Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PARTI INCASSO
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
D300A
D391A
ART.
ART.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti PARTI INCASSO D300A

  • Page 1 PARTI INCASSO Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones D300A D391A ART. ART.
  • Page 2 UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 10 mm DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Minimum pressure...
  • Page 3 DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
  • Page 4 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO 47.2-63 D300A G 3/4" G 3/4" R U B I N E T T I Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Page 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Massimo / Maximum...
  • Page 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO LOCTITE 638 10mm...
  • Page 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Nota bene, vite e tassello NON sono forniti, vanno scelti in funzione del supporto. Please note, screw and dowel are NOT supplied, they must be chosen according to the support. Nota bene, les vis et les chevilles NE sont PAS fournies, elles doivent être choisies en fonction du support.
  • Page 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON 3/4” 3/4” 3/4”...
  • Page 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO •Applicare il collante sulla parete con l’utilizzo di una spatola •Apply the adhesive to the wall with a spatula •Appliquer le produit collant sur le mur avec une spatule •Den Klebstoff mit einer Spachtel an die Wand auftragen •Aplicar el adhesivo a la pared con una espátula •Aplicar il collante sulla parete con l’utilizzo di una spatola •Applicare nuovamente il collante su tutta la guarnizione e nell’area adiacente...
  • Page 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 14 65.2 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO D391A 16.5 G 3/4" G 3/4" 55.5 R U B I N E T T I Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Page 15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE SU MURATURA / INSTALLING ON BRICKWORK / INSTALLATION SUR MUR /INSTALLATION AUF MAUERWERK / INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA INSTALAÇÃO EM PAREDE DE ALVENARIA INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO / INSTALLING ON PLASTERBOARD / INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE / INSTALLATION AUF GIPSKARTON / INSTALACION EN CARTÓN-YESO / INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO Per la corretta installazione consultare le istruzioni di For the correct installation check the instructions or the video.
  • Page 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima 05ET010320000000 05ET010320000000 05ET010320000000 Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement...
  • Page 17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / profondità massima / maximum depth / profondeur maximale / minimale tiefe / profundidad mínima maximale tiefe / profundidad máxima 05ET010320000000 05ET010320000000 05ET010320000000 Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement...
  • Page 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 10mm LOCTITE 638 10mm...
  • Page 19 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Nota bene, vite e tassello NON sono forniti, vanno scelti in funzione del supporto. Please note, screw and dowel are NOT supplied, they must be chosen according to the support. Nota bene, les vis et les chevilles NE sont PAS fournies, elles doivent être choisies en fonction du support.
  • Page 22 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON...
  • Page 23 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 24 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO •Applicare il collante sulla parete con l’utilizzo di una spatola •Apply the adhesive to the wall with a spatula •Appliquer le produit collant sur le mur avec une spatule •Den Klebstoff mit einer Spachtel an die Wand auftragen •Aplicar el adhesivo a la pared con una espátula •Aplicar il collante sulla parete con l’utilizzo di una spatola...
  • Page 25 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO •Applicare nuovamente il collante su tutta la guarnizione e nell’area adiacente •Reapply the adhesive to all of the gasket and the surrounding area •Applique de nouveau le produit collant sur tout le joint et autour •Den Klebstoff auf die ganze Scheibe und den umgebenden Bereich wieder auftragen •Volver a aplicar el adhesivo a toda la empaque y la zona circundante •Candidate-se totalmente ao colante em toda a sua guarnização e na área adicente...
  • Page 26 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 27 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Page 28 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Parti incasso d391a