Page 2
NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING Plancha-Gril Cook & Serve Power zone Cook & Serve Power Zone Griddle-Grill Plancha-Gril Cook & Serve Power zone QPL485...
Page 5
Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un article de qualité, bénéficiant de toute l’expérience de Riviera-et-Bar dans le domaine de la cuisson. Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication, et il a été...
Page 6
SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE POWER ZONE SERVICE À TABLE TRUCS ET ASTUCES NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE NETTOYAGE APRÈS UTILISATION GUIDE DE DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Page 7
DESCRIPTION DU PRODUIT Poignées de la plaque Bouton thermostat de réglage de la température Surface Power zone Tiroir collecteur des graisses amovible Fente d’évacuation des graisses et jus de cuisson Bouton et voyant de mise en service Power zone Interrupteur "Marche/Arrêt" (à l’arrière) Corps Plaque Plancha-Gril Encoches de fixation du pare-graisse...
Page 8
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Nous vous demandons de lire très attentivement les instructions indiquées dans cette notice, car elles four- nissent, entre autres, des informations importantes rela- tives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur.
Page 9
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • L’appareil ne doit pas être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou un système de commande à...
Page 10
• Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil dans les cas suivants : - S’il est laissé sans surveillance - Après utilisation - Avant tout nettoyage ou entretien - En cas de mauvais fonctionnement • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec mise à la terre répondant aux prescriptions de sécurité...
Page 11
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • La plaque plancha et le pare-graisse deviennent très chauds lors de leur utilisation et le restent un certain temps après emploi. Veiller à dégager leur environne- ment. Veiller à utiliser des maniques pour manipuler l’appareil. •...
Page 12
• Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques au risque d’endom- mager le revêtement anti-adhésif de la plaque. • Ne jamais utiliser l’appareil comme élément de chauffage. • Lorsque l’appareil est branché, ne pas retirer la plaque plancha- gril. S’assurer au préalable que le bouton thermostat de réglage de la température soit positionné...
Page 13
3. Assurez-vous que le tiroir collecteur des graisses 7. Placez le bouton thermostat sur la position soit correctement inséré sous la plaque. souhaitée en le tournant vers la droite. Son voyant devient rouge durant la mise en chauffe et redevient bleu une fois la température atteinte. Vous pouvez alors disposer vos aliments sur la plaque et commencer leur cuisson en suivant les indications du paragraphe "Trucs et astuces"...
Page 14
Les conditions de cuisson étant fortement liées à la nature même et à la taille/épaisseur des aliments, les niveaux de chauffe mentionnés ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Niveaux de chauffe Température recommandée pour le maintien au chaud de la Position 1 préparation (chauffe lente) Température recommandée pour le réchauffage de la préparation...
Page 15
FONCTIONNEMENT DE LA SERVICE À TABLE SURFACE POWER ZONE La plancha-gril Cook & Serve a été spécialement conçue pour un service à table. La surface Power zone peut être chauffée localement En effet, vous pouvez retirer la plaque à l’aide des à...
Page 16
TRUCS ET ASTUCES • Si vous vous servez d’une recette faisant appel • Les aliments doivent être à température ambiante. Pour cela, sortez-les du réfrigérateur une heure à à une marinade, ou à des viandes prémarinées, l’avance. éliminez l’excédent de marinade et tamponnez la viande avec du papier alimentaire absorbant •...
Page 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarques importantes - Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être débranché et refroidi. - N’immergez en aucun cas le corps de l’appareil, la plaque de cuisson et le cordon d'alimentation dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit. - Les connecteurs électriques du corps ne doivent en aucun cas être en contact avec des liquides (graisses, jus de cuisson, eau...).
Page 18
NETTOYAGE APRÈS UTILISATION Nettoyez toujours votre appareil après chaque utilisation pour éviter l’accumulation d’aliments cuits et recuits. 1. Retirez le pare-graisse. Retirez la plaque de cuisson du corps de l'appareil. 3. Enlevez le tiroir collecteur des graisses, videz-le après chaque utilisation et lavez-le avec de l’eau chaude savonneuse.
