Sommaire des Matières pour Delfin MTL 352 DS air EX
Page 1
M100009 M100030 M100032 M100031 Mod. MTL 352 DS air EX Mod. MTL 802 W-D air EX Mod. D/M 3 air EX Manuel d’emploi et d’entretien Rev. 1.0 Lire attentivement ce manuel et la fiche technique en pièce joint avant d’utiliser l’aspirateur.
En cas de perte ou d’endommagement, veuillez bien demander un nouvel exemplaire à Delfin S.r.l. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété de Delfin S.r.l. et elles doivent être considérées comme réservées et protégées par copyright. La reproduction même partielle du graphisme, du texte et des illustrations est interdite conformément à la loi.
Videment des déchets solides aspirés ......................24 4.3.1 Videment des liquides aspirés MTL 802 W-D air EX ................25 Utilisation du système secoueur de filtre pour MTL 352 DS air EX et D/M 3 air EX ........26 Chapitre maintenance ............................27 Notes................................28 Consignes générales de sécurité...
______________________________________________________Chapitre information Identification des éléments principaux mod. MTL 352 DS air EX M10003 1) Group d’aspiration 2) Manomètre à vide 3) Fermeture à crochet 4) Levier de décrochage de la cuve 5) Chambre du filtre 6) Panier porte accessoires 7) Tubulure pour l’encastrement du tuyau d’aspiration 8) Cuve extractible des déchets aspirés...
______________________________________________________Chapitre information 1.1.1 Identification des éléments principaux mod. MTL 802 W-D air EX M100032 1) Group d’aspiration 2) Manomètre à vide 3) Poignée de poussée 4) Cuve extractible des déchets aspirés MTL 802 W-D 5) Tubulure pour l’encastrement du tuyau d’aspiration 6) Fermetures par crochet 7) Poignée pour le soulèvement 8) Roues pivotantes...
______________________________________________________Chapitre information Identification des éléments principaux mod. D/M3 air EX M100031 1) Group d’aspiration 2) Manomètre à vide 3) Chambre du filtre 4) Fermeture par crochet 5) Levier de secouement du filtre 6) Tubulure pour l’encastrement du tuyau d’aspiration 7) Cuve des déchets aspirés 8) Panier porte accessoires 9) Roues pivotantes 10) Roues fixes...
______________________________________________________Chapitre information Plaque signalétique CE Claque signalétique CE des mod. D/M3 air EX, MTL 352 DS air EX, MTL 802 W-D air EX ;100027 M100028 Position de la plaque, en général...
______________________________________________________Chapitre information Emplois prévus ATTENTION ! Utiliser toujours les filtres spécifiques pour le type de poussières et de déchets à aspirer. L’aspirateur est destiné à un usage industriel professionnel. Un emploi différent est IMPROPRE. A-Conditions ambiantes admises Pour garantir le bon fonctionnement, l’aspirateur doit être positionné à l’abri des agents atmosphériques (pluie, grêle, neige, brouillard, poussières en suspension, etc.) avec un température ambiante de service comprise entre 5°C et 45°C, et une humidité...
______________________________________________________Chapitre information Garantie Delfin S.r.l. garantit ce modèle d’aspirateur pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat indiqué sur la pièce fiscale au moment de la livraison de l’aspirateur par le vendeur. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agrées ;...
Les avertissements présents dans ce manuel et sur le produit ne sont donc pas exhaustifs. Si des outils, procédures, méthodes ou techniques de travail n’étant pas explicitement conseillé par Delfin S.r.l. sont utilisés, s’assurer qu’il n’y a pas de danger pour l’opérateur et pour autrui. Utiliser exclusivement des pièces de rechange DELFIN.
Ne pas tirer l’aspirateur par le câble électrique et le tuyau d’aspiration. L’élimination des substances aspirées et è la charge de l’utilisateur et doit se faire conformément à la législation en vigueur. Après 10 ans d’utilisation, il est conseillé de demander une révision complète de l’aspirateur au fabricant Delfin S.r.l.
Page 15
(“Responsabilità civile verso i terzi -prodotti”, en accord avec la loi italienne) de la compagnie d’assurance RAS S.p.A. Si le Client installe sur l’aspirateur un équipement n’étant pas fourni par Delfin, véRéfier que les conditions de sécurité requises par la Directive Machines 98/37 CEE sont maintenues ; toutefois, Delfin décline toute responsabilité quant à...
Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à Delfin pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve...
_______________________________________________________ Chapitre sécurité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
______________________________________________________Chapitre installation Transport et encombrement Poids (cm) (cm) (cm) (lourd) 50Kg. 352 DS air EX 30 Kg. 802 W-D air EX 70 Kg D/M 3 air EX L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité et le positionnement du poids sur les fourches.
______________________________________________________Chapitre installation Installation AVERTISSEMENT !__________________________________________________ Avant d’installer l’aspirateur, véRéfier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
____________________________________________________Chapitre fonctionnement 4 Chapitre fonctionnement Attention! L’aspirateur ne doit pas être utilisé par un personnel non autorisé ou n’ayant pas lu le manuel d’utilisation et de maintenance. Les opérateurs et les agents de maintenance qui effectuent des opérations admises sur l’aspirateur doivent recevoir des instructions adéquates quant à...
