l’appareil. pour lancer le programme. 5. L’appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚...
  • Page 49 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil 2.5 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg 4 kg Vêtements de sport. Sport 4 kg Vêtements en jean. Denim Pour une seule couette/couverture ou un 3 kg seul couvre-lit synthétique. Duvet Articles en coton blanc.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...