Page 19
GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies de Causes Solutions fonctionnement Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’appareil soit correctement branché sur la prise secteur et que l'interrupteur "Marche/ L’alimentation est coupée. Arrêt" soit positionné sur Marche ("I"). Sinon vérifiez le disjoncteur ou les L’appareil ne fonctionne fusibles de votre installation électrique.
Page 20
CARACTÉRISTIQUES GARANTIE TECHNIQUES La garantie générale de l’appareil est de 2 ans et ne couvre que l’utilisation domestique de l’appareil. Puissance : 1850-2230 W Sont exclus de la garantie : - les pièces d’usure, Tension d'utilisation : 220-240 V ~ 50–60 Hz - les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à...
Page 21
IDÉES RECETTES Aubergines grillées, sauce yaourt Brochettes de porc à la moutarde Pour 4 personnes Pour 4 personnes Ingrédients : Ingrédients : • 800 g de filet de porc • 100 g de concombre • 4 tranches épaisses de poitrine fumée •...
Page 22
IDÉES RECETTES Poulet tandoori Filet de poisson grillé Pour 6 personnes Pour 4 personnes Ingrédients : Ingrédients : • 2 gousses d'ail • 3 c. à s. d'huile • 2 c. à s. d’épices tandoori (épices indiennes) • Jus d’un citron •...
Page 23
IDÉES RECETTES Poisson grillé, sauce persil Steak de saumon en croûte et parmesan d’estragon et poivre Pour 4 personnes Pour 4 personnes Ingrédients : Ingrédients : • 4 steaks de saumon (env. 180 g pièce) • 250 g de persil frais •...
Page 24
IDÉES RECETTES Bananes rôties, sauce au rhum Pancakes Pour 4 personnes Pour 4 personnes Ingrédients : Ingrédients : • 30 g de beurre • 250 g de farine • 3 c. à s. de rhum brun • 30 g de sucre •...
Page 25
By purchasing this appliance, you have acquired a quality product that reflects Riviera & Bar's considerable expertise in cooking. It meets with Riviera & Bar quality criteria because the very best materials and components have been used to manufacture it, and it has been subjected to rigorous controls.
Page 26
CONTENTS DESCRIPTION OF THE PRODUCT GENERAL SAFETY RECOMMENDATIONS SPECIFIC SAFETY RECOMMENDATIONS BEFORE ACTIVATING FOR THE FIRST TIME ACTIVATION HOW THE POWER ZONE SURFACE WORKS TABLE SERVICE TIPS & TRICKS CLEANING & CARE CLEANING BEFORE FIRST ACTIVATION CLEANING AFTER USE TROUBLESHOOTING TECHNICAL FEATURES ENVIRONMENT ACCESSORIES...
Page 27
DESCRIPTION OF THE PRODUCT Hotplate handles Temperature indicator light Power Zone surface Temperature setting knob Drainage slot for grease and cooking Removable grease collector drawer juices Power zone activation button and light "On/Off" switch (at the back) Main body of the appliance Griddle-Grill hotplate Grease shield fixing slots Hotplate stand (integrated hotplate and...
Page 28
GENERAL SAFETY RECOMMENDATIONS Please read the instructions detailed in this manual very carefully as they provide, among other things, important information relating to the safe installation, use and care of your appliance. Please do not discard this manual. You may need to refer to it in the future. •...
Page 29
adult. Keep the appliance and its power cord out of the reach of children under the age of 8. • This appliance must not be used with an external ti- mer or a separate remote-control system. • Please be aware of potential hazards in the event of improper use of this appliance.
Page 30
• It is essential to unplug the appliance’s power cord in the following cases: - When left unattended - After use - Before cleaning or care - In case of malfunction • Only connect the appliance to an outlet with a groun- ded power supply that meets electrical safety requi- rements currently in force.
Page 31
SPECIFIC SAFETY RECOMMENDATIONS • The griddle-grill hotplate and the grease shield get very hot when in use and remain hot for a while after use. Be sure to use potholders when handling the appliance. • Beware of grease splashes. • To eliminate the risk of fire, place the appliance on a non-heat-sensitive surface (do not use on plate glass surfaces, varnished tables, plastic tablecloths, etc.) and make sure it is at a distance of at least...
