Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BASIN MIXER TAP
BASIN MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
MITIGEUR DE LAVABO À LEVIER
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
EINHEBEL-WASCHTISCHMISCHER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 339805_1910
ETGREBS HÅNDVASKAMATUR
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
EÉNGREEPS WASTAFELMENGKRAAN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miomare HG02523

  • Page 1 BASIN MIXER TAP BASIN MIXER TAP ETGREBS HÅNDVASKAMATUR Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger MITIGEUR DE LAVABO À LEVIER EÉNGREEPS WASTAFELMENGKRAAN Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies EINHEBEL-WASCHTISCHMISCHER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 339805_1910...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 You need · Du skal bruge · Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen:...
  • Page 5 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Installation .............................Page 7 Installing the tap ..........................Page 7 Attaching the pop-up waste........................Page 7 Using the pop-up waste ........................Page 7 Flushing the tap ...........................Page 7 Operation ............................Page 7 Bringing into use ..........................Page 7...
  • Page 6 Basin mixer tap 1 Lower eccentric section 1 Eccentric nut 1 Knee joint bar Introduction 1 Eccentric joint 1 Pull-rod (Part 2) We congratulate you on the purchase of your new 1 Pull-rod (Part 1) product. You have chosen a high quality product. 1 Control lever Familiarise yourself with the product before using it 1 Mixer nozzle...
  • Page 7 water can lead to serious damage to buildings Open the main water supply and allow the or household fittings and furniture. Check all water to run for two minutes. connections for leaks carefully. Then screw the mixer nozzle on again. Ensure that all seals are correctly seated to prevent leakage of water.
  • Page 8 Maintenance and cleaning Take off the control lever Loosen the cartridge end ring by hand, then Tap care and cleaning screw off the cartridge locking ring by using a pipe wrench. Now pull the setting ring upwards with the Please note that sanitary fittings require special care help of a screwdriver.
  • Page 9 Warranty claim procedure applies particularly as far as babies and infants are concerned. Failure to observe this advice may result in risks to health. Fresh water can To ensure quick processing of your case, please be readily distinguished from stagnant as fresh observe the following instructions: water is noticeably cooler.
  • Page 10 Indledning ............................Side 11 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 11 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 11 Tekniske data............................Side 11 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 11 Montage ............................Side 12 Installation af armaturet ........................Side 12 Anbringelse af excenter-afløbsgarnituret ....................Side 12 Anvendelse af excenter-afløbet ......................Side 12 Gennemskylning af armaturet ......................Side 12 Betjening ............................Side 12 Ibrugtagning ............................Side 12...
  • Page 11 Etgrebs håndvaskamatur 1 excentermøtrik 1 kuglestang 1 excenterforbindelse Indledning 1 trækstang (del 2) 1 trækstang (del 1) Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du 1 indstillingshåndtag har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør 1 blandingsdyse Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtag- 1 låseskrue ning.
  • Page 12 Gennemskylning af armaturet OBS! RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Lad montagen kun udføres af fagkyndige per- soner. Lækager og vandudslip kan medføre For at fjerne eventuel forurening, skal armaturet betydelige materielle skader på bygning og in- skylles inden første ibrugtagning. Gå dertil dbo.
  • Page 13 Energispare-funktion Fjern afdækningshætten forsigtigt med en lille, flad skruetrækker (se afbildning I). Låseskruen løsnes med en unbraconøgle Dette armaturs patron har en energispare- ved at dreje mod urets retning. funktion. ADVARSEL! Drej ikke skruen helt ud, bare løsn Der løber kun koldt vand, når indstillingshånd- den, indtil indstillingshåndtaget kan tages taget...
  • Page 14 Informationer bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien Postevandets bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke drikkevandskvalitet anvendes eller vedligeholdes korrekt. Informer dig hos din lokale kommune om Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. drikkevandskvaliteten.
  • Page 15 Introduction ...........................Page 16 Utilisation conforme ..........................Page 16 Descriptif des pièces ...........................Page 16 Caractéristiques techniques ........................Page 16 Consignes de sécurité ......................Page 16 Montage ............................Page 17 Installation du robinet .........................Page 17 Mise en place de la bonde d‘évacuation excentrique..............Page 17 Utilisation de la bonde d‘évacuation excentrique ................Page 17 Rinçage du robinet ..........................Page 17 Utilisation ............................Page 17...
  • Page 16 Mitigeur de lavabo à levier 1 partie supérieure de bonde 1 joint supérieur de bonde 1 joint inférieur de bonde Introduction 1 partie inférieure de bonde 1 écrou de bonde Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 1 barre à boule produit.
