Page 1
AVERTISSEMENT ! Lire le manuel et la notice d'utilisation avant la mise en service ! Respecter les consignes de sécurité ! ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL 20 V PAHE 20-Li D4 ÉLAGUEUSE SUR PERCHE AKKU-HOCHENTASTER 20 V SANS FIL 20 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine IAN 449944_2310...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 5
Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A...
Page 6
Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
Page 7
Équipement ÉLAGUEUSE SUR PERCHE Perche télescopique SANS FIL 20 V PAHE 20-Li D4 Pièce de raccordement Introduction Fermeture rapide pour perche télescopique Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel Poignée appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit Vis de la poignée de grande qualité.
Page 8
Temps de charge env. 60 min Matériel livré Classe de protection II / (double isolation) 1 Élagueuse sur perche sans fil 20 V 1 tête de scie * BATTERIE ET CHARGEUR NON INCLUS DANS LA LIVRAISON 1 Bandoulière Valeurs d’émissions sonores 1 Gaine protectrice pour la lame Valeur de mesure du bruit déterminée conf.
Page 9
REMARQUE Éloignez les personnes qui se trouvent à proximité de l'appa- ► Les valeurs d'émission de vibrations et les reil ! valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de Interdit ! N'utilisez jamais la mesure normée et peuvent être utilisées pour tronçonneuse d'une seule main ! comparer des outils électriques.
Page 10
2. Sécurité électrique La direction de la flèche marque la position sélectionnée. a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier Appuyez dans le sens de la flèche. la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils élec- triques à...
Page 11
b) Utiliser un équipement de protection indivi- 4. Utilisation et entretien de l’outil duelle. Toujours porter une protection pour électrique les yeux. Les équipements de protection indivi- a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil duelle tels que les masques contre les poussières, électrique adapté...
Page 12
h) Il faut que les poignées et les surfaces de pré- g) Suivre toutes les instructions de charge et ne hension restent sèches, propres et dépourvues pas charger le bloc de batteries ou l‘outil d‘huiles et de graisses. Des poignées et des fonctionnant sur batteries hors de la plage de surfaces de préhension glissantes rendent im- températures spécifiée dans les instructions.
Page 13
■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de lignes ■ Entreposez l’appareil hors de portée des enfants. électriques. Respectez une distance minimum Seules des personnes familiarisées avec ce mode de 10 m avec les lignes électriques aériennes. d’emploi et avec l’appareil peuvent l’utiliser. ■...
Page 14
■ Ne sciez pas avec la pointe de la lame. Il y a risque de rebond. ■ Veillez à ce qu’aucun objet sur lequel vous pourriez trébucher ne se trouve par terre. Consignes de sécurité approfondies PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! ►...
Page 15
► N’utilisez aucun accessoire non recommandé s’émousserait sinon immédiatement. par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc électrique et un incendie. ■ Lorsque vous sciez une branche sous tension mécanique, attention à un mouvement de rap- pel brusque lorsque le bois se détend.
Page 16
Mettre le pack d’accus dans Avant la mise en service l’appareil/l’en retirer Recharger le pack d’accus (voir fig. A) Mettre en place le pack d’accus PRUDENCE ! ♦ Faites encranter le pack d’accus dans la poi- gnée arrière ► Avant de retirer le pack d'accus du char- geur rapide ou de le mettre en place des-...
Page 17
Monter la chaîne de scie et la lame ♦ La chaîne de scie doit appliquer contre la partie inférieure de la lame. AVERTISSEMENT ! Vérifiez si la chaîne de scie peut être tirée à ► Mettre des gants de protection ! Risque de la main au-dessus de la lame blessure causé...
Page 18
♦ Si aucune tâche d’huile n’apparaît, nettoyez Affûter la chaîne de scie l’huileur par gouttes ou faites réparer l’appa- REMARQUE reil par notre service après-vente. ► Vous trouverez des informations détaillées ♦ Pour nettoyer, essuyez les résidus issus de l’huileur concernant l’opération d’affûtage dans un kit par gouttes avec un pinceau ou un chiffon.
Page 19
■ La coupe de délestage évite également un Techniques de sciage épluchage de l’écorce au niveau du tronc prin- AVERTISSEMENT ! cipal. ► Faites systématiquement attention à la chute ♦ Sciez ensuite de part en part, du haut vers le des déchets de coupe. ►...
Page 20
■ N’utilisez pas l’appareil debout sur une échelle ■ Nettoyez l’appareil avant de le ranger. ou sur un emplacement qui n’est pas sûr. ■ Rangez l’appareil dans un endroit sec et à ■ Ne vous laissez pas convaincre d’effectuer une l’abri du gel, hors de portée des enfants.
Page 21
Résolution de problèmes de l'élagueuse sur perche Problème Cause possible Résolution des pannes La chaîne de scie circule difficile- Tension de chaîne insuffisante Vérifier la tension de chaîne ment, elle déraille ou s'est coincée Remettre de l'huile ou affûter la La chaîne de scie est sèche, Le travail n'avance pas...
Page 22
Ne jetez pas les accus dans Mise au rebut les ordures ménagères ! Directive 2006/66/CE. Déposez le pack d’accus et/ou l’appareil auprès des points de collecte existants. Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l’environnement par les entités corres- pondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage...
