Télécharger Imprimer la page

Delfin 452AIR Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Aspirateurs industriels

Publicité

Liens rapides

Classification de l'appareil: Aspirateurs Industriels
452AIR
Manuel d'utilisation et de maintenance
Manuel original et officiel
Rev. 24/07/2020
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'aspirateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delfin 452AIR

  • Page 1 Classification de l'appareil: Aspirateurs Industriels 452AIR Manuel d’utilisation et de maintenance Manuel original et officiel Rev. 24/07/2020 Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur...
  • Page 2 Le présent manuel fait partie intégrante de l’aspirateur et il doit l’accompagner jusqu'à sa démolition. En cas de perte ou d’endommagement, veuillez bien demander un nouvel exemplaire à DELFIN. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété DELFIN et elles doivent être considérées comme réservées et protégées par copyright.
  • Page 3 Table des matières Chapitre information Identification des éléments principaux ................- 2 - Accessoires livrés......................- 3 - Données d’identification du fabricant ................- 4 - Plaque signalétique ......................- 4 - Usages prévus ........................ - 5 - Conditions ambiantes admises ..................- 5 - Emmagasinage ........................
  • Page 4 Chapitre Information Identification des éléments principaux 1)Vacuomètre 2)Unité d’aspiration 3)Fermeture par crochet 4)Poignée de poussée 5)Levier de décrochage de la cuve 6)Chambre du filtre 7)Levier de secouement du filtre 8)Cuve décrochable déchets aspirés 9)Roues fixes 10)Roues pivotantes 11)Tubulure pour l’encastrement du tuyau d’aspiration - 2 -FR...
  • Page 5 Avertissement: Ces filtres doivent être contrôlés tous les 6 mois. S’ils présentent signes d’usure, on doit les substituer, les demandent à DELFIN. DELFIN décline toutes responsabilités pour l’utilise des filtres pas originels ou utilisés en conditions d’usure. - 3 -FR...
  • Page 6 Chapitre Information Données d’identification du fabricant Delfin S.r.l. Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. +39 011-8005500 Fax +39 011-8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Plaque signalétique Conformément à la Machine Directive 2006/42/CE les plaques signalétiques avec label CE sont présentes sur les aspirateurs.
  • Page 7 Chapitre Information Usages prévus Ces modèles spécifiques d’aspirateurs ont été conçus, fabriqués et protégés exclusivement pour un usage d’aspiration de poussières et de déchets solides, moyennant l’utilisation de filtres appropriés. Les machines ATEX sont équipées de filtres antisatiques, selon la directive ATEX 2014/34/EU. Attention! Utiliser toujours les filtres dédiés au type de poussières et de déchets à...
  • Page 8 Chapitre Information Données techniques Modèle 452AIR7V 452AIR14V Pression d’emploi Dépression mm H 3700 3700 Débit d’air Niveau de bruit dB (A) Tipe de filtre Polyester ANT M Polyester ANT M Surface du filtre 20000 20000 Capacité Diamètre aspiration Ø Dimensions 58x63x119 58x63x119 - 6 -FR...
  • Page 9 Chapitre Information (*) Niveau de bruit Les mesures du niveau sonore ont été effectuées conformément à la Machine Directive 2006/42/CE. Les relevés tonométriques effectués sur ce modèle spécifique d’aspirateur à une distance d’ 1 mètre et 1,6 mètre de hauteur ne dépassent pas les données indiquées sur le tableau. Les vibrations au système main/bras de l’operateur transmises par la machine sont inferieures à...
  • Page 10 (emballage inclus (cm) (cm) (cm) 452AIR L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité et le positionnement du poids sur les fourches. Avant de commencer le déplacement, s’assurer que la zone de passage est libre et qu’aucun objet mobile ne se trouve sur l’emballage.
  • Page 11 La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agréés; des équipements, accessoires non fournis ou non recommandés ou approuvés par DELFIN ont été utilisés; le numéro de série a été supprimé ou modifié au cours de la période de garantie.
  • Page 12 Si des outils, procédures, méthodes ou techniques de travail n’étant pas explicitement conseillé par DELFIN sont utilisés, s’assurer qu’il n’y a pas de danger pour l’opérateur et pour autrui. Utiliser exclusivement des pièces de rechange DELFIN.
  • Page 13 Chapitre Sécurité Prescription de sécurité Attention! Les indications ci-après ne peuvent totalement préserver de tous les dangers auxquels on s’expose en travaillant sur l’aspirateur; elles devront être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, seules mesures indispensables pour la prévention des accidents.
  • Page 14 L’aspirateur est livré avec : Manuel d’utilisation, Dessin éclaté des pièces de rechange, Fiche d’essai, Coupon de garantie, Certificat d’homologation. Si le Client installe sur l’aspirateur un équipement n’étant pas fourni par DELFIN, vérifier que les conditions de sécurité requises par la Directive Machines 2006/42/CE sont maintenues; toutefois, DELFIN décline toute responsabilité...
  • Page 15 Les interventions de modification devront être exécutées exclusivement par les techniciens DELFIN. Durant les interventions de maintenance, mettre sur l’aspirateur un panneau indiquant " MACHINE EN MAINTENANCE, NE PAS METTRE EN MARCHE ".
