Télécharger Imprimer la page

Echo SRM-2620T Guide De Démarrage Rapide page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour SRM-2620T:

Publicité

Componentes de control de emisiones
El uso de componentes de control de emisiones que no sean los
específicamente diseñados para esta unidad es una violación de la ley
federal.
Mantener filtro de aire
1. Cerrar el estrangulador, quitar la tapa del filtro aire, limpie el polvo
acumulado en el área del filtro de aire, limpie o reemplace el filtro (si está
dañado).
Mantener la bujía
Nota: Use solamente una bujía CMR7H pues de lo contrario el motor podría
sufrir graves daños.
1. Ajuste la separación de la bujía doblando el lectrodo exterior para formar
una separación de 0.65 mm (0.026 in).
2. Apriete la bujía a 150-170 kgf•cm (130-150 lbf•pulg).
Mantener rejilla del apagachispas
Piezas necesarias: Rejilla de apagachispas, empaquetadura.
1. Retire el cable de la bujía y retire la cubierta del motor o la cubierta del
silenciador si corresponde.
2. Ponga el pistón en el punto muerto superior para impedir la entrada de
carbón/polvo en el cilindro.
3. Quite la tapa de la rejilla del apagachispas, empaquetaduras, y rejilla del
cuerpo del silenciador.
4. Limpie los depósitos de carbon de la componentes del silenciador.
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no dañar el cuerpo
catalítico.
5. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene agujeros debido a
quemaduras.
6. Monte los componentes en sentido inverso.
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar,guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario se
pueden producir lesiones personales graves.
Mantener filtro de combustible
1. Use un trapo limpio para eliminar la suciedad suelta alrededor del tapón
del combustible y vacíe el tanque de combustible. Saque el filtro de
combustible del tanque de combustible. Retire el filtro de la línea e instale
el nuevo filtro (no dañe la línea de combustible cuando retire el filtro de
combustible del tanque).
Información sobre el control de emisiones de EPA
El sistema de control de emisiones del motor es EM (modificación del
motor) y, si el penúltimo carácter de la familia de motores que aparece
en la etiqueta de información sobre el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es "B", "C", "K" o "T", el sistema de control de emisiones
es EM y TWC (catalizador de 3 vías). El sistema de control de emisiones
del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones evaporativas).
EMISSION CONTROL INFORMATION
ENGINE FAMILY: XEHXS.0214KO DISPLACEMENT: 21.2 cc
EMISSION COMPLIANCE PERIOD: 300 Hours
THIS ENGINE MEETS U.S.EPA EXH/EVP EMISSION
REGULATIONS FOR MODEL YEAR
FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
Una información de control de emisiones se encuentra en el motor. (Este
es SÓLO UN EJEMPLO, la información en la etiqueta varía según la FAMILIA
DEL MOTOR).
© 08/2024 ECHO Incorporated
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide
XXXX
REFER TO OWNER'S MANUAL
SRM-2620/T
Durabilidad de las emisiones del producto (período de
cumplimiento de las emisiones).
El período de cumplimiento de las emisiones de 50 o 300 horas es el intervalo
de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida
de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes,
siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento aprobados según lo
establecido en la sección Mantenimiento de este manual.
Servicio
• Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe
realizer un distribuidor de servicio autorizado por ECHO. Para conocer el
nombre y el domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más
cercano, pregunte a su revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246).
La información del distribuidor también está disponible en nuestro sitio
web. Cuando lleve la unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la
garantía, se requiere el comprobante de compra.
Transporte
• Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la
tapa circundante se calientan. Mantenga siempre limpia de residuos
inflamables el área de escape durante el transporte o almacenamiento,
ya que de lo contrario se pueden producer daños materiales o lesiones
personales.
• Asegure siempre la unidad durante el transporte para evitar la
rotación, el derrame de combustible y los daños a la unidad.
Almacenamiento a corto plazo
• Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los
niños.
• No la guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de
combustible o lleguen a una llama abierta o chispa.
Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días)
• Ponga el interruptor de parada en la posición de "APAGADO".
• Limpiar el exterior del producto.
• Realizar todo el mantenimiento periódico.
• Apriete todos los tornillos y tuercas.
• Drene el combustible y haga funcionar la unidad hasta que se detenga.
• Permita que el motor se enfríe.
• Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los
niños.
Composants de contrôle des émissions
L'utilisation de composants de contrôle des émissions autres que ceux
spécifiquement conçus pour cet appareil est une violation de la loi
fédérale.
Entretenir le filtre à air
1. Fermer le starter, retirer le couvercle du filtre à air, nettoyer la zone du filtre
à air, nettoyer ou remplacer le filtre (s'il est endommagé).
21
Cáncer y daños reproductivos
www.P65Warnings.ca.gov
X7152340000

Publicité

loading