  • Page 17 Utilisation de la bonde N’oubliez pas que les rondelles et les joints sont d‘évacuation excentrique des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement. Voir ill. G. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le mon- Rinçage du robinet tage à...
  • Page 18 Réglage de la limitation Fonction d‘économie d’eau de la température La cartouche de cette robinetterie est équi- La cartouche de cette robinetterie est équipée pée d’une fonction Éco. Cette fonction diminue d’une limitation de la température. Cette fonction le débit d‘écoulement grâce au robinet. Elle n’est pas activée d’usine (réglage neutre).
  • Page 19 Mise au rebut Garantie L’emballage se compose de matières recyclables Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- pouvant être mises au rebut dans les déchetteries lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa locales. livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 20 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 21 Inleiding ............................Pagina 22 Correct gebruik ..........................Pagina 22 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 22 Technische gegevens ........................Pagina 22 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 22 Montage ............................Pagina 23 Armatuur installeren ........................Pagina 23 Excenter-afloopgarnituur aanbrengen ................... Pagina 23 Excenter-afloopgarnituur gebruiken ....................Pagina 23 Armatuur doorspoelen ........................
  • Page 22 Eéngreeps wastafelmengkraan 1 bovenste excenterafdichting 1 onderste excenterafdichting 1 onderste gedeelte van de excenter Inleiding 1 excentermoer 1 kogelstang Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 1 excenterverbinding product. U hebt voor een hoogwaardig product ge- 1 trekstang (deel 2) kozen.
  • Page 23 Excenter-afloopgarnituur Houd er rekening mee dat de onderlegringen aanbrengen en de afdichtingen aan slijtage onderhevig zijn en regelmatig moeten worden vervangen. Beschadigde delen kunnen de veiligheid en de Installeer de trekstang-afloopgarnituur zoals werking beïnvloeden. weergegeven op afbeelding D–F. ATTENTIE! KANS OP MATERIËLE SCHADE! Laat de montage uitsluitend door deskundige Excenter-afloopgarnituur personen uitvoeren.
  • Page 24 richtingen. Controleer alstublieft alle aansluitin- Draai de hoofdwatertoevoer open en contro- gen regelmatig op dichtheid. leer de temperatuurbegrenzing. Temperatuurbegrenzing Waterspaarfunctie instellen De cartouche in deze armatuur bezit een Het binnenwerk van deze armatuur bezit een ecofunctie. Deze vermindert de debiet door de temperatuurbegrenzing.
  • Page 25 Bij het niet in acht nemen van de onderhoudsinstruc- zuigelingen en kleine kinderen uiterst schadelijk ties dient u rekening te houden met beschadigingen voor de gezondheid. aan het oppervlak. In dit geval komen garantieclaims te vervallen. Garantie Afvoer Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- getest.
  • Page 26 (linksonder) of als sticker op de achter- of onder- zijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa- men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel- ding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde...
  • Page 27 Einleitung ............................Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 28 Teilebeschreibung ..........................Seite 28 Technische Daten ..........................Seite 28 Sicherheitshinweise ........................Seite 28 Montage ............................Seite 29 Armatur installieren ..........................Seite 29 Excenter-Ablaufgarnitur anbringen ....................Seite 29 Excenter-Ablaufgarnitur verwenden ....................Seite 29 Armatur durchspülen ...........................Seite 29 Bedienung ............................Seite 29 In Betrieb nehmen ..........................Seite 29 Temperaturbegrenzung einstellen ......................Seite 30 Wasserspar-Funktion ...........................Seite 30 Energiespar-Funktion ...........................Seite 30...
  • Page 28 Einhebel-Waschtischmischer 1 Gewindestange 1 Oberer Teil des Exzenters 1 Obere Exzenterdichtung Einleitung 1 Untere Exzenterdichtung 1 Unterer Teil des Exzenters Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Exzentermutter Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kugelstange Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 1 Exzenterverbindung Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 29 Excenter-Ablaufgarnitur Bitte beachten Sie, dass Unterlegscheiben und anbringen Dichtungen Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Installieren Sie die Zugstangen-Ablaufgarnitur, Funktion beeinflussen. wie in Abbildung D–F dargestellt. ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ- DIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch Excenter-Ablaufgarnitur fachkundige Personen durchführen.
  • Page 30 alle erlaubten Positionen. Bitte prüfen Sie die Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr an und Anschlüsse regelmäßig auf Dichtigkeit. überprüfen Sie die Temperaturbegrenzung. Temperaturbegrenzung Wasserspar-Funktion einstellen Die Kartusche in dieser Armatur verfügt Die Kartusche dieser Armatur verfügt über eine über eine Ökofunktion. Diese vermindert die Temperaturbegrenzung.
  • Page 31 Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge Garantieansprüche können dann nicht geltend und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich. gemacht werden. Garantie Entsorgung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-...
  • Page 32 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 33 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02523 Version: 04 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: HG02523012020-6...

Ce manuel est également adapté pour:

339805 1910