Page 23
Étendue de la garantie Garantie de L’appareil a été fabriqué avec soin conformément Kompernass Handels GmbH à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date La prestation de la garantie s’applique aux vices de d’achat.
Page 24
Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit le cours de la garantie commerciale qui lui a été par deux ans à compter de la délivrance du bien. consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation Article 1641 du Code civil d‘un bien meuble, une remise en état couverte par...
Page 25
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en sai- sissant votre référence (IAN) 449944_2310. AVERTISSEMENT ! ■ Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Page 26
Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
Page 27
Commande d‘une batterie de rechange et d‘un chargeur Sur Internet, vous pouvez commander confortablement une batterie de rechange ou un chargeur sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pou- vez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles.
Page 29
Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER 20 V Teleskopstiel PAHE 20-Li D4 Verbindungsstück Einleitung Schnellverschluss für Teleskopstiel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Griff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schraube des Handgriffs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Geräteholm Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 30
Geräuschemissionswerte Lieferumfang Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Akku-Hochentaster 20 V EN 62841-1 und EN ISO 11680-1. Der A-bewertete 1 Sägekopf Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs am Ort des 1 Schultergurt Benutzers beträgt typischerweise: 1 Schwertschutzhülle Schalldruckpegel = 82,4 dB (A) 1 Schwert Unsicherheit = 3 dB 1 Sägekette...
Page 31
WARNUNG! Vorsicht vor Rückschlag! Vermeiden Sie eine Berührung ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen mit der Schwertspitze! können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Gerät vor Regen oder Nässe abweichen, abhängig von der Art und Weise, schützen! in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, Lebensgefahr durch Stromschlag! insbesondere, welche Art von Werkstück be- Halten Sie sich mindestens 10 m...
Page 32
2. Elektrische Sicherheit Allgemeine a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker Sicherheitshinweise für darf in keiner Weise verändert werden. Elektrowerkzeuge Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. HINWEIS Unveränderte Stecker und passende Steck dosen ►...
Page 33
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 4. Verwendung und Behandlung immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher des Elektrowerkzeugs Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, stimmte Elektrowerkzeug.
Page 34
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Laden Sie nicht aufladbare Batterien Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere niemals auf. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.
Page 35
■ Achten Sie darauf, dass es zu einem Geräte- ■ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- rückschlag kommen kann. ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ■ Beobachten Sie nicht nur zu bearbeitende Äste, ger und sind leichter zu führen. sondern auch heruntergefallenes Material, um Stolpern zu vermeiden.
Page 36
■ Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Weiterführende Sicherheitshinweise Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Ketten- ► Fassen Sie niemals das Gerät im laufenden säge eingebauten Sicherheitseinrichtungen.
Page 37
Fall, dass die Sägekette in das Erdreich ein- ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht taucht, da die Sägekette andernfalls sofort ab- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann stumpft. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ■ Achten Sie beim Sägen eines unter Spannung stehenden Astes auf einen möglichen Rück-...
Page 38
Sägekette und Schwert montieren ♦ Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- Ladegerät WARNUNG! ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. ► Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungs- Die Kontroll-LED leuchtet rot. gefahr durch die scharfen Schneidezähne! ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, ►...
Page 39
Kettenschmierung Inbetriebnahme ♦ Entfernen Sie den Öltankdeckel HINWEIS ♦ Befüllen Sie den Öltank bis zur Max. Markie- ► Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche rung mit Bio- Kettenöl Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes kann an bestimmten Tagen (z. B. Sonn- und WARNUNG! Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten ►...
Page 40
Absägen größerer Äste Griff verstellen ♦ Setzen Sie bei größeren Ästen (Ø 8–20 cm) zu- ♦ Lösen Sie die Schraube des Handgriffs , bis erst einen Entlastungsschnitt (siehe Ab bildung). sich der Griff bewegen lässt. HINWEIS ♦ Stellen Sie den Griff in die gewünschte Position.
Page 41
■ Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer Leiter ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann stehend oder auf einem unsicheren Standplatz. verharzen. ■ Lassen Sie sich nicht zu einem unüberlegten ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- Schnitt verleiten. Das könnte Sie selbst und an- zeuges können Sie dieses in die Montage- dere gefährden.
Page 42
Fehlersuche Hochentaster Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenspannung Sägekette läuft schwer, springt Kettenspannung überprüfen ungenügend ab oder hat sich verlängert Sägekette trocken bzw. Öl nachfüllen bzw. Sägekette nach- Kein Arbeitsfortschritt überhitzt oder hängt durch schleifen, austauschen oder spannen Wartungsintervalle Hochentaster Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Be- dingungen, wie z.
Page 43
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Für Frankreich gilt: Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu be handeln und müssen daher durch entsprechende Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kommunale Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen)
Page 44
Garantieumfang Garantie der Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum.
Page 45
Abwicklung im Garantiefall WARNUNG! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Service- gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- stelle oder einer Elektrofachkraft und nur weisen: mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon wird sichergestellt, dass die Sicherheit des und die Artikelnummer (IAN) 449944_2310 Gerätes erhalten bleibt.
Page 46
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 47
Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung Sie können Ersatz-Akku oder ein Ladegerät bequem im Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. HINWEIS ►...
Page 48
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 02 / 2024 · Ident.-No.: PAHE20-LiD4-012024-1 IAN 449944_2310...