____________________________________________________Chapitre fonctionnement Cycle de travail 1) Bloquer l’aspirateur au moyen du frein. S’assurer que le flexible est correctement inséré et bloqué dans le suceur Saisir le flexible avec l’accessoire d’aspiration désiré M100014 Connecter le tuyau au système d’air compressée avec un tuyau en caoutchouc de 3/8” (serré par un collier métallique), ouvrir les valves et procédez avec les opérations d’aspiration Fermer les valves et débrancher l’aspirateur des tuyaux du système d’air compressée pour arrêter l’aspirateur...
____________________________________________________Chapitre fonctionnement Videment de la cuve des déchets aspirés (non périlleux) débloquer les leviers latéraux pour libérer la cuve, comme montré ci-après MTL 352DS: débloquer la cuve soulevant la poignée prévue, vider-la et repositionner la cuve comme D/M3 air: indiqué dans les dessins ci-après.
____________________________________________________Chapitre fonctionnement Videment des déchets solides aspirés Vider le matériel aspiré présent à l’intérieur de la cuve dans un conteneur approprié, destiné l’élimination des déchets, conformément aux lois en vigueur dans le pays d’utilisation de l’aspirateur. ATTENTION ! ______________________________________________________ Pendant cette opération, utiliser un masque anti-poussières. AVERTISSEMENT !___________________________________________________________ Pendant l’opération d’aspiration, ne pas enrouler ou plier le flexible Pour éviter d’utiliser une masque anti-poussière et pour faciliter l’opération de videment, on...
____________________________________________________Chapitre fonctionnement 4.3.1 Videment des liquides aspirés MTL 802 W-D air EX Le modèle 802W-D est équipé avec un tuyau pour le videment des liquides aspirés. Libérer le tuyau de son support (A) Enlever le bouchon (B) Vider les liquides è intérieur de la cuve dans un conteneur approprié, destiné l’élimination des déchets, conformément aux lois en vigueur dans le pays d’utilisation de l’aspirateur.
____________________________________________________Chapitre fonctionnement Utilisation du système secoueur de filtre pour MTL 352 DS air EX et D/M 3 air EX L’opération doit s’effectuer exclusivement avec la machine éteinte et le moteur à l’arrêt. On conseille d’actionner le dispositif secoueur de filtre avant chaque utilisation et après un fonctionnement prolongé...
_____________________________________________________Chapitre maintenance 5 Chapitre maintenance AVERTISSEMENT ! La maintenance extraordinaire de l’aspirateur doit être exécutée exclusivement par le techniciens du fabriquant.
_____________________________________________________Chapitre maintenance Notes Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. Une toute autre intervention nécessaire pour éliminer des pannes ou anomalies de fonctionnement doit être expressément autorisée par le fabricant. Dans ce cas, communiquer toujours les données d’identification de l’aspirateur.
VéRéfier l’intégrité du flexible d’aspiration et des accessoires à utiliser. Un flexible percé diminue la puissance d’aspiration et disperse les poussières et liquides dans l’environnement Avertissement ! Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN S.r.l. ou par les centres agréés...
_____________________________________________________Chapitre maintenance Remplacement des filtres MTL 352 DS air EX et D/M3 air EX Pour remplacer les filtres, procéder comme ci-après : ATTENTION ! Porter les dispositifs de protection individuelle Décrochez les arrêts (A) qui bloquent le group d’aspiration. Soulevez le group d’aspiration et appuyez-le sur un banc de soutien.
_____________________________________________________Chapitre maintenance 5.4.1 Remplacemnt des filtres MTL 352 DS air EX et D/M3 air EX Extrayez la cuve. Enlevez le goujon (A) et la goupille (B) (positionnés sous l’aspirateur) qui fixent le secoueur du filtre à la partie inférieure de la chambre du filtre.
_____________________________________________________Chapitre maintenance 5.4.2 Remplacement des filtres MTL 802 W-D air EX M100021 1) Décrochez les arrêts qui bloquent le group d’aspiration. M100017 2) Soulevez le group d’aspiration et appuyez-le sur un banc de soutien faisant attention à ne pas endommager le câble 2) Soulevez le group d’aspiration et appuyez-le sur un banc de d’alimentation.
_____________________________________________________Chapitre maintenance 5.4.2 Remplacement des filtres MTL 802 W-D air EX 6) Après avoir enlevé les filtres, procédez avec les opérations suivantes en utilisant un tournevis, de préférence ch. = 6 mm. 7) Si le filtre à remplacer est en polyester, extrayez-le avec la couverture en nylon.
Joints usés remplacer si nécessaire. Contrôler d’éventuelles fuites d’air des crochets de fermeture, Fuites d’air des vis de serrage, de la cuve, de la chambre du filtre. AVERTISSEMENT !_______________________________________________________________ Pour tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN.
