Publicité

Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
ART. G500BU
ART. G800BU
ART. R791BU
PARTI ESTERNE
R700BU
ART.
ART. G591BU
ART. R891BU
F400BU
ART.
ART. G891BU
ART. M591BU
ART. F491BU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti PARTI ESTERNE G500BU

  • Page 1 PARTI ESTERNE Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones ART. G500BU R700BU F400BU ART. ART. ART. G800BU ART. G591BU ART. G891BU ART. R791BU ART. R891BU ART. M591BU ART. F491BU...
  • Page 2: Données Techniques

    NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 17mm 2 mm 30mm TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
  • Page 3: Dati Tecnici

    DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
  • Page 4: Pre-Installation

    PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN G500BU 5-1/8" 1-3/4"- 2-7/8" 1-3/4" 5-3/4" 1-5/8" 1-1/4" 4-5/8" 1-5/8" 3/4" NPT 3/4" NPT 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 5 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale maximum depth / profondeur maximale profundidad mínima profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling A÷B >25/32 Fil revetement Borde revestimiento 5/32÷25/32 If the distance is greater than 25/32 continue from page. 20 Figure 1. Si la distance est supérieure à...
  • Page 6 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 7 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 8 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN R700BU 6-1/8" 1-7/8" 1-3/4" / 2-7/8" 5-3/4" 1-5/8" 1-1/4" 4-5/8" 1-5/8" 3/4" NPT 3/4" NPT 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 9 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale maximum depth / profondeur maximale profundidad mínima profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling A÷B >25/32 Fil revetement Borde revestimiento 5/32÷25/32 If the distance is greater than 25/32 continue from page. 20 Figure 1. Si la distance est supérieure à...
  • Page 10 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 11 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 12 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN F400BU 7-1/2" 1-3/4" 1-7/8" 5-3/4" 4-5/8" 1-5/8" 1-1/4" 3/4" NPT 3/4" NPT 1-5/8" 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 13 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN profondità minima / minimum depth /profondeur minimale / minimum depth /profondeur minimale maximum depth / profondeur maximale minimale tiefe / profundidad mínima profundidad mínima profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling A÷B >25/32 Fil revetement...
  • Page 14 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm min 0,1 mm...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 16 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN G800BU 1-3/4" 7-1/8" 2-7/8"- 3-3/8" 5-3/4" 1-5/8" 1-1/4" 4-5/8" 3/4"NPT 3/4"NPT 1-5/8" 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale maximum depth / profondeur maximale profundidad mínima profundidad máxima Edge of the tiling A÷B Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling A÷B >25/32 Fil revetement Borde revestimiento 5/32÷25/32 If the distance is greater than 25/32 continue from page. 20 Figure 1. Si la distance est supérieure à...
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 20 MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 6 figure 6. • Continuez l’installation à partir de la p. 6 figure 6. • Continúe con la instalación desde la pág. 6 Figura 6.
  • Page 21: Cartridge Replacement

    CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
  • Page 22 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 24 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN G591BU 1-5/8" 2-1/8" 1-5/8" 1-1/8" 3/4"NPT 1-1/2" 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 25 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 26 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 27 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 28 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN G891BU 2-3/8" 3-1/4" 1-1/4" 3/4"NPT 1-5/8" 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 29 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm 2 mm...
  • Page 30 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 31 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 32 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN R791BU 1/2" 1-1/2" 2-1/8" 1-1/4" 1-5/8" 3/4"NPT 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 33 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 34 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN METAL...
  • Page 35 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN silicon silicon...
  • Page 36 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 37 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 38 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN R891BU 3/4" 1-3/8" 1-1/4" 2-1/8" 3/4"NPT 1-5/8" 1-1/4" 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 39 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 40 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN METAL...
  • Page 41 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN silicon silicon...
  • Page 42 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 43 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 44 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN M591BU 1-5/8" 2-1/8" 1-5/8" 1-1/8" 3/4"NPT 1-1/2" 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 45 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 46 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN METAL...
  • Page 47 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN silicon silicon...
  • Page 48 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 49 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 50 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN F491BU 2" 1-5/8" 1-1/8" 3/4"NPT 1-1/2" 1-5/8" 3/4"NPT 3" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 51 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 52 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN METAL...
  • Page 53 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN silicon silicon...
  • Page 54 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 55 INSTALLATION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Page 56 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Table des Matières