  • Page 16 Chapitre Sécurité • L’opérateur doit être habillé avec de vêtements et chaussures antistatiques. • Le décrochement e l’extraction de la cuve contenant les déchets aspires doit être exécuté dans un ambiant avec atmosphère non explosible (non classifiée), avec la machine pas en fonction, dix minutes après avoir enlevé...
  • Page 17 Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à DELFIN pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve.
  • Page 18 Chapitre Sécurité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
  • Page 19 Chapitre Fonctionnement Installation Attention! Avant d’installer l’aspirateur, vérifier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
  • Page 20 Chapitre Fonctionnement Vérifier que la ligne électrique d’alimentation correspond au voltage et à la fréquence indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Pour les machines SERIE AIR, vérifier les données de fonctionnement de l'aspirateur. STANDARD ATEX Attention! Ne pas insérer la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées. Si vous utilisez une rallonge, veillez à...
  • Page 21 Chapitre Fonctionnement Cycle de travail ➢ S’assurer que le flexible est correctement inséré et bloqué dans le suceur. ➢ Bloquer l’aspirateur au moyen du frein. ➢ Saisir l’extrémité du flexible avec l’accessoire d’aspiration choisi. ➢ Connecter le tuyau au système d’air compressée avec un tuyau en caoutchouc de 3/8” (serré par un collier métallique), ouvrir les valves et procédez avec les opérations d’aspiration.
  • Page 22 Chapitre Fonctionnement Pour déplacer l’aspirateur utiliser la poignée prévue. Attention! L’aspirateur peut être déplacé manuellement seulement sur des terrains plats! Si l’opérateur déplace l’aspirateur sur des terrains légèrement penchés, il peut risquer d’en perdre les commandes (à cause de son poids consistant) et de causer des dégâts à choses ou personnes (danger de collision).
  • Page 23 Chapitre Fonctionnement Déblocage et extraction de la cuve ➢ Attendre au moins 5 minutes afin que les poussières aspirées se déposent au fond de la cuve, donc soulever la poignée prévue pour débloquer et retirer la cuve. ➢ Retirer la cuve. Vider le matériel aspiré...
  • Page 24 Chapitre Maintenance Utilisation du système secoueur de filtre L’opération doit s’effectuer exclusivement avec la machine éteinte. Il est conseillé d’actionner le dispositif secoueur de filtre avant chaque utilisation et après un fonctionnement prolongé. ATTENTION! Ne pas courber ou plier le tuyau flexible pendant l'aspiration. Un vacuomètre est présent sur la partie frontale de l’aspirateur, lequel indique le degré...
  • Page 25 Chapitre Maintenance Notes d’information Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. POUR LES MACHINES ATEX Avertissement! Tous les transports et déplacements décrits dans cette section doivent être effectués dans des zones NON CLASSIFIEES ou dans des atmosphères non explosives.
  • Page 26 Chapitre Maintenance la sécurité. N’utiliser que des outils en parfait état et spécialement réalisés pour l’opération à accomplir; l’emploi d’outils inadaptés et inefficaces peut provoquer de graves dommages. (***) A ne pas prendre en compte pour les machines de la ligne AIR Operations de maintenance Attention! Toutes les opérations décrites doivent être effectuées avec la fiche débranchée de la prise...
  • Page 27 S'il est abimé, la protection exigée par les normes ATEX ne sont plus garanties. Avertissement! Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN S.r.l. ou par les centres agréés. - 25 -FR...
  • Page 28 Chapitre Maintenance Remplacement des filtres Pour remplacer le filtre, procéder comme ci-après : Attention! Porter les dispositifs de protection individuelle. ➢ Bloquer l’aspirateur au moyen du frein. Soulever la poignée prévue pour débloquer et retirer la cuve. Retirer la cuve Décrocher les arrêts qui bloquent la tête d’aspiration.
  • Page 29 Chapitre Maintenance ➢ Enlevez le goujon (A) et la goupille (B) (positionnés sous l’aspirateur) qui fixent le filtre au levier de secouement . ➢ Soulevez le filtre et son support. ➢ Desserrez le collier et enlevez l’anneau de support avec son joint. Enlevez les nœuds et extrayez le filtre à...
  • Page 30 Contrôler d’éventuelles fuites d’air des crochets de fermeture, des vis de serrage, de la cuve, de la chambre du filtre Contacter l’assistance technique DELFIN. Moteurs excessivement bruyants Avertissement! Pour tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN. - 28 -FR...
  • Page 31 Nettoyer et déboucher pompe ou dans les tuyaux Filtre engorgé Sens de rotation incorrect Inverser la phase sur la fiche (uniquement version Delfin prévue triphasée) La pompe ne tourne pas La pompe s’arrête après de brèves Intervention de la protection librement périodes...
  • Page 32 Chapitre pièces de rechange Pièces de rechange conseillées Code Description GI.0140.0000 10X22 GARNITURE ADHÉSIF FI.0154.0000 FILTRE POLYESTER « C » 16 POCHES Ø 420 X 400 GI.0083.0000 JOINT PORTE-FILTRE METALLIQUE Ø 420 SL.0676.0020 COLLIER SERVANT A FIXER LE FILTRE METALLIQUE Ø 420 - 30 -FR...
  • Page 33 DELFIN Srl Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506...

Ce manuel est également adapté pour:

Mistral 452 ds air452air14v-001