Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INCASSO
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
ART. R010A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti INCASSO R010A

  • Page 1 INCASSO Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. R010A...
  • Page 2 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO R010A G 1/2” G 1/2” Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 3: Dati Tecnici

    DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Page 4 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Verkleidungskante minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Borde revestimiento MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale Alinhamento do maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima revestimento...
  • Page 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1/2” 1/2”...
  • Page 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Verkleidungskante minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Borde revestimiento MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale Alinhamento do maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima revestimento...
  • Page 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON...
  • Page 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CHIUSO CLOSE FERMER SCHLIESSEN SERRADO FECHAR MAX 10 Bar 5 Bar MAX 10 Bar 5 Bar...
  • Page 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale Verkleidungskante minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Borde revestimiento MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale Alinhamento do maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima revestimento...
  • Page 14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 16 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...