Page 32
• Never use metal utensils as they may damage the non-stick coating on the hotplate. • Never use the appliance as a heating element. • Do not remove the griddle-grill hotplate while the appliance is switched on. Make sure that the temperature control switch is set to "...
Page 33
3. Make sure that the grease collector drawer is 7. Set the temperature knob to the desired position correctly inserted under the hotplate. by turning it to the right. The indicator light will turn red during the heating process then blue again once the desired temperature has been reached.
Page 34
As cooking conditions are strongly related to the nature, size and thickness of the food, the heat settings mentioned below are given as a rough guide. Heat setting Position 1 Recommended temperature for keeping food warm (low heat) Position 2 Recommended temperature for reheating food (medium heat) Position 3 Recommended temperature for reheating food (high heat)
Page 35
HOW THE POWER ZONE TABLE SERVICE SURFACE WORKS The Cook & Serve griddle-grill has been specially designed to be used to serve food at the table. The heat of the Power Zone surface can be boosted To do so, you simply remove the hotplate by lifting it separately to sear thicker cuts of meats and fish, by its handles and placing it in the middle of the table while the rest of the hotplate is ideal for cooking...
Page 36
TIPS & TRICKS • If you are making a recipe that calls for a marinade, • Food should be at room temperature. We suggest taking it out of the refrigerator one hour in advance. or pre-marinated meats, remove any excess marinade and dab the meat with absorbent kitchen paper •...
Page 37
CLEANING & CARE Important remarks - Before cleaning or caring for your appliance, it must be unplugged and allowed to cool down. - Never immerse the main body of the appliance, the hotplate or the power cord in water or any other liquid. - The electrical connectors on the main body of the appliance must never come into contact with liquids (grease, cooking juices, water...).
Page 38
CLEANING AFTER USE Always clean your appliance after each use to avoid the accumulation of cooked and re-cooked food. 1. Remove the grease shield. Remove the hotplate from the main body of the appliance. 3. Remove the grease collector drawer, empty it after each use and wash it with hot soapy water.
Page 39
TROUBLESHOOTING Malfunctions Causes Solutions Make sure that the appliance's power cord is properly plugged into the wall socket and that the "On/Off" switch is The power is off. set to "On" ("I"). Alternatively, check the circuit breaker or fuses in your electrical The appliance is not system.
Page 40
TECHNICAL GUARANTEE FEATURES The general guarantee for this appliance is 2 years. It covers domestic use only. Wattage: 1,850-2,230 W The following are excluded from the guarantee: - worn parts, Voltage: 220-240 V ~ 50–60 Hz - removable or mobile parts damaged due to impro- per handling, as the result of a fall or knock during Weight: 5 kg...
Page 41
RECIPE SUGGESTIONS Grilled aubergines (eggplants) Pork kebabs with mustard with yogurt sauce Serves 4 Serves 4 Ingredients: • 800 g pork fillet Ingredients: • 4 thick slices smoked streaky bacon • 100 g cucumber • 8 tbs mustard • 1 or 2 cloves of garlic •...
Page 42
RECIPE SUGGESTIONS Chicken Tandoori Grilled fillets of fish Serves 6 Serves 4 Ingredients: Ingredients: • 2 cloves garlic • 3 tbs oil • 2 tbs Indian Tandoori spices • the juice of 1 lemon • 2 natural yogurts • Thyme leaves •...
Page 43
RECIPE SUGGESTIONS Grilled fish with parsley and Salmon steaks with tarragon Parmesan cheese sauce and pepper crust Serves 4 Serves 4 Ingredients: Ingredients: • 4 salmon steaks (approx. 180 g each) • 250 g fresh parsley • 2 tbs olive oil •...
Page 44
RECIPE SUGGESTIONS Roasted bananas with rum sauce Pancakes Serves 4 Serves 4 Ingredients: Ingredients: • 30 g butter • 250 g flour • 3 tbs brown rum • 30 g sugar • the juice of 1 lime • 1 sachet chemical yeast •...