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6 Chapitre pièces de rechange La commande de pièces de rechange peut être transmise par fax, en photocopiant le bon ci-joint, par Internet ou par courrier. E-mail Poste...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange Pièces de rechange conseillées MTL 352 DS air EX CODE DESIGNATION AR 3439 Joint cuve/chambre du filtre MTL Ø 420 mm AR 3459 Filtre à 16 poches en polyester anti-statique cat. “G” Ø 420 x h. 400 mm AR 3485 Joint soutient - filtre MTL Ø...
Accessoires optionnels 6.2.1 Cyclone extractible Cyclone extractible MTL 352 DS air EX (AA2658) D/M 3 air EX (AA1061) Le cyclone est un con en acier traité qui sépare la chambre du filtre de la cuve ; il faut le placer au dessus de la tubulure tangentielle d’aspiration et au dessous du filtre.
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.2.2 Grille de tamisage Grille de tamisage MTL 352 DS air EX (AA1005) D/M 3 air EX (AA1003) Cet accessoire optionnel a la fonction de séparer les liquides des corps solides: les solides restent dans le panier grillé supérieur, par contre les liquides se déposent au fond du conteneur. En autre, il y a une valve pour le drainage du liquide collecté.
______________________________________________Châpitre pièces de rechange Flotteur 6.2.4 Flotteur D/M 3 air EX (AA1096) Cet accessoire optionnel a la fonction de bloquer l’aspiration quand la cuve est pleine de liquide. Normalement, il est employé quand on aspire des grandes quantités de liquide. Opérations de montage: 1) Exécuter un port Ø90mm sur la cuve, à...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange Filtre absolu (HEPA) 6.2.5 Filtre absolu (HEPA) MTL 352 DS air EX (AA2627) D/M 3 air EX(AA1252) Vis de fixage du filtre absolu (AA1424) Rondelle de la vis de fixage (AA1429) La caractéristique de ce filtre est celle de retenir les poussières plus fins qui ne sont pas retenues par le filtre primaire en polyester Le filtre absolu est placé...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.4 Group d’aspiration D/M 3 air EX...
Page 44
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.4 Group d’aspiration D/M 3 air EX Réf. CODE Q.té DESIGNATION AR3185X Couvercle en acier Inox du Group d’Aspiration AIR Poignée filetée L=117 mm AR2023 Manomètre à vide Ø 40 mm AIR-MTL AR3524 Raccord de branchement du tuyau droit ¼” de l’air AR3386 AR3898 Tuyau Rilsan Ø...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.5 Chariot D/M 3 air EX...
Page 46
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.5 Chariot D/M 3 air EX Ref. CODE Q.té DESIGNATION AR2133 Chariot D/M3-ZFR75-DM3 Air AR3784 Roue Ø 150 mm pivotante anti – statique avec frein AR3785 Roue Ø 150 mm pivotante anti - statique AR3783 Roue Ø 150 mm anti-statique AR2134 Bouchon carré...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.6 Mod. MTL 352 DS air EX - appareil...
Page 48
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.6 Mod. MTL 352 DS air EX - Appareil Réf. CODE Q.té DESIGNATION 1(a) AR 3484 Anneau de blocage du filtre MTL Ø 420 mm 1(b) Anneau de blocage du filtre MTL Ø 420 mm inox...
Page 49
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.7 MTL 352 DS air EX - chariot Carrello mod. MISTRAL 351DS - 352 DS...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.7 Mod. MTL 352 DS air EX - chariot Réf. CODE Q.té DESIGNATION AR2195 Roue pivotante ant. Ø 80 mm avec frein gris MTL AR2196 Roue pivotante ant. Ø 80 mm gris MTl Roue ant. Ø 200mm en caoutchouc...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.8 Mod. MTL 802 W-D air EX - appareil...
Page 52
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.8 Mod. MTL 802 W-D air EX - appareil Réf. CODE Q.té DESIGNATION AR 2196 Roue pivotante ant. Ø 80 mm MTL AR 2195 Roue pivotante ant. Ø 80 mm avec frein MTL AR 2494 Roue PGA Ø 200 mm grise MTL AR 2278 Anneau capped Ø...
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.9 Mod. MTL 352 DS air EX, MTL 802 W-D air EX – Group d’Aspiration...
Page 54
______________________________________________Châpitre pièces de rechange 6.9 Mod. MTL 352 DS air EX, MTL 802 W-D air EX – Group d’Aspiration Réf. CODE Q.té DESIGNATION AR3512 Adessif avec logo Delfin AR2023 Poignée filetée L=117mm Manomètre à vide Ø40mm AIR-MTL AR3897X AR3524 Raccord de branchement du tuyau droit ¼” de l’air AR3386 Tuyau Rilsan Ø6mm L=34cm...
Page 55
DATE ________ Delfin S.r.l. Strada della Merla, 49/a Page …….. sur ……… 10036 Settimo Torinese (TO) – Italie Tél. 0039.011.8005500 ATTENTION : Ecrire à la machine ou en caractères d’imprimerie Télécopie 0039.011.8005506 ___________BON DE COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE____________ Transmis par : ______________________________________...