Télécharger Imprimer la page

sauermann SI1830SCUN23 Instructions De Montage page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
POLSKI
Pompy odprowadzania kondensatów SI1830 są jednoczęściowymi pompami odśrodkowymi. Są one przeznaczone do odprowadzania kondensatów zanieczyszczonych
i/lub zawierających cząstki agresywne. Pompy doskonale nadają się do stosowania w szczególności z kotłami paliwowymi i gazowymi (w których pH kondensatów ≥ 2, a
temperatura maksymalna wynosi 80°C), szafami chłodniczymi, konsolami, parownikami i ladami chłodniczymi.
Dane techniczne:
Zasilanie elektryczne
Maksymalna natężenie przepływu
Maksymalna wysokość
przepompowywania
Tryb pracy
Poziom hałasu w odległości
Poziom detekcji (mm)
Maksymalna temperatura skroplin i
kwasowość
Pojemność zbiornika
Zabezpieczenie termiczne (przegr-
zanie): 105°C (auto-reset)
Zabezpieczenie
Wymiary pomp
ZASADY BEZPIECZENSTWA
- Pompa została zaprojektowana wyłącznie do tłoczenia wody.
- Pompa została zaprojektowana wyłącznie do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Pompa nie może być zanurzana i/lub umieszczana
w miejscach wilgotnych. Należy ją chronić przed zamarznięciem.
- Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym
przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub
umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obsługi.
- Zwrócić uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- W razie usterki oraz uszkodzenia przewodu zasilającego,
naprawa musi być wykonana w serwisie posprzedażnym Sauer-
mann lub przez specjalistę, aby zapewnić pełne bezpieczeństwo.
- W przypadku modeli bez gniazda elektrycznego, należy
przewidzieć wyłącznik na stałych liniach elektrycznych, zgodnie
z zasadami instalacji.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Niniejsza pompa wyposażona jest w kabel
uziemiający. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo
porażenia prądem, należy sprawdzić czy jest on
prawidłowo podłączony do uziemienia.
1/ URUCHAMIANIE
a/ Podłączanie do źródła zasilania.
Podłączenie przewodów zasilania do sieci powinno zostać wyko-
nane w sposób pokazany na Rys. 2 i 11 (nie należy zapomnieć o
uziemieniu pompy), za pośrednictwem odpowiedniego elementu
zabezpieczającego i wyłącznika samoczynnego (który nie jest dos-
tarczany w zestawie), spełniającego wymogi normy IEC 345 w odnie-
sieniu do fazy i zera.
b/ Podłączenie elektryczne styku bezpieczeństwa.
WAŻNE: do podłączenia elektrycznego styku bezpieczeństwa służy
styk suchy NZ 250 V AC o zdolności wyłączania 1A indukcyjny i 4A
rezystywny. Zalecamy stosowanie tego styku do wyłączania pro-
dukcji chłodu w przypadku niebezpieczeństwa przelania.
c/ Podłączenie hydrauliczne
Pompa montowana jest w położeniu poziomym (Rys. 4) poniżej
urządzenia, a kondensat dopływa z góry poprzez otwór o średnicy 24
mm. Tłoczenie odbywa się poprzez zawór zwrotny do którego zosta-
nie zamocowany przewód o średnicy wewnętrznej 10 mm, którego
maksymalny, dopuszczalny promień skrętu wynosi 50 mm (Rys. 10).
Aby podłączyć przewód do zaworu, należy zdjąć wcześniej zawór.
d/ Instalacja / regulacja.
Pompa powinna zostać zainstalowana w specjalnym zbiorniku
(Rys. 8) lub w innym zbiorniku o wysokości nieprzekraczającej
70 mm (Rys. 7).
Zbiornik powinien być ustawiony poziomo i może zostać zamoco-
wany za pomocą dwóch łap mocujących - Rys. 6 (wzornik i śruby
mocujące są dostarczane w zestawie). Ponadto możliwe jest wybra-
nie miejsca odpływu wody w odniesieniu do zbiornika (blok pompy
odwracalnej Rys. 9). Należy uważać, aby przewody kondensatów nie
zostały zakleszczone (Rys. 5). Spadek natężenia przepływu spowo-
dowany stratami obciążenia został pokazany w postaci krzywej.
14
230V~ 50Hz/60Hz - 75 W – 0.80A
400 l/h
3.7m
S3: 15% (1s ON - 5s OFF)
≤ 43dBA à 1 m
Marche=27mm, Arrêt=21mm, Alarme=32mm
t≥65°C(80°C sur de courtes périodes),
pH≥2
0.5 l
120°C (redémarrage automatique)
IP X4
L 190x l 80x H 100mm
Wysokość
tłoczenia
5 m
(I/h)
0
400
1
320
2
240
3
150
3,7
50
4
0
Straty ciśnienia określone w niniejszej tabeli są obliczone przy użyciu
przewodów elastycznych o średnicy wewnętrznej 10 mm.
2/ OBSŁUGA
a/ Działanie
Nalać wody do pompy. Sprawdzić czy pompa uruchomi się i wyłączy po
spadku poziomu wody. Aby sprawdzić działanie styku bezpieczeństwa,
nalewać ciągle wodę do pompy aż styk bezpieczeństwa zostanie uru-
chomiony (wyłączenie urządzenia, alarm dźwiękowy lub wzrokowy itp.)
S3 - 15%: 1sec ON / 5sec OFF ou 2sec ON / 38sec OFF.
b/ Czyszczenie.
Wnętrze zbiornika musi być systematycznie czyszczone. Należy wyjąć
pompę ze zbiornika i wyczyścić ją używając roztworu z dodatkiem 5%
wody Javel (wodny roztwór KOCl lub NaOCl). Należy uważać, aby nie
zabrudzić pływaka pompy. W razie potrzeby wyczyścić filtr pompy (A -
Rys. 3). Ponownie ustawić zbiornik i sprawdzić, czy pompa oraz alarm
działają prawidłowo.
UWAGA: wszelkie czynności przy pompie muszą być wykonywane po
wyłączeniu napięcia.
3/ BEZPIECZEŃSTWA.
- Styk bezpieczeństwa (do wyłączenia produkcji chłodu w razie
niebezpieczeństwa przelania)
- Zabezpieczenie termiczne: włączanie przy 120°C, uruchomienie auto-
matyczne
- Powłoka samogasnąca
4/ GWARANCJA
http://www.sauermannpumps.fr/services/garantie-et-sav.html
AKCESORIA
ACC00125
^ ` ` =MMNOR
^ ` ` =MMNOS
ACC00126
^ ` ` =MMUMN
ACC00801
^ ` ` =MMOQM
ACC00240
^ ` ` =MMOP M
ACC00230
^ ` ` =MMOOR
ACC00225
Całkowita długość przewodu
10 m
20 m
30 m
(I/h)
(I/h)
(I/h)
340
250
270
190
200
130
110
70
40
25
0
0
Przewód przezroczysty o średnicy
wewnętrznej 10 mm na szpuli 25 m
Przewód przezroczysty zbrojony o średnicy
wewnętrznej 10 mm na szpuli 25 m
Zawór zwrotny o średnicy 10 mm
Złączka wlotowa kondensatu o
średnicy 40 mm
Złączka wlotowa kondensatu o
średnicy 32 mm
Złączka wlotowa kondensatu o
średnicy 24 mm
200
150
100
50
15
0

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Si1830