Page 45
Met dit toestel heeft u een kwaliteitstoestel aangeschaft, waarmee u geniet van al de ervaring van Riviera & Bar op gebied van keukenproducten. Het beantwoordt aan de Riviera & Bar kwaliteitsvereisten: de beste materialen en onderdelen werden gebruikt voor de productie en het toestel werd onderworpen aan diepgaande controles.
Page 46
INHOUDSOPGAVE PRODUCTBESCHRIJVING ALGEMENE VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN BIJZONDERE VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK INGEBRUIKNAME WERKING VAN DE POWER ZONE OPDIENEN AAN TAFEL TRUCS EN TIPS REINIGING EN ONDERHOUD REINIGEN VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME REINIGEN NA GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING TECHNISCHE KENMERKEN MILIEU ACCESSOIRES GARANTIE RECEPTENIDEEËN...
Page 47
PRODUCTBESCHRIJVING Handgrepen van de plaat Thermostaat-instelknop temperatuur Power zone Uitneembare vetopvanglade Afvoergleuf vetten en kookvocht Knop en controlelampje ingebruikstelling van de Power zone Aan-uitschakelaar (aan de achterkant) Lichaam Plancha-grillplaat Bevestigingsgroeven voor de spatwand Plaathouder (plaat met ingebouwde houder) Verwijderbare inox spatwand Controlelampje temperatuur...
Page 48
ALGEMENE VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN Wij verzoeken u uit om de instructies in deze handlei- ding zeer aandachtig te lezen, omdat hier onder andere belangrijke informatie wordt vermeld over de veilige ins- tallatie, het veilige gebruik en onderhoud ervan. Bewaar deze handleiding, het kan zijn dat u deze later nog nodig hebt.
Page 49
gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kin- deren, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe- zicht van een volwassene staan. Bewaar het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar. • Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe timer of een aparte afs- tandsbediening.
Page 50
• Haal de stekker van het netsnoer van het apparaat altijd uit het stopcontact in de volgende gevallen: - Indien het apparaat zonder toezicht wordt gelaten - Na gebruik - Voor reiniging of onderhoud - Indien het apparaat niet correct functioneert •...
Page 51
BIJZONDERE VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN • De plancha-grillplaat en de spatwand worden heel warm tijdens het gebruik en blijven dat ook nog enige tijd daarna. Houd de omgeving ervan vrij. Gebruik ovenwanten om het toestel te hanteren. • Pas op voor vetspatten. • Om brandgevaar te voorkomen, plaatst u het ap- paraat op een hittebestendige ondergrond (nooit op: een glasplaat, gelakte tafel, plastic kleed enz.) en op ten minste 20 cm van een wand.
Page 52
• Gebruik nooit metalen keukengerei, om de antiaanbaklaag van de plaat niet te beschadigen. • Gebruik het apparaat nooit als verwarmingselement. • Verwijder de plancha-grillplaat niet als het apparaat op het stroomnet is aangesloten. Controleer dat de thermostaat- instelknop voor de temperatuur op ' ' staat en de aan-uitscha- kelaar op Uit ('O') voordat u het netsnoer ontkoppelt.
Page 53
3. Controleer dat de vetopvanglade correct onder 7. Zet de thermostaatknop op de gewenste positie door de plaat is geplaatst. deze naar rechts te draaien. Het controlelampje wordt rood tijdens het verwarmen en blauw wanneer de betreffende temperatuur is bereikt. U kunt uw voedingsmiddelen nu op de plaat leggen om deze te bereiden, volgens de aanwijzingen in de paragraaf 'Trucs en tips' op pagina 55 en uw...
Page 54
Aangezien de bereidingscondities sterk verband houden met de aard en de afmeting/dikte van het voe- dingsmiddel, worden de hieronder gegeven verwarmingsniveaus slechts ter indicatie verstrekt. Verwarmingsniveau Aanbevolen temperatuur voor het warm houden van de bereiding Positie 1 (langzame verwarming) Aanbevolen temperatuur voor het opwarmen van de bereiding Positie 2 (matige verwarming) Aanbevolen temperatuur voor het opwarmen van de bereiding...
Page 55
WERKING VAN DE POWER OPDIENEN AAN TAFEL ZONE De Plancha-gril Cook & Serve is speciaal ontworpen voor opdienen aan tafel. De Power zone kan lokaal sterker verwarmd worden U kunt de plaat verwijderen met behulp van de om dikker vlees en dikkere vis aan te bakken, terwijl handgrepen en deze midden op tafel plaatsen, voor de rest van de plaat op ideale temperatuur blijft voor direct opdienen.
Page 56
TRUCS EN TIPS • Als u een recept gebruikt met een marinade, of vooraf • D e v o e d i n g s m i d d e l e n m o e t e n omgevingstemperatuur zijn. Haal ze een uur van gemarineerd vlees, verwijder dan de overtollige tevoren uit de koelkast.
Page 57
REINIGING EN ONDERHOUD Belangrijke opmerkingen - Voor elke reiniging of onderhoud moet het apparaat zijn afgekoeld en moet de stekker uit het stopcontact getrokken zijn. - Dompel de behuizing van het apparaat, de bakplaat en het netsnoer nooit onder in water of een andere vloeistof. - De elektrische aansluitingen op de behuizing mogen in geen geval in aanraking komen met vloeistoffen (vetten, kookvocht, water ...) - De plaat, de spatwand en de vetopvanglade zijn vaatwasser bestendig.
Page 58
REINIGING NA GEBRUIK Reinig uw apparaat altijd na elk gebruik, om ophoping van gebakken en opgewarmde voedingsmiddelen te voorkomen. 1. Verwijder de spatwand. 2. Verwijder de bakplaat van de behuizing van het apparaat. 3. Verwijder de vetopvanglade, leeg deze na elk gebruik en was hem met warm zeepwater.
Page 59
PROBLEEMOPLOSSING Functioneringsstoringen Oorzaken Oplossingen Controleer dat het netsnoer correct op het stopcontact is aangesloten en dat De stroomvoorziening is de aan-uitschakelaar op Aan ('I') staat. onderbroken. Controleer anders de stroomonderbreker Het apparaat werkt niet of zekeringen van uw elektriciteitsnet. of de voedingsmiddelen garen niet.
Page 60
TECHNISCHE GARANTIE KENMERKEN De algemene garantieperiode is twee jaar en dekt uitsluitend huishoudelijk gebruik van het apparaat. Vermogen: 1850-2230 W Zijn uitgesloten van de garantie: - slijtageonderdelen, Gebruiksspanning: 220-240 V ~ 50–60 Hz - verwijderbare of bewegende onderdelen die bes- chadigd zijn door onjuiste hantering, een val of een Gewicht: 5 kg...
Page 61
RECEPTENIDEEËN Gegrilde aubergines, yoghurtsaus Varkensspiesjes met mosterd Voor 4 personen Voor 4 personen Ingrediënten: Ingrediënten: • 800 g varkenshaas • 100 g komkommer • 4 dikke speklappen • 1 of 2 teentjes knoflook • 8 eetlepels mosterd • 2 bekertjes roeryoghurt •...
Page 62
RECEPTENIDEEËN Kip tandoori Gegrilde visfilet Voor 6 personen Voor 4 personen Ingrediënten: Ingrediënten: • 2 teentjes knoflook • 3 eetlepels olie • 2 eetlepels tandoorikruiden (Indiase kruiden) • Sap van 1 citroen • 2 bekertjes gewone yoghurt • Tijmblaadjes • 6 eetlepels citroensap •...
Page 63
RECEPTENIDEEËN Gegrilde vis, peterseliesaus Zalmsteak in een korst met Parmezaanse kaas van dragon en peper Voor 4 personen Pour 4 personnes Ingrediënten: Ingrediënten: • 4 zalmsteaks (ong. 180 g/stuk) • 250 g verse peterselie • 2 eetlepels olijfolie • 125 g Parmezaanse kaas •...
Page 64
RECEPTENIDEEËN Gebakken banaan, rumsaus Pannenkoeken Voor 4 personen Voor 4 personen Ingrediënten: Ingrediënten: • 30 g boter • 250 g bloem • 3 eetlepels bruine rum • 30 g suiker • Het sap van 1 limoen • 1 